Книга пророка Амоса

Слова Амо́са, одного из тех, кто разводил овец в Теко́а. Видение об Изра́иле, которое было ему в дни Ози́и, царя Иуде́и, и Иеровоа́ма[929], сына Иоа́са, царя Израиля, за два года до землетрясения[930]. 2 Он сказал:

Львом рычит Господь на Сио́не,

из Иерусалима

Его голос раздается,

и скорбны луга пастушьи,

сохнет вершина Карми́ла!

3 Так говорит Господь:

у Дамаска — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре[931]…

и Мое решение твердо.

За то, что они по Галаа́ду

железными прошлись

молотилками[932], [933]

4 Я предам огню дом Хазаэ́ла,

огонь спалит

твердыни Бен–Хада́да!

5 Сломаю засовы Дамаска,

уничтожу сидящего на троне

в долине Авен,

держащего скипетр в Бет–Эдене.

Араме́ев угонят в Кир,

— говорит Господь.

6 Так говорит Господь:

у Га́зы — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что всех угнанных они,

угнав, передали Эдо́му,

7 Я предам огню стены Газы,

огонь спалит ее твердыни!

8 Уничтожу сидящего на троне

в Ашдо́де,

держащего скипетр

в Ашкело́не,

на Экро́н наложу Свою руку,

все филисти́мляне сгинут,

— говорит Владыка Господь.

9 Так говорит Господь:

у Тира — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что всех угнанных

они передали Эдо́му,

забыв о братском союзе[934],

10 Я предам огню стены Тира,

огонь спалит его твердыни!

11 Так говорит Господь:

у Эдома — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что поднял меч на брата[935]

и гнал его,

за то, что не знал пощады,

что его гнев

без конца свирепствовал,

что его ярость

выслеживала вечно,

12 Я предам огню Тема́н,

огонь спалит твердыни Боцры́!

13 Так говорит Господь:

у аммонитян — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что вспарывали живот

беременным в Галааде,

чтоб расширить свои владенья,

14 Я сожгу стены Раввь!,

огонь спалит ее твердыни

под боевые кличи

в день битвы,

под вой урагана в день бури!

15 В плен их царя угонят,

а с ним и его вельмож,

— говорит Господь.

Так говорит Господь:

у Моа́ва — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что кости эдомского царя

они сожгли[936], превратили в известь,

2 Я предам огню Моав,

огонь спалит

твердыни Керийо́та —

смерть настигнет Моав

в шуме битвы,

среди кличей и рева труб!

3 Я уничтожу главу этой страны,

а с ним и всех ее вельмож

истреблю,

— говорит Господь.

4 Так говорит Господь:

у Иудеи — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

За то, что они отвергли

Закон Господа,

установлений Его не соблюдали

(их сбили с пути ложные боги,

за которыми пошли их отцы),

5 Я предам огню Иудею,

спалю твердыни Иерусалима!

6 Так говорит Господь:

у Израиля — преступление

за преступлением,

три преступления, четыре…

и Мое решение твердо.

Ведь они продавали

невинного — за серебро,

бедняка — за пару сандалий!

7 В пыль и грязь втаптывают

головы нищих,

обездоленным

путь преграждают.

К одной женщине ходят

отец и сын,

бесчестя Мое святое имя.

8 У жертвенников возлежат

на изъятых за долги покрывалах[937],

в Храме у себя пьют вино —

уплаченный кем‑то штраф!

9 А Я истребил ради них аморе́ев,

высоких, как кедр,

и могучих, как дуб,

истребил от верхушки до корня.

10 А Я из Египта вас вывел,

сорок лет по пустыне вел,

чтоб отдать вам страну амореев.

11 Ваших сыновей

Я делал пророками,

ваших юношей — назореями[938].

Не так ли, израильтяне?

— говорит Господь. —

12 Но вы назореев поили вином,

пророкам велели умолкнуть.

13 Скоро Я сделаю с вами вот что:

как набитый снопами воз,

вы застрянете — и ни с места.

14 И быстрый бежать не сумеет,

и сильного бодрость покинет,

и мужественный не спасется.

15 Не выстоит лучник,

не убежит быстроногий,

и не спасется всадник.

16 Тогда самый смелый воин

пустится наутек нагишом,

— говорит Господь.

Слушайте это слово! Господь изрек его о вас, израильтяне: обо всем племени, которое Я вывел из Египта.

2 Изо всех племен земли

только вас Я избрал,

потому и взыщу с вас

за все ваши грехи!

3 Разве двое отправятся в путь,

пока друг с другом не встретятся?

4 Разве лев в лесу зарычит,

если нет перед ним добычи?

Разве слышен рык льва из логова,

если он никого не поймал?

5 Разве птица в силок попадется,

если приманки там нет?

Разве силок взлетает,

если не бьется в нем птица?

6 Трубят ли тревогу в городе,

если людям бояться нечего?

Придет ли в город беда,

если Господь не пошлет ее?

7 Владыка Господь ничего не совершает, не открыв Своих планов рабам Своим, пророкам.

8 Лев зарычит —

кто тут не дрогнет?

Владыка Господь заговорит —

кто не станет пророчествовать?

9 Объявите в стенах Ашдо́да,

в городах Египта скажите:

«На холмы Самари́и взойдите,

поглядите, что здесь творится:

сплошное безумие и гнет!»

10 Жить честно они не умеют,

— говорит Господь, —

богатство их городов[939]—

один разбой да грабеж!

11 Поэтому так говорит

Владыка Господь:

враг окружит страну,

спесь собьет с тебя, Самария,

и мощь твою сокрушит,

города твои будут разграблены!

12 Так говорит Господь: порой приносит пастух пару голеней или кусок уха — все, что осталось от растерзанного львом животного. Вот так и от израильтян, жителей Самарии, останется спинка дивана да ножка кровати.

13 Слушайте и предупредите дом Иа́кова[940]!

— говорит Владыка Господь,

Бог Воинств. —

14 Когда придет для Израиля

час расплаты за преступленья,

то не уйдут от расплаты

жертвенники Бет–Э́ля,

их рога[941]отсекут

и на землю бросят.

15 И зимние, и летние дворцы

Я разрушу,

дворцы с убранством

из слоновой кости,

рухнут большие дворцы!

— говорит Господь.

Слушайте это слово,

баша́нские коровы[942]

на холме Самарии,

вы, притесняющие бедных,

угнетающие обездоленных,

а мужьям своим говорящие:

«Выпить нам принеси!»

2 Собою, Святым,

клянется Владыка Господь:

скоро придет ваш черед,

и тогда вас потащат крюком,

рыболовным крючком переловят!

3 Сквозь проломы в стене,

вереницей

вон из города вас поведут,

и забросят в Хармо́н,

— говорит Господь.

4 Приходи́те в Бет–Эль — грешить,

в Гилга́л — грешить

снова и снова!

Каждое утро жертвы несите,

каждые три дня — десятину[943]!

5 Благодарственную

хлебную жертву сжигайте,

о добровольных жертвах

кричите погромче,

как вы любите, израильтяне!

— говорит Владыка Господь.

6 За это Я и воздал вам:

по всем вашим городам

у всех пусто во рту,

и в селениях не осталось

ни крошки.

Но вы не вернулись ко Мне,

— говорит Господь.

7 За это и Я лишил вас дождя за три месяца до жатвы. Одному городу Я посылал дождь, а другому — нет. Над одним полем дождь шел, а над другим — нет, и оно засыхало. 8 Жители двух–трех городов в поисках воды шли в соседний город, однако и там ее не было вдоволь. Но вы не вернулись ко Мне, — говорит Господь.

9 Не раз губил Я ваши посевы суховеем и мучнистой росой. Ваши сады и виноградники, ваши смоковницы и оливы пожирала саранча. Но вы не вернулись ко Мне, — говорит Господь.

10 Я послал на вас мор, как некогда на Египет. Ваших юношей Я истребил мечом, ваших коней увели враги. Я заставил вас вдыхать смрад от тру–пов ваших воинов. Но вы не вернулись ко Мне, — говорит Господь.

11 Я обрушил на вас такие же кары, как на Содо́м и Гомо́рру, разрушенные Богом. Вы были словно головешка, выхваченная из огня. Но вы не вернулись ко Мне, — говорит Господь.

12 Поэтому так и так Я поступлю с тобою, Израиль! А поскольку Я так поступлю с тобой[944], готовься, Израиль, встречай своего Бога!

13 Вот Он, Создатель гор,

Творец ветра,

открывающий людям

Свой замысел,

зарю во мрак превращающий,

хребет земли попирающий,

Его имя — Господь, Бог Воинств!

Слушайте это слово! Погребальную песнь я пою над вами, израильтяне.

2 Повержена дева — Израиль —

уже не подняться ей!

На своей земле она брошена —

никому ее не поднять!

3 Так говорит Владыка Господь:

если какой израильский город

выставит тысячу воинов,

то вернется туда лишь сотня,

если же выставит сотню,

то вернется туда десяток.

4 Так говорит Господь

израильтянам:

обращайтесь ко Мне —

тогда будете живы!

5 Не обращайтесь в Бет–Эль,

Гилгал посещать не надо,

не надо ходить в Беэ́р–Ше́ву!

Гилгал будет угнан в плен,

Бет–Эль бедой обернется.

6 Обращайтесь к Господу —

тогда будете живы!

Иначе, как пламя,

Он обрушится на дом Ио́сифа[945],

и сгорит Бет–Эль —

никто не потушит!

7 О, вы, превратившие правосудие

в полынь,

справедливость низвергшие

наземь!

8 Создавший Плеяды и Орион,

мглу превращающий в утро,

а день — в темную ночь,

призвавший воды морские

и разливший по всей земле, —

имя Ему Господь!

9 Он гибель дерзкому шлет,

и гибель вступает в крепость.

10 Ненавидят того,

кто в суде[946]обличает,

говорящим правду гнушаются!

11 Вы разоряете бедных поборами,

зерно взимаете с них как оброк!

Вот что с вами будет за это:

дома из тесаного камня построите,

да только вам в них не жить,

насадите славные виноградники,

да только вина вам не пить!

12 Я знаю, как много

у вас преступлений,

как тяжки ваши грехи!

Невинного гоните, взятки берете,

вершите над бедным

неправый суд.

13 Поэтому время придет такое,

что даже мудрец утратит

дар речи:

наступает мрачное время!

14 Ищите добра, а не зла —

тогда будете живы,

тогда и Господь, Бог Воинств,

будет с вами, как вы говорите!

15 Отвергните зло, полюбите добро,

справедливость в суде утвердите:

может быть, Господь,

Бог Воинств,

пощадит остаток рода Иосифа.

16 Поэтому так говорит Господь, Бог Воинств, Владыка:

Плач погребальный —

на всех площадях,

на всех улицах — стоны: «О, горе!»

Созовут батраков на поминки

и плакальщиков — на погребение!

17 Огласятся виноградники плачем,

когда Я пройду среди вас,

— говорит Господь.

18 Горе тем, кто мечтает

о дне Господнем!

Зачем вам день Господень[947]?

Он — тьма, а не свет.

19 Как если б бежал человек ото льва,

и вдруг навстречу — медведь,

вбежал в дом,

рукой коснулся стены —

и тут укусила его змея.

20 Так и день Господень —

не свет, а тьма,

беспросветный мрак!

21 Ненавижу, гнушаюсь

праздниками вашими,

не хочу вдыхать дым

ваших праздничных жертв!

22 Прино́сите Мне всесожжения —

а Я ваших жертв не приемлю;

режете лучший скот —

а Я и смотреть не хочу.

23 Избавь Меня от шума

твоих песнопений,

и звук твоих лир

не желаю Я слушать,

24 пусть лучше рекой

потечет правосудие,

справедливость —

потоком несохнущим!

25 Разве с жертвами и приношениями приходили вы, израильтяне, ко Мне, кочуя сорок лет по пустыне? 26 Вместе с вашим царем Сикку́том и богом–звездой Кийю́ном,[948]чьи изваяния вы сделали, 27 Я угоню вас в плен, и не в Дамаск, а дальше! — говорит Господь, чье имя — Бог Воинств.

Горе беззаботным на Сионе

и беспечным на холме Самарии —

вам, вельможи первого из народов, опора всего Израиля!

2 Пойдите в Калне́, взгляните,

потом — в Великий Хама́т,

сходите и в Гат Филисти́мский.

Вы ли мощней этих царств —

или их владения обширней?

3 Вы хотите отсрочить день беды —

и лишь приближаете

торжество насилия!

4 На ложах из кости слоновой,

разваляся на них небрежно,

ягнят едят понежнее,

телят едят потучнее.

5 Напевают под звуки лиры:

музыканты не хуже Дави́да!

6 Из жертвенных чаш пьют вино,

умастясь лучшими благовониями,

а крушение рода Иосифа

их не печалит ничуть.

7 За это первыми в плен пойдут —

там лежать–пировать не придется!

8 Владыка Господь клянется Собою,

и так говорит Господь, Бог Воинств:

Гордость Иакова

отвратительна Мне,

ненавистны его укрепления.

Город со всеми жителями

Я предам в руки врагов!

9 Даже если в каком‑то доме останется десять человек, то умрут и они. 10 Родственник придет за телом, чтобы умастить его перед погребением. Вынося покойника из дома, он спросит того, кто остался внутри: «Есть там еще?» Тот ответит: «Нет». Тогда он скажет: «Тихо! Лучше не призывать Господа[949]».

11 Скоро Господь повелит

дворцы обратить в руины,

дома обратить в развалины.

12 Разве кони по скалам скачут?

Разве пашут волами море?

А вы превратили правосудие в яд,

в полынь —

плод справедливости!

13 Вы рады из‑за Ло–Дева́ра, говорите: «Своими силами мы взяли Карна́им!» 14 Скоро, израильтяне, — говорит Господь, Бог Воинств, — народ Я пошлю на вас, который станет теснить вас от Лево́-Хама́та до ложбины Аравы́!

Вот что показал мне Владыка Господь: будто бы творит Он рой саранчи — в пору, когда поздние посевы уже всходят[950], после царских покосов. 2 Саранча съела все травы и посевы на земле, и я сказал: «О Владыка Господь, прости! Разве устоит Иаков? Ведь он так мал!» 3 И Господь передумал. «Этого не будет», — сказал Он.

4 Вот что показал мне Владыка Господь: будто бы призывает Он огненный дождь. Загорелась великая пучина[951], часть сгорела, 5 и я сказал: «О Владыка Господь, не делай этого! Разве устоит Иаков? Ведь он так мал!» 6 И Господь передумал. «И этого не будет», — сказал Владыка Господь.

7 Вот что показал Он мне: Он, Владыка, стоит у оловянной стены, и в руке у Него олово. 8 И спросил у меня Господь: «Что ты видишь, Амос?» Я ответил: «Олово». И сказал Владыка: «Скоро Я сделаю так, что Мой народ Израиль станет как олово! Больше не стану прощать их.

9 В запустении будут

святилища Исаа́ка[952],

святыни Израиля

обратятся в руины.

Я обнажу меч

против дома Иеровоа́ма!»

10 Ама́сия, священник из Бет–Эля, передал Иеровоаму, царю Израиля: «Амос готовит против тебя заговор среди израильтян. Страна уже не может терпеть его речей. 11 Так говорит Амос:

„Иеровоам падет от меча,

а Израиль в плен уведут

на чужбину"».

12 Амасия сказал Амосу: «Прорицатель, сейчас же ступай отсюда в Иудею — там и пророчествуй, зарабатывай себе на хлеб. 13 А в Бет–Эле не пророчествуй больше! Это царское святилище, государственный Храм».

14 Амос отвечал Амасии: «Не пророк я и не из рода пророков. Я хожу за скотом и ращу сикомо́ры[953]. 15 Но Господь взял меня от овец и велел: „Иди, пророчествуй Моему народу Израилю". 16 А теперь слушай слово Господа. Ты говоришь: „Не пророчествуй Израилю, не вещай дому Исаака!"

17 Поэтому так говорит Господь:

жена твоя станет

уличной шлюхой,

сыновья и дочери —

падут от меча,

землю твою землемер разделит,

сам ты умрешь на земле нечистой[954].

А Израиль в плен уведут

на чужбину!»

Вот что показал мне Владыка Господь: будто бы передо мною спелые фрукты в корзине. 2 И спросил Он: «Что ты видишь, Амос?» Я ответил: «Спелые фрукты в корзине».

«Народ мой Израиль созрел для кары! — сказал мне Господь. — Больше не стану прощать их».

3 Тогда обратятся в рыданья

веселые песни дворца[955],

— говорит Владыка Господь. —

Сколько трупов брошено всюду!

Тише!

4 Слушайте, попирающие обездоленных, бедноту страны истребляющие! 5 Вы говорите:

«Когда же пройдет новолуние[956]?!

Нам бы выставить

хлеб на продажу!

Когда ж минует суббота?!

Будем снова зерном торговать!

Убавим эфу́, увеличим ше́кель,

подделаем гири,

будем обвешивать!

6 Купим нищего за серебро,

бедняка — за пару сандалий.

Мы сумеем продать и мякину!»

7 Гордостью Иакова

поклялся Господь:

не забуду их дел вовек!

8 Как земле тут не содрогнуться?

Скорбь охватит всех ее жителей!

Земля станет вздыматься,

как Нил,

выйдя из берегов,

и осядет — как Нил в Египте.

9 Тогда,

— говорит Владыка Господь, —

солнце в полдень зайти заставлю,

средь бела дня

тьму наведу на землю!

10 Превращу ваши праздники

в скорбь,

ваши песни —

в плач погребальный.

В дерюгу всех одену,

каждый обреет голову.

Будет скорбь — как о сыне

единственном,

что ни день —

то горестный день!

11 Скоро,

— говорит Владыка Господь, —

Я голод пошлю на эту страну.

Не тот голод, когда есть нечего,

не ту жажду, когда пить нечего,

а тоску по словам Господним.

12 Тогда станут люди скитаться

от южного моря до западного[957],

на север пойдут, на восток,

бродя в поисках слова Господня,

но не найдут его.

13 Тогда и юноши,

и прекрасные девы

будут падать без сил от жажды.

14 Кто клянется Грехом Самари́и[958],

или так: «клянусь

твоим богом, Дан»,

«клянусь дорогой

в Беэ́р–Ше́ву», —

упадет и уже не встанет.

Я видел Владыку: стоя на жертвеннике, Он сказал:

ударь по колонне,

по самому ее верху,

да так, чтоб пороги дрогнули, —

пусть Храм рухнет

людям на голову!

Кто уцелеет — мечом перебью:

убежать никому не дам,

спастись никому не позволю!

2 Зароются ли в Шео́л —

даже там дотянусь до них,

заберутся ль на небеса —

даже там их достану.

3 Спрячутся

на вершине Кармила —

даже там найду и схвачу их,

укроются от очей Моих

на дне моря —

пошлю змея, даже там

он укусит их.

4 Враг уведет их в плен —

меч пошлю, даже там

перебьет он их.

Свои очи на них обращу —

на го́ре им, не на благо.

5 Владыке, Господу Воинств,

стоит коснуться земли —

и она пошатнется,

скорбь охватит всех ее жителей!

Земля станет вздыматься,

как Нил,

и осядет — как Нил в Египте.

6 Он, воздвигший лестницу к небу,

Свой чертог на земле

утвердивший,

призвавший воды морские

и разливший их по земле, —

имя Ему — Господь!

7 Для Меня вы, израильтяне,

все равно, что жители Ку́ша,

— говорит Господь.

Израильтян Я привел из Египта,

филистимлян — с Кафто́ра,

арамеев — из Кира.

8 Владыка Господь обратил

Свои очи на грешное царство!

Истреблю это царство

с лица земли,

но не истреблю дом Иакова,

— говорит Господь.

9 Вот Мое повеленье:

рассеять Израиль

среди всех народов,

просеять, как сквозь решето[959],

так, чтоб не прошло ни камня!

10 Падут от меча

все грешники Моего народа,

все, кто говорит:

«Не придет беда,

нас она не постигнет!»

11 Тогда Я восстановлю

упавший шалаш Давида,

заделаю бреши в стене,

разрушенное воссоздам,

отстрою, как в дни былые,

12 наделю Свой народ землей,

отобрав ее у остатков Эдома

и прочих иноплеменников:

они все Мне подвластны,

— говорит Господь,

который совершит это. —

13 Скоро придет то время,

—- говорит Господь, —

когда выйдет пахарь —

а жнец еще в поле,

выйдет сеятель —

а еще давят виноград[960].

С гор заструится вино,

все холмы обратятся в мякоть!

14 Я верну процветанье былое

Моему народу Израилю:

опустевшие города

отстроят они и заселят,

виноград посадят —

будут пить вино,

сады разобьют —

будут фрукты есть.

15 Их самих

на родной земле укореню,

и никто их уже не вырвет

из земли, что Я даровал им,

— говорит Господь, твой Бог.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: