Менандер

Эта книга была известна на Руси с конца XIV столетия. В одном из манускриптов эта работа даже приведена вместе с текстами ветхозаветных книг[314]. Сказания Менандера – это собрание отрывков, взятых из различных пьес, написанных аттическим поэтом Менандером (343/342–292/291 до Р. Х.). Находясь под влиянием философии стоиков, Менандер выбрал для себя быть драматургом, а не философом. Он написал более ста пьес в течение тридцати трех лет[315]. Фрэнсис Аллисон замечает:

«К четвертому–пятому столетию н. э. Менандер читался в долине Нила и, фактически, во всем римском мире. От Сидониуса Аполлинария, епископа Авергена (472 н. э.), который проводит сравнение между Епитрепонтисом Менандера и Хекирой Теренция, мы узнаем, что работы Менандера сформировали часть нормативной литературы в Западной Европе»[316].

Со временем слава Менандера в Западной Европе увяла, в то время как в восточной части империи его пьесы были широко известны до конца XI столетия[317]. Нам не известно, использовались ли какие‑либо пьесы или отрывки из пьес Менандера еретическими движениями. Появление этой книги среди русских диссидентов указывает не более чем на их интерес к классической литературе.

Логика

Исследователи считают, что Логика, которую Геннадий упоминает в списке книг, найденных у еретиков – это та же книга, что сохранилась под названием Книга, называемая Логика в составе многих русских манускриптов XV‑XVI столетий[318]. Она является компиляцией, ее авторство приписывается известному еврейскому философу XII столетия Моисею бен Маймону[319] (1135–1204) и арабскому ученому Аль–Хазалю. Книга, переведенная в западной Руси[320], рассматривает теоретические проблемы математики, такие как линия и плоскость, неделимость и бесконечность. Логика пользовалась популярностью в западной Руси, и обычно рядом с ней в списках находилась другая книга по логике, написанная Иоанном Дамаскиным, известным и уважаемым монахом Восточной церкви.

Благодаря этим двум книгам в Европе стали доступны философские изыскания великих мыслителей. Подобно тому, как Западная церковь открыла Аристотеля через труды средневековых арабских и еврейских философов, русские черпали большую часть своего интеллектуального багажа из еврейских источников. Фрэд Бреттон делает следующие наблюдения:

«Когда Ближний Восток стал мусульманским, сирийцы сделались основным каналом передачи греческой образованности, переводя Гиппократа, Галена, Евклида, Архимеда и Аристотеля на арабский язых. В Месопотамии арабы развили школы философии и медицины, а позднее принесли свои знания в Западную Европу. Таким образом, еврейские ученые XI‑XII столетий стали наследниками этих направлений греческого и арабского образования»[321].

Хотя на Руси и не было арабских поселений, зато в западной и южной ее частях проживало немало евреев. Эти регионы стали интеллектуальными центрами, в которых переводились античные книги. Присутствие этих книг, однако, не было напрямую связано с иудаизмом. Более того, всего лишь одна книга еврейского происхождения Логика была обнаружена среди тех людей, которых позднее стали называть жидовствующими. Появление этой книги — признак скорее гуманистических, нежели еретических тенденций[322].


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: