Джахнави-тата-ване джага-мана-лобха
(припев) гаурангер аротик шобха
Джага-джана-мана-лобха
хари бол! Хари бол! хари бол! Нитай-Гаура хари бол! (Нитай Гаура-)
«Слава, слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Эта Гаура-арати проходит в роще на берегу Джахнави (Ганги) и привлекает сердца всех живых существ во вселенной».
Дакхине нитаичанд, баме гададхара
Никате адваита, шриниваса чхатра-дхара
«Справа от Господа Чайтаньи – Господь Нитьянаннда, а слева – Шри Гададхара. Рядом стоит Шри Адвайта, а Шриваса Тхакур держит зонт над головой Господа Чайтаньи».
Босийачхе горачанд ратна-симхасане
Арати корен брахма-ади дева-гане
«Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями, а полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, проводят церемонию арати».
Нарахари-ади кори’ чамара дхулайа
Санджайа-мукунда-басу-гхош-ади гайа
«Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи обмахивают Его чамарами, а преданные во главе с Санджаей Пандитом, Мукундой Даттой и Васу Гхошем ведут свой мелодичный киртан».
|
|
Шанкха бадже гханта бадже бадже каратала
Мадхура мриданга бадже парама расала
(припев) шанкха бадже гханта бадже
Мадхур мадхур мадхур бадже
хари бол! Хари бол! хари бол! Нитай-Гаура хари бол! (Нитай Гаура-)
«Раздаются трубные звуки раковин, звенят колокольчики и караталы, слышатся мерные удары мриданг. Музыка киртана необычайно сладка и доставляет величайшее наслаждение всем слушающим ее».
Баху-коти чандра джини’ вадана уджджвала
Гала-деше бана-мала коре джхаламала
«Ярче миллионов лун сияет лицо Господа Чайтаньи, и гирлянда из лесных цветов у Него на шее излучает ослепительный свет».
Шива-шука-нарада преме гада-гада
Бхакативинода декхе горара сампада
«Здесь и Господь Шива, и Шукадева Госвами, и Нарада Муни; их голоса дрожат в экстазе трансцендентной любви. Так Бхактивинод Тхакур видит величие Господа Шри Чайтаньи».
Задание 108. Напишите пословный перевод Гаура-арати. Там, где Вы не знаете значения бенгальских слов, постарайтесь угадать их, используя русский перевод стихов.