Глава6.Историядвижения санкиртаны. Продолжение. 4 страница

В это время пропажу Нароттама заметили, и родственники в панике начали повсюду искать его. Когда они услышали, что он находится на берегу Падмавати, они все устремились к реке. Однако, поскольку цвет кожи их сына изменился, они не смогли его узнать. Не найдя своего возлюбленного сына, мама Нароттама беспомощно заплакала.

Нароттам, забывшись в экстазе, ничего не замечал. Спустя какое-то время, по желанию Господа, Нароттам понял, что плачет его мама: «Мама, – обратился он к ней. Я же стою прямо перед тобой. Почему ты плачешь?»

Мама немедленно прижала его к себе, поцеловала и попросила вернуться домой. Однако необычное поведение Нароттама удивило и напугало ее. Нароттам, преисполненный божественной любви, плакал, прыгал и танцевал, воспевая имя Господа Чайтаньи. С большим трудом мама привела его домой и уложила в постель. Родители жалобно причитали, думая, что их сын сошел с ума.

Однажды Нароттам рассказал маме, что хочет уйти из дома. Потрясенная, она обняла сына и спросила, почему он так странно себя ведет, что его беспокоит. Видя состояние своей мамы, Нароттам уступил и попросил ее принести чего-нибудь поесть. Он пообещал, что, поев, он все ей объяснит.

Приняв прасад, Нароттам сказал своему отцу: «Мне очень тяжело. Юноша тела золотого цвета вошел в меня и завладел моим умом. Поэтому я чувствую, что не могу больше оставаться здесь». Когда Нароттам произносил эти слова, им овладели духовные чувства, и он потерял контроль над собой. Он начал плакать, и все его тело задрожало. Выкрикивая имя Гауранги, он упал на землю.

Думая, что какое-то золотое Божество овладело их сыном, родители горестно заплакали, теряя надежды, что их сын вообще когда-либо придет в нормальное состояние. Они позвали изгонителя духов, который сказал, что у Нароттама нет никаких духов, и что он просто страдает от нарушения воздушных потоков. Он посоветовал им натереть желудок мальчика лисьим жиром, и тогда все пройдет.

Нароттам засмеялся и сказал отцу: «Неужели ты думаешь, что, убив животное, ты сможешь вылечить меня? Если из слепой любви к сыну отец убьет животное, то болезнь скорее усилится, чем пройдет. О мои родители! Это никакая не болезнь. Я просто хочу уйти во Вриндаван».

«Мы скорее примем яд, чем будем жить без тебя, – запротестовали родители. – Никогда не говори так больше!»

Нароттам замолчал, думая, исполнятся ли когда-нибудь его мечты прийти во Вриндаван. Тогда Нароттам решил попробовать другую тактику. Он притворился, что вылечился, и стал вести себя как послушный сын, привязанный к семейной жизни. Это принесло родителям большое облегчение. Но по ночам Нароттам не мог сдержать свои страдания и не спал.

Однажды Заминдар прислал всадника с письмом, в котором он приказывал Маджумдару немедленно прислать к нему Нароттама, ибо он приготовил для юноши особый подарок. Маджумдар не знал, что делать. Из слепой привязанности к сыну он не хотел его никуда отпускать. Когда он рассказал Нароттаму о письме, тот засмеялся и сказал: «Ну, тогда я пойду вместе с всадником».

Однако его мама запротестовала: «Нет. Я не позволю тебе никуда идти, какие бы блага это мне ни сулило». Но Нароттам настаивал: «Царь будет очень доволен, если я послушаюсь его приказания». Тогда отец посоветовался с астрологом и выбрал благоприятный день для того, чтобы Нароттам отправился в дорогу. Нароттам воспринял это как знак от Господа Чайтаньи и Нитьянанды Прабху, чувствуя на себе Их милость. Но его мама продолжала сокрушаться: «Что я буду делать без тебя, мой сын? Пожалуйста, через десять дней возвращайся. Когда ты вернешься, мы сыграем твою свадьбу». Хотя у Нароттама был совершенно другой план в голове, он пообещал маме, что скоро вернется. Она наказала сопровождающим смотреть за ее сыном в оба, поцеловала Нароттама в щеку и попрощалась с ним.

Нароттам с нетерпением ожидал удобного момента, чтобы убежать. Возбужденный, он не мог спать, но был уверен, что желание Чайтаньи Махапрабху одержит верх. Этой ночью сопровождающие Нароттама заснули крепким сном. Воспользовавшись этим, Нароттам вышел на дорогу и быстро, но осторожно пошел на запад, искренне повторяя имена Чайтаньи и Нитьянанды.

Через какое-то время известие об исчезновении Нароттама донеслось до его родителей. Охваченная горем, его мать выбежала на улицу, как сумасшедшая, жалобно сокрушаясь о сыне. Соседи отвели ее назад домой и постарались утешить, пообещав, что обязательно поймают его и приведут домой.

Однако, несмотря на все усилия, Нароттама и след простыл. Его родители назначили большое вознаграждение для того, кто найдет их возлюбленного сына. Один человек вызвался его найти, но его попытки оказались безуспешными. Известие об этом окончательно разбило сердце мамы Нароттама, и она упала без сознания.

Путешествие Нароттама во Вриндаван.

Теперь я опишу путешествие Нароттама во Вриндаван. В течение первых двух-трех дней, когда он спешил во Вриндаван, он постился. Волдыри покрыли его ноги, и идти было очень трудно. Измученный, он прилег под деревом и потерял сознание. Проснувшись, он начал сокрушаться: «О Гаурачандра, Рупа, Санатана, когда же я достигну Вриндавана?»

Неожиданно перед Нароттамом появился брахман тела золотого цвета с чашкой молока в руке. Он велел Нароттаму выпить молоко с тем, чтобы залечить волдыри. Уставший, Нароттам заснул, так и не выпив молока. Под утро Нароттаму явились Рупа и Санатана. Возложив руки на грудь Нароттама, они сказали ему: «Нароттам, выпей молоко. Видя, что ты устал в дороге, Господь Чайтанья лично принес тебе это молоко. А теперь вставай и продолжай свой путь во Вриндаван!» Когда сон Нароттама закончился, он проснулся и начал плакать в разлуке с Господом и Его преданными. Его страдания стали невыносимыми, и тогда Рупа и Санатана вновь явились перед ним. В этот раз Нароттам смог видеть их воочию и ощущать аромат, исходивший от их тел. Братья были тел золотого цвета, на них были священные шнуры, кантхи-малы, и их лбы украшали прекрасные тилаки. Их красные губы изящно улыбались, и они повторяли святые имена, отсчитывая их на пальцах. Иногда они восклицали имя Господа Чайтаньи. Они сказали Нароттаму: «Ты все еще ребенок. Обычно от мальчиков твоего возраста не так то много ожидают, но ты получил милость Чайтаньи Махапрабху. Поэтому не беспокойся, просто отправляйся во Вриндаван. Мы знаем, что Прабху уполномочил тебя наводнить всю вселенную любовью к Богу и освободить падшие обусловленные души. Господь Чайтанья и Нитьянанда Прабху явились в Бенгалии, чтобы раскрыть Свои исполненные божественной любви игры, и они создали тебя со Шринивасой, чтобы продолжать Свою миссию после Своего ухода».

Рупа и Санатана попросили Нароттама забыть о своих невзгодах и незамедлительно отправляться в Мадхупури. Они велели ему принять прибежище у стоп Локанатхи, что принесет ему всяческий успех. Они также велели ему посетить Радха-кунду и поклониться Рагхунатхе Дасу. Нароттам поклонился братьям и затем стал кататься по земле, обливаясь восторженными слезами. Рупа и Санатана возложили свои стопы на голову Нароттама и затем исчезли.

После этого неожиданно перед Нароттамом появились пять Гаудия-вайшнавов и пригласили его отправиться с ними. Забыв о боли, Нароттам немедленно пошел вместе с ними.

По дороге Нароттам подумал, что ему следует посетить Бенарес, так как здесь побывал в Свое время Махапрабху. Нароттам пересек Гангу и посетил храм Шивы в Раджагхате. Он обошел вокруг храма и принес поклоны. По левую сторону от гхата стоял прекрасный дом. Его дверь была расположена с восточной стороны, а слева росла туласи. Увидев это, Нароттам немедленно принес поклоны, поняв, что раньше здесь жил Санатана Госвами. В доме он встретил пожилого вайшнава. Нароттам принес ему поклоны, и тот тепло встретил его. Представившись, Нароттам принял прасадам вместе с этим преданным, который оказался учеником Чандрашекхары Ачарьи. Преданный объяснил, что ему велено продолжать служение Божествам его Гуру Махараджа. Всю ночь напролет они наслаждались беседами о Кришне.

Утром Нароттам ушел. Когда он достиг Праяга, он принял омовение, а затем продолжил путь в Матхуру. Там он посетил храм Бхутешвары, место рождения Кришны и принял омовение в Вишрама-гхате.

В это время во Вриндаване Шри Джива получил во сне даршан Рупы Госвами, который сказал ему: «Скоро во Вриндаван прибудет очень особенный преданный. Его зовут Нароттам из Гадерахата. Ты должен отдать его под заботу Локанатхи. В настоящий момент он остановился на ночь в Матхуре». Когда Шри Джива проснулся, счастливый, он велел своим спутникам как можно быстрее привести Нароттама из Матхуры.

Преданные обнаружили Нароттама в месте омовения и сказали ему идти с ними, не медля. Нароттам с удовольствием согласился, и они вместе поспешили во Вриндаван. Когда они подошли к храму Говинды, Нароттам увидел его красоту и в восторге потерял сознание.

Увидев его бхаву, Шри Джива решил отвести Нароттама к Шри Локанатхе Госвами. «Пойдем же немедленно к Госвами, – сказал он, – ибо я изумлен удивительной бхавой этого юноши. Такая крайняя отрешенность и преданность в таком возрасте просто непостижимы. Все его тело трепещет в экстазе, и его золотой цвет тела напоминает мне Гаурангу. Это милость Махапрабху, что Он послал мне общество такого преданного. Это, несомненно, моя добрая удача».

Затем Шри Джива привел Локанатху. Когда Локагатха спросил, где Нароттам, преданные указали на Нароттама, лежащего на земле в трансе. Локанатха возложил свою руку Нароттаму на грудь, и юноша немедленно пришел в чувство. Нароттам быстро припал к стопам своего господина, который со слезами на глазах поднял его и обнял со словами: «Нароттам, я знал, что ты придешь, ибо вчера ночью это было раскрыто мне во сне. Чайтанья Махапрабху исключительно милостив ко мне. То, что Он послал тебя ко мне, подобно щедрому дару для бедняка».

Локанатха отвел Нароттама в храм Говинды, где Шри Джива официально объявил, что Нароттам принимает прибежище у стоп Локанатхи. Когда Шри Джива привел Нароттама к Говиндаджи, юноша в экстазе потерял сознание, и его пришлось перенести в хижину Шри Дживы. В то время Локанатха попросил всех принять прасад и затем послал также за Нароттамом. Придя в чувство, Нароттам отправился на прасад и рассказал Локанатхе Госвами о своей жизни и о том, как он получил от Гауранги божественную любовь. Он объяснил, что золотой юноша вошел в него и позволил узреть Его божественный облик. Нароттам сказал: «Но у меня нет гуру. Как я могу сидеть и спокойно принимать прасад?»

Услышав это, Госвами засмеялся: «Ты собственными глазами видел, как золотой юноша вошел в твое тело. Он – гуру этой вселенной. Кого еще ты хочешь иметь своим гуру, кроме Него? Он Сам дал тебе божественную любовь, о которой большинство преданных молятся на протяжении всей жизни. Какой смысл иметь другого гуру? Тебе посчастливилось получить любовь Господа Чайтаньи, и тебе нечего больше желать. Именно эта любовь позволила тебе получить даршан Говиндаджи».

Нароттам ответил: «Прабху, я бедняк. Все, что у меня есть – это твои наставления. Можно я скажу что-то?»

Госвами ответил: «Говори все, не тая».

«Господь Чайтанья, как аватара, освободил самые разные падшие души от адской жизни, – ответил Нароттам. Он единственный повелитель этой вселенной, однако, Он выбрал тебя моим гуру. Махапрабху установил должные порядки. Он Сам действовал в роли духовного учителя, и также уполномочил других действовать в этой роли, и спутники Господа следовали Его примеру. Долг гуру – вести ученика по верному пути. У меня нет гуру, поэтому кто будет вести меня по пути преданности? Я невежественный глупец, и не имею права давать тебе совет, однако я все же набрался дерзости говорить».

Другие преданные также обратились к Локанатхе с просьбой приять Нароттама в ученики. Локанатха рассмеялся и сказал: «Священные писания указывают, что сначала преданный должен повторять харинаму в течение года, пока святое имя не утвердится в его ушах и сердце». Получив эти наставления, Нароттам начал искренне повторять святое имя Господа.

Затем Локанатха объяснил Нароттаму: «Махапрабху велел Своим преданным совершать санкиртану, потому что в этот век это единственный способ освободить человечество из сетей майи. Живое существо обретает человеческую форму жизни только после многих жизней. Поэтому ему обязательно нужно принимать необходимое лекарство, чтобы вылечиться от материальной болезни. Человек уже прошел через столько страданий в прошлых жизнях, но в нынешней жизни он их не помнит. От этих страданий можно избавиться, только поклоняясь Кришне. Тот, кто делает это, называется преданным и учеником, а тот, кто помогает ему на этом пути, именуется гуру. Мудрый духовный учитель внимательно наблюдает за своим учеником, следя за тем, чтобы он развивал преданность, служил вайшнавам и совершал харинаму. Когда у ученика появляется сильное стремление к духовному совершенству, тогда гуру, наконец, проливает на него свою милость. Мне запрещено принимать слишком много учеников, ибо они мешают бхаджану и медитации самого гуру. Поэтому, Нароттам, совершай санкиртану, и ты всего достигнешь».

Получив приказание Госвами, Нароттам начал повторять святое имя Господа день и ночь. Утром он приходил к Госвами и приносил ему поклоны. Госвами спрашивал его: «Как дела, Нароттам?» А Нароттам отвечал: «По твоей милости, все хорошо». Иногда Нароттам приходил к Локанатхе, когда тот вкушал прасад, и он с удовольствием вкушал остатки его пищи. Иногда он массировал стопы Госвами. И всегда Нароттам стремился служить своему учителю. Иногда Нароттам с удовольствием посещал места, связанные с играми Кришны, вместе с Дживой Госвами.

Нароттам вменил себе в обязанности каждый день убирать место, где Госвами опорожнял кишечник. Он чисто подметал это место и приносил свежей глины, чтобы Госвами мог вымыть потом руки. Подметая, Нароттам плакал, взывая о милости Госвами.

Локанатха Госвами все удивлялся тому, кто так замечательно убирает отхожее место каждый день, хотя и подозревал, что это не мог бы делать никто, кроме Нароттама. Так прошел год.

Однажды Госвами решил выяснить, кто же убирает отхожее место. «Я хочу выяснить, кто служит мне уже так давно, – подумал он. – Я едва продолжаю жить из-за разлуки со Шри Рупой, однако я виноват в том, что, живя во Вриндаван дхаме, принимаю служение от других».

Вечером Госвами пошел к отхожему месту немного раньше, чем обычно. Нароттам был еще там. Заметив, что кто-то стоит там, в темноте, Госвами спросил: «Кто там?» «Это я, Нароттам, твой слуга», – послышалось в ответ. «Зачем ты это делаешь? – спросил Госвами. Мне очень неловко». Нароттам ответил: «О мой господин, не лишай меня возможности служить тебе». Понимая искренность Нароттама, Госвами велел ему принести глины для мытья рук. Чрезвычайно довольный, Нароттам поклонился Госвами, который поставил свою стопу ему на голову. Приняв омовение в Ямуне, он отвел Нароттама в свою хижину, где Нароттам омыл его стопы. Затем Локанатха сел на асану повторять джапу. Спустя продолжительное время, Госвами позвал Нароттама в комнату. Госвами достал туласи, сандаловую пасту, гирлянды, кункуму и мускус и велел Нароттаму сесть по левую сторону от него. Он велел Нароттаму молиться Виласа-манджари, чтобы она стала его вечным образом. «Виласа-манджари – спутница Манджулали, – объяснил он. Лалита и другие сакхи стоят по левую сторону от Кришны, а манджари стоят по левую сторону от Радхики. Проведи пуджу манджари, повесь гирлянды на шеи Радхе и Кришне, затем укрась Их тела кункумой и мускусом. Потом проведи пуджу по очереди всем сакхи». Так Госвами вручил Виласа-манджари в заботливые руки сакхи. Локанатха произнес на ухо Нароттаму Кама-биджу и Радха-Кришна мантру, и велел отправиться принести поклоны Шри Дживе. Локанатха с любовью принял своего ученика, поместив свою стопу на голову Нароттама и дав ему возможность омыть свои стопы.

Нароттам отправился к Шри Дживе и поклонился ему. Шри Джива обнял его и дал свои благословения. Вернувшись к Госвами, Нароттам, счастливый, принял маха-маха-прасад от своего духовного учителя.

На следующее утро Нароттам предстал перед своим духовным учителем и попросил обучить преданному служению. Госвами начал объяснять: «Всегда помни Радху и Кришну. Преданный существует в двух обликах: в совершенном теле и теле садхаки. Человеческое тело – самое лучшее для поклонения Кришне… Радха – царица Враджа, а Лалита и Вишакха – ее главные сакхи. Манджари, такие как Шри Рупа, Хеманга, Рати, Раса, Гуна и Манджулали –близкие служанки Шри Радхи. Сакхи живут вместе со своей Госпожой и служат Ей в различных местах игр, таких как Нандишвара, Яават, Санкет и Варшана».

Нароттам спросил, какие мантры он должен повторять, и в какое время он должен заниматься медитацией. Госвами подробно ответил на его вопросы, а также объяснил путь спонтанной преданности (рагатмика-бхакти). Он объяснил, что Чандравали принадлежит к правому крылу гопи, а Радха – к левому.

Нароттам спросил, что он должен делать в то время, когда Радха и Кришна разлучены. На это Госвами ответил, что в это время он должен стараться успокоить Шри Радху, воспевая славу Кришны. Он объяснил, что он должен особенно старательно служить Шри Радхе, когда она находится в доме ее «мужа». Когда Радха и Кришна вместе, он должен с радостью служить Радхе, украшая ее сандаловой пастой, шафраном и мускусом. Метод рагатмика-бхакти описан Шри Рупой Госвами в его книгах «Уджджвала Ниламани» и «Бхакта-расамрита-синдху»…

Далее Госвами объяснил необходимость принятия прибежища у стоп гуру, а также шестьдесят четыре способа преданного служения и медитации. В связи с этим Нароттам спросил его о пути вайдхи-марг. Локанатха был очень доволен вопросами Нароттама, зная, что если в уме преданного возникают сомнения, то его медитация становится бесплодной.

Согласно книгам Шри Рупы, те, кто совершают преданное служение, но чрезмерно привязаны к его результатам, следуют пути вайдхи. Господь Чайтанья уполномочил Шри Рупу Госвами писать книги, описывающие садхана-бхакти. Рупа послал свои книги Махапрабху в Пури, где Он велел Сварупе и Рамананде внимательно прочитать их. Они с огромным удовольствием прочитали эти книги, и Махапрабху дал Свое полное одобрение методам поклонения и медитации, как они были описаны Шри Рупой. Таким образом, эти наставления применимы для всех, в любом месте, в любое время и при любых обстоятельствах.

Шри Рупа дал харинама-инициацию Шри Дживе Госвами, уча его отказаться ото всех склонностей к карме и гьяне и принять Шри Кришну Чайтанью как единственного гуру. Он учил, что каждый вайшнав, желающий обрести милость Шри Чайтаньи, должен регулярно повторять харинаму. Если преданный может каждый день повторять сто тысяч имен (64 круга) на четках, он достигнет стоп Шри Кришны. Он объяснил, что преданный должен внимательно повторять свои круги, прикасаясь четками ко лбу после каждого круга. Преданный должен остерегаться оскорблений святого имени, иначе его ожидают печальные последствия. Локанатха также отметил идеальный пример Шри Рупы Госвами и Рагхунатхи Даса Госвами, которые всегда оказывали огромное почтение всем вайшнавам. Он посоветовал Нароттаму следовать их примеру, принося поклоны всем вайшнавам. Он объяснил, что преданный никогда не гордится тем, что является старшим по отношению к другим вайшнавам.

Нароттам очень тщательно следовал наставлениям духовного учителя. День за днем он начал продвигаться к духовному совершенству. Однажды, когда он в полудреме лежал у себя в хижине, перед ним явилась дочь Вришабхану и, улыбаясь, сказала: «Посвяти себя стопам своего гуру и делай все в точности так, как он говорит. Я очень довольна твоими искренними усилиями и аскетизмом. Каждый день я встречаюсь со Шри Кришной в этой кундже, где сакхи заботливо служат Ему. В это время Кришне предлагают сладкий рис, и Чампакалата умеет готовить это блюдо лучше всех. С этого дня твоей обязанностью будет кипятить молоко для сладкого риса. Я счастлива лишь тогда, когда счастлив Кришна»…

Нароттам проснулся, и больше уже не мог сомкнуть глаз. Наутро он поспешил увидеться со своим гуру. Поклонившись, Нароттам рассказал ему обо всем, что видел во сне. Локанатха начал плакать от радости и сказал Нароттаму: «Как же ты удачлив, Нароттам, ибо Та, на кого ты медитировал, поручила тебе кипятить молоко для Ее Кришны. О мой мальчик, продолжай искренне и внимательно поклоняться Ее лотосным стопам».

Однажды Нароттам кипятил молоко и смотрел на трансцендентные игры Радхи и Кришны. Молоко кипятилось, а он подкидывал в огонь сухие дрова. Вдруг молоко начало убегать, и, чтобы спасти его, он голыми руками взялся за кастрюлю, чтобы снять ее с огня. Когда медитация Нароттама прервалась, он обнаружил на руках ожоги. Он очень расстроился, испугавшись, что больше не сможет служить Шри Кришне. Обмотав руки полосками ткани, он отправился к Госвами и поклонился ему. Когда Локанатха услышал о происшедшем, он остался очень доволен своим дорогим учеником и, счастливый, обнял его. Шри Джива Госвами также пролил свою милость на Нароттама, и они стали близкими друзьями.

Нароттам и Шриниваса получают почетные титулы.

Через некоторое время Шриниваса получил титул Ачарьи, а Нароттама стали называть Тхакур Махашая. Они были близкими друзьями, но перед тем, как вместе отправиться в Бенгалию, Нароттам в течение какого-то времени обучался у своего гуру. Иногда он навещал Шри Дживу с тем, чтобы изучать под его руководством Таттва Сандарбху.

Однажды Шри Джива попросил Нароттама рассказать о том, как он ожег руки. Он с удовольствием выслушал рассказ об этом приключении и сказал Нароттаму: «С этого дня тебя будут звать Шри Виласа Манджари, ибо ты – образ виласы Шри Рупы Госвами»… Улыбнувшись, Нароттам ответил: «Теперь у нас обоих одинаковые имена в духовном мире. Шри Радхика Сама назвала меня Виласа Манджари». Шри Джива обнял Нароттама и сказал: «Кто может измерить глубину твоих аскез? С сегодняшнего дня тебя будут звать Тхакур Махашая, ибо ты получил благословения от Господа Чайтаньи наводнить всю вселенную любовью к Богу».

Теперь я опишу первую встречу Шринивасы и Нароттама. Однажды Нароттам отправился к Госвами. Когда Нароттам стоял со сложенными руками перед своим учителем, к Локанатхе Госвами пришел Шриниваса и поклонился ему. Увидев Нароттама, Шриниваса немедленно подбежал к нему и обнял, воскликнув: «О мой друг! Я так рад познакомиться с тобой здесь во Вриндаване!» Нароттам сказал: «Я бедный человек, пожалуйста, пролей на меня свою милость. Когда ты пришел во Вриндаван?» «Я нахожусь здесь уже год и три месяца, – ответил Шриниваса. – В месяц Вайшакха я получил посвящение от Гопала Бхатты Госвами». Так они беседовали, наслаждаясь обществом друг друга.

Улыбаясь, Локанатха Госвами спросил: «Шриниваса, ты знаешь, откуда этот юноша?» «Да, – ответил он.? Он сын Кришнадаса Рая из Гадерахата, его зовут Нароттам. Его общество – это моя жизнь». С этого дня Шриниваса и Нароттам стали неразлучными друзьями. Они регулярно навещали друг друга и посещали различные места во Вриндаване.

Шриниваса смиренно служил своему духовному учителю, готовя для него. Порой он навещал Шри Дживу Госвами, чтобы учиться под его руководством, а иногда сидел в своей хижине, погруженный в медитацию. Шри Джива учил его всему, чему сам научился от Шри Рупы Госвами. Он рассказывал ему о Враджа-лиле, объяснял «Сандарбхи», а также комментарии Шри Рупы.

Однажды Шри Джива читал эпизод из книги Рупы Госвами «Лалита Мадхава», где описывается, как Кришна отправился в Матхуру, а Шри Радха была на грани смерти из-за разлуки со Своим возлюбленным. Читая этот эпизод, Шри Джива исполнился духовных эмоций и потерял сознание. Когда он пришел в себя, он заметил, что на всех деревьях в кундже листья увяли. Их ветви склонились книзу, и капельки воды стекали по ним. Совершенно изумленный, он обнаружил также, что дерево кадамба усеяно цветами, хотя был не сезон.

В это время к нему подошел Шриниваса, и Шри Джива спросил: «Садись, Шриниваса. У меня есть к тебе вопрос». Шриниваса стал возражать: «Прабху, как я могу ответить на твой вопрос?» Шри Джива ответил: «Посмотри на растения в кундже. Они увяли, и с них стекают капли воды, хотя сейчас не сезон дождей. Я хочу знать причину столь странного явления». Не в состоянии понять столь необычную вещь, Шриниваса сказал, что он подумает и вернется позже.

Шриниваса вернулся к себе в хижину и начал медитировать на стопы Шри Рупы Госвами, надеясь что-то прояснить в этом вопросе. Немного погодя он вернулся к Шри Дживе и со сложенными руками представил ему свое мнение. «Вриндаван – это место игр Кришны, поэтому это необычное явление определенно связано с лилой Господа. Когда Кришна возвращается домой из леса, деревья и растения охватывает горе. Когда Он вновь входит в кунджу, чтобы совершать Свои игры, деревья и растения вновь оживают и ликуют. Когда Он опять покидает кунджу, они едва ли в состоянии поддерживать свою жизнь».

Услышав это объяснение, Шри Джива начал плакать, ибо теперь он осознал, что дерево кадамба, которое он сам посадил, расцвело под влиянием его мыслей. Хотя Кришна и уехал в Матхуру, поскольку он все же думал о Нем, эти мысли помогли дереву зацвести. Шри Джива был так доволен, что дал Шринивасе титул Ачарьи. Так Шринивасу стали повсюду называть Шри Ачарья.

Вечером он отвел Шринивасу в храм Говинды на вечернюю арати. После церемонии пуджари вручил Шринивасе цветочную гирлянду от Говинды и нанес ему на лоб сандаловую пасту, смешанную с шафраном. Все присутствующие радостно прославляли имя Шринивасы Ачарьи, и Шри Джива нежно обнял его.

Локанатха Госвами был очень доволен услышать новый титул Шринивасы. Шриниваса принес поклоны Локанатхе, и тот благословил его. Тхакур Махашая также поздравил Шринивасу.

Подготовка к миссии.

Этим вечером Шри Джива Госвами решил, что пришло время исполнить желание Господа Чайтаньи. Поскольку Бенгалия не знала произведений, написанных Госвами, было необходимо, чтобы Ачарья и Тхакур Махашая отвезли драгоценные книги преданным в Бенгалию. Поскольку было время Картика-враты, Шри Джива Госвами решил устроить большой праздник. Он разослал приглашения всем вайшнава-махантам. Они с энтузиазмом откликнулись и собрались у Шри Дживы Госвами, выразив ему почтение в соответствии с этикетом. Был экадаши, и приготовление пира началось с вечера и продолжалось до утра. Под звуки киртана все чисто убрали и предложили прасад сначала Божествам Радхи-Кришны и Гаура Рая, затем Рупе, Санатане, Рагхунатхе Бхатте, Сварупе Дамодаре, Рамананде Раю и другим спутникам Господа. Затем Шри Джива велел Шринивасу вымыть гостям руки, а потом попросил Рагхунатху, Гопала Бхатту, Локанатху Госвами и других занять свои места. Шри Ачарья искусно раздавал роскошный пир до полного удовлетворения махант. В это время Шри Джива, чувствуя боль разлуки со Шри Рупой и Санатаной, начал плакать, тронув сердца всех присутствующих. После того как гости вкусили прасад и вымыли руки, им подали листья бетеля. Шри Джива с огромным удовольствием служил вайшнавам, и вайшнавы, в свою очередь, были глубоко удовлетворены его служением. Так праздник продолжался в течение целого дня.

Обратившись ко всем преданным, Шри Джива Госвами раскрыл свое желание послать книги Госвами на распространение в Бенгалию. Он воспользовался возможностью, чтобы прославить Шринивасу Ачарью, описав его эрудицию и преданность и дав ясно понять, что Шриниваса был самым достойным человеком для выполнения этой миссии. Он также выразил надежду, что Тхакур Махашая поможет Шринивасе в этой миссии. Локанатха Госвами с радостью дал свое согласие, и Ачарья Тхакур и Тхакур Махашая немедленно согласились выполнить это приказание, несмотря на то, что им не хотелось покидать Вриндаван. На следующее утро после омовения Госвами дали благословения Шринивасе и Нароттаму, и затем все разошлись.

Шри Джива немедленно начал готовить все необходимое к предстоящему путешествию. Он послал письмо к одному преданному в Матхуру с просьбой помочь. Преданный немедленно пришел к Шри Дживе и поклонился ему. Шри Джива рассказал о своих планах, объяснив, что Госвами написали тысячи книг, описывающих игры Радхи и Кришны, и Шриниваса должен отвести эти книги в Бенгалию. Он попросил этого преданного организовать подходящую повозку, запряженную четырьмя сильными быками. Он также велел тщательно завернуть книги в ткань, чтобы предотвратить их от дождя и солнца, и указал, чтобы с ними обращались с большой осторожностью. Шри Джива дал ему деньги, велел организовать все в течение десяти дней и попросил, чтобы он лично отправился вместе с повозкой. Преданный смиренно послушался и начал быстро готовить все для предстоящего путешествия. Шринивасе предоставили десять сопровождающих, которых Шри Джива нанял, чтобы сопровождать повозку. Шри Джива затем взял с собой Тхакура Махашаю в дом Шьямананды Прабху и сказал: «О Нароттам, до сих пор я лично заботился о Шьямананде. Возьми его с собой в путешествие, а по завершении вашей миссии пошли его на родину, дав с собой необходимые средства». Затем Шри Джива объяснил Шьямананде: «Этот преданный, Нароттам, – моя жизнь. Относись к нему так, как ты относился бы ко мне».

История Шьямананды.

Теперь я расскажу историю Шьямананды. Он родился в Ориссе в семье благочестивых преданных, однако, несмотря на богатство, он был совершенно отрешен от материальной жизни. Однажды ночью он тайком убежал из дома в поисках гуру и Кришны. Его родители искали его, но тщетно.

Через несколько дней он добрался до деревни Нададина, а затем отправился в Кханакулу через Чайанагар, где получил даршан Божества Гопинатхи. На следующее утро он добрался до Амвики, и расположился в уединенном месте. Его очаровал находившийся там роскошный храм и изысканная красота Божеств Гаура-Нитай. В этот день в храме проводился праздник. Шла арати в сопровождении санкиртаны, и всем преданным раздавался прасад.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: