| Префиксы | Значение | Примеры | |
| un- dis- in- im- il- ir- non- | отрицательные | unhappy to dismount inexperienced immovable illogical irresponsible non-ferrous | -несчастный -демонтировать -неопытный -неподвижный -нелогичный -безответственный -цветной |
| re- | повтор действия | to re-use to remake | -вновь (снова) использовать -переделать |
| mis- | ошибочно, неверно | to misuse | -неправильно употреблять |
| over- | сверх, чрезмерно | to overpay | -переплачивать |
| under- | недостаточно | to underpay | -недоплачивать, оплачивать низко |
| pre- | перед, ранее; предварительно | prewar to preheat | -предвоенный, довоенный -предварительно нагревать |
| post- | после | post-war | -послевоенный |
| anti- | анти-, противо- | antifriction antiphase | -антифрикционный -противофаза |
| counter- | контр-, противо- | countershaft counter-pressure | -контрпривод -противодавление |
| inter- | между, взаимно | intergranular intercoagulation | -межзернистый -взаимная коагуляция |
| sub- | под- | subprogram subscale | -подпрограмма, часть программы -подокалина |
| super- | сверх-, супер- | superfast superheat superfinish | -сверхскоростной -перегрев -суперфинишировать |

Для того чтобы суметь без помощи словаря понять многие интернациональные слова, встречающиеся в текстах, необходимо знать основные буквенные соответствия в английском и русском языках, а именно:
| В английском языке | В русском языке | Примеры |
| c | к ц | conductor, dielectric process |
| g | г ж | gas, organ, magneto engineer |
| y | и ия (в конце слов) | system, crystal theory, geometry |
| ch | х | mechanism, technology |
| x | кс | complex, experiment |
| au | ав ау | automobile, automatic pause, auditorium |
| qu | кв | quartz, equivalent |
| th | т | theory, theorem |
| (at)ion, tion | ция | tradition, ionization |
| ssion | ссия | discussion, transmission |
| ture | тура | structure, temperature |
| ti | ц | potential, differential |
Следует помнить, что произношение интернациональных слов в английском языке, за исключением незначительного количества слов, отличается от их произношения в русском. Поэтому для их понимания нужно взять в качестве исходного момента не звучание английских слов, а их написание латинскими буквами, например:
pilot, period, meter, structure и т.д.
Таблица 6






