Распоряжение №648 от 12 августа 1997 г.
с изменениями, внесенными Законом №403
от 26 июня 1998 г.. Законом №473 от 1 июля 1998 г.
и Законом №141 от 17 марта 1999 г.
ОБЩАЯ ЧАСТЬ
Глава 1 ВВОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
§1-
Только деяния, наказуемые в соответствии с законом или с полностью сопоставимыми с ним актами, влекут наказание. То же правило должно применяться к иным правовым последствиям, изложенным в Главе 9.
§2.
Если не установлено иное, то Главы с 1 по 11 настоящего Закона должны применяться ко всем наказуемым преступлениям.
Глава 2
ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРИМЕНЕНИЯ ПОЛОЖЕНИЙ УГОЛОВНОГО ЗАКОНА
§з.
(1) Если уголовное законодательство, действующее во время производства по уголовному делу в отношении какого-либо деяния, отличается от уголовного законодательства, действовавшего во время совершения данного деяния, то любые вопросы, касающиеся наказуемости деяния и наказания, подлежащего применению, решаются в соответствии с новым Законом при условии, что приговор не может быть более суровым, чем мог быть по предшествующему Закону. Если Закон отменен в силу внешних обстоятельств, не относящихся к вине, то деяние рассматривается в соответствии с более ранним законом.
|
|
(2) Если при обстоятельствах, отличных от описанных в последнем предложении п.(1) выше, деяние перестало быть законодательно наказуемым, то любое наказание, наложенное за такое деяние, но еще не отбытое, должно быть отменено. Осужденное лицо может требовать поставления Государственным Обвинителем в суде, вынесшем приговор
Общая часть. Глава 2
по первой инстанции, вопроса об отмене наказания. Решение должно быть принято Судебным Приказом.
§4-
(1) Вопрос о применимости к наказуемому деянию правовых последствий, указанных в Статьях 56-61, 62-70, 73 и 79 настоящего Закона, должен решаться в соответствии с законом, действующим во время производства по уголовному делу.
(2) Если не установлено иное, то иные правовые последствия имеют место, только если это также предусмотрено законом, действовавшим во время совершения деяния.
(3) Положение, содержащееся в Статье 3(2) настоящего Закона, должно аналогично применяться к правовым последствиям иным, чем наказание, если такие последствия являются прямым результатом наказуемого характера деяния.
§5.
Если в случае рецидива предусмотрено ужесточение наказания или иных правовых последствий, то решения, принятые в соответствии с предыдущим законом, должны приниматься во внимание так, как если бы они были приняты в соответствии с законом, подлежащим применению в связи с последним деянием.
Параграфы 3-12
|
|
§6.
Деяния, совершенные:
1) на территории Датского государства или
2) на борту Датского корабля или воздушного судна, находящегося вне пределов территории, признанной международным правом в качестве принадлежащей какому-либо государству или
3) на борту Датского корабля или воздушного судна, находящегося в пределах территории, признанной международным правом в качестве принадлежащей иностранному государству, если они совершены лицами, находящимися на службе на данном корабле или воздушном судне, или пассажирами, путешествующими на борту данного корабля или воздушного судна, подпадают под уголовную юрисдикцию Дании.
§7-
(1) Деяния, совершенные за пределами территории Датского государства гражданином Дании или лицом, постоянно проживающим в Датском государстве, должны также подпадать под уголовную юрисдикцию Дании при следующих обстоятельствах, а именно:
1) если деяние было совершено вне пределов территории, признанной международным правом в ка-
_18________________ Общая часть. Глава 2
честве принадлежащей какому-либо государству, если указанное деяние наказуемо приговором, более строгим, чем простое заключение под стражу; или
2) если деяние было совершено в пределах территории иностранного государства, если данное деяние также наказуемо в соответствии с действующим на данной территории законом.
(2) Положения п. (1) выше должны аналогично применяться к деяниям, совершенным лицом, являющимся гражданином или лицом, постоянно проживающим в Финляндии, Исландии, Норвегии или Швеции и находящимся в Дании.
§8.
Следующие деяния, совершенные за пределами территории Датского государства, также должны подпадать под уголовную юрисдикцию Дании, независимо от гражданства нарушителя:
1) если деяние посягает на независимость, безопасность, Конституцию или государственную власть Датского государства, официальные обязанности по отношению к государству или такие интересы, правовая защита которых зависит от личной связи с Датским государством; или
2) если деяние посягает на обязанность, которую нарушитель должен исполнить за границей, или на-
Параграфы 3-12
носит ущерб исполнению официальной обязанности, возложенной на него по отношению к Датскому кораблю или воздушному судну; или
3) если деяние, совершенное за пределами территории, признанной международным правом в качестве принадлежащей какому-либо государству, посягает на Датского гражданина или
на лицо, постоянно проживающее в Датском государстве, если указанное деяние наказуемо приговором, более строгим, чем простое заключение под стражу; или
4) если деяние подпадает под положения Статьи 183 а настоящего Закона. Уголовное преследование может также касаться нарушений Статей 237 и 244-248 настоящего Закона, когда они совершены наряду с нарушением Статьи 183 а; или
5) если деяние предусмотрено международной конвенцией, во исполнение которой Дания обязана начать судопроизводство; или
6) если передача обвиняемого для ведения судопроизводства в другой стране отклонена, и деяние, если оно совершено на территории, признанной международным правом в качестве принадлежащей иностранному государству, наказуемо в соответствии с законом данного государства, и если в соответствии с
Общая часть. Глава 2
Датским законом деяние наказуемо приговором, более строгим, чем один год тюремного заключения.
§9-
Если наказуемость деяния зависит от наступившего или предполагаемого последствия или на него оказывает влияние наступившее или предполагаемое последствие, то деяние должно также считаться совершенным в том месте, где указанное последствие наступило или его наступление предполагалось.
|
|
§10.
(1) Если уголовное преследование осуществляется в этой стране (в Дании— заметка переводчика) в соответствии с предыдущими положениями, то решение относительно наказания или иных правовых последствий деяния принимается в соответствии с Датским законом.
(2) В обстоятельствах, указанных в Статье 7 настоящего Закона, если деяние было совершено в пределах территории, признанной международным правом в качестве принадлежащей иностранному государству, наказание не может быть более строгим, чем предусмотрено законом данного государства.
Параграфы 3-12
§10 а.
(1) Лицо, которое признано виновным уголовным судом в государстве, где деяние было совершено, или которому вынесли приговор, предусмотренный Европейской Конвенцией о Международной Юридической силе Приговоров по Уголовным делам или Законом, регулирующим Перевод Судопроизводства в другое государство, не должно подлежать уголовному преследованию в этой стране (в Дании — заметка переводчика) за то же деяние, если:
1) оно окончательно оправдано; или
2) наложенное наказание отбыто, отбывается или отменено в соответствии с законом государства, в котором расположен суд; или
3) оно признано виновным, но не наложено никакое наказание.
(2) Положения, содержащиеся в п. (1) выше, не должны применяться к:
a) деяниям, подпадающим под положения Статьи 6(1) настоящего Закона; или
b) деяниям, указанным в Статье 8(1)1) выше, если только уголовное преследование в государстве, в котором расположен суд, проводилось не по просьбе Обвинительных Органов Власти Дании.
Общая часть. Глава 2
§ЮЬ.
Если любое лицо подверглось уголовному преследованию и наказание уже наложено на него в другой стране за то же деяние, то наказание, налагаемое в этой стране (в Дании — заметка переводчика), должно быть уменьшено в соответствии с объемом уже отбытого за границей наказания.
§11.
Если гражданин Дании или лицо, постоянно проживающее в Датском государстве, понесло наказание в иностранном государстве за деяние, которое в соответствии с Датским правом может повлечь потерю или лишение должности, профессии или какого-либо иного права, то такого лишения можно требовать в этой стране (в Дании— заметка переводчика) в порядке публичного судопроизводства.
|
|
§12.
Применение положений Статей 6-8 настоящего Закона должно подпадать под соответствующие применяемые правила международного права.