И в заключении, поговорим о погружении в среду английского языка

Фрагмент фильма Аватар

Так же как и ребенок, оказываясь один на один со взрослой речью, люди, изучающие английский язык, рано или поздно сталкиваются с речью носителей языка. Такая встреча может испугать из-за отсутствия навыка восприятия английской речи на слух. Однако, этот навык приобретается только с опытом. Поэтому, чем раньше Вы начнете погружаться в английскую языковую среду, тем лучше. И так же как и ребенку Вам нужно научиться распознавать и выхватывать из языка готовые конструкции, которые Вы сможете применить позднее.

А лучший способ погрузиться в языковую среду с бесконечным количеством расхожих фраз, идиоматических выражений и разнообразной лексики - посмотреть фильм на английском языке. Рассматривайте каждый предлагаемый фильм как учебное пособие. Посмотрите фрагмент один или несколько раз и попробуйте распознать английские фразы на слух, не заглядывая в субтитры.

И первый отрывок - это фрагмент из фильма Аватар. Обратите внимание каким простым может быть английский язык. Несложные реплики, подкрепленные визуальными средствами фильма, как будто специально созданы для изучения английского языка.

Напоследок замечу, что художественный перевод иногда искажает правильное значение некоторых слов. Например, слово:

grandfather - дедушка, дед

в русском закадровом переводе фильма трактуется как прадедушка. Кто-то увидит в этом ошибку, кто-то - усиление эффекта.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: