| № | Латинское слово | Перевод |
| Aliisinserviendo consumer | - служа другим, сгораю. | |
| Alterego | - второе я (близкий друг и единомышленник) | |
| Almamater | - мать-кормилица | |
| Ars longa, vita brevis | - жизнь коротка, искусство долговечно | |
| Consuetudoestalteranatura | - привычка – вторая натура | |
| De facto | - фактически, на деле | |
| Dejure | - юридически, по праву, формально | |
| De mortuisautbene, autnihil | - о мёртвых (следует говорить) или хорошо, или ничего | |
| Debes ergo potes | - ты должен, значит можешь | |
| Dictum-factum | - сказано-сделано | |
| Dura lex,sedlex | -суров закон, но это закон | |
| Edimus, utvivamus, non vivimus,utedamus | - мы едим, чтобы жить, но не живём, чтобыесть | |
| Errarehumanumest | - человеку свойственно ошибаться | |
| Festinalente | - спеши медленно; не делай наспех | |
| Fortes fortunaadjuvat | - смелым судьба помогает | |
| Guttacavatlapidem | капля долбит (точит) камень | |
| Homo sum humaninihil a mealienumputo | - я человек и ничто человеческое мне не чуждо | |
| Homo locum ornat, non hominem locus | - не место красит человека, а человек- место | |
| Homosapiens | - человек, как разумное существо | |
| Incognito | - инкогнито, тайно, скрытно | |
| Labor omniavincit | - труд всё побеждает | |
| Lapsuslinguae | - ошибка языка, невольная, оговорка, обмолвка | |
| Menssana in соrоrеsano | - в здоровом теле - здоровый дух. | |
| Nolinocere | - не вреди! (одна из медицинских заповедей) | |
| Non estmedicina sine lingua latina | - нет медицины без латинского языка | |
| Non progrediestregred | - не идти вперёд - значит идти назад | |
| Non scholae, sed vitae discimus | - мы учимся не для школы, а для жизни | |
| Nota bene! | - хорошо заметь, обрати внимание! | |
| Оtempora,o mores! | - о времена, о нравы (Цицерон). | |
| Omniameamecumporto | - всё моё (своё) ношу с собой (истинное богатство человека - его внутреннее достоинство.) | |
| Per aspera ad astra! | - через тернии к звёздам! | |
| Personagrata | - лицо, пользующееся особым доверием | |
| Persona non grata | - лицо, утратившее доверие | |
| Primus inter pares | - первый среди равных | |
| Postfactum | - после свершившегося | |
| Quidquiddiscis, tibidiscis | - чему бы ты не учился, учишься для себя | |
| Repetitioest mater studioram | - повторение- мать учения | |
| Radices literraramamaraesunt, fructusdulces | - корни наук горьки, а плоды сладки | |
| Saluspopuli - supremalex | - благо народа – высший закон | |
| Scientiapotentiaest | - знание - сила | |
| Statusquo | - существующее положение | |
| Tempusvulnerasanat | - время раны лечит | |
| Terraincognita | - неизвестная земля, незнакомая область | |
| Utsaluto, itasalutor | - как я приветствую, так и меня приветствуют | |
| Ubiconcordia, ibivictoriaest | - где согласие -там победа | |
| Vale! ров, прощай! (обычное окончание. | - будь здоров, прощай! (обычное окончание писем у древних римлян) | |
| Veni, vidi, vici | -пришёл, увидел, победил (Юлий Цезарь) | |
| Veto | - запрещаю; вето, запрет | |
| Bisdat, qui citodat | - дважды дает тот, кто дает быстро; скорый дар ценен вдвойне | |
| Perpetuum mobile | - бесконечное движение, вечный двигатель |






