- NewZild = New Zealand English/ NZ= New Zealand
- Influence of Australian English, of Maori speech.
- Some traits of old dialects of low-class English of the 19th c. survived in NewZild
- Wellington Corpus of New Zealand English
- Major difference with Australian English is flattened /i/: pan →pen, pen → pin, pin →pun.
- Bull /buwd/, milk /muwk/
- British spelling is found universally in New Zealand
- -ise is used exclusively
- But American spelling creeps: through →thru
Maori impact
in flora & fauna (kiwi a bird, a NZ-er)
Community consultation
Health, education
government
Kia ora = be healthy/ hello, greeting
Haere ra = goodbye
Kia kaha - be strong/ moral support
Makariri nē? = cold isn’t it?/ greeting in the morning
Nē – isn’t it?
Half-pai (pai – means good) = half standard
Super – old age pension scheme
Sweet as - fine with me
Choice! = excellent idea
Cuzzie bro – close friend
Flatting = sharing a flat
Flash – stylish, expensive
Fulla – guy, taken from fella, fellow
Hard case- a person with a good sense of humour
Scarfie – a university student
Bring a plate = ads of self catering
Box of Birds, Box of Bees – fell very good
Having you on = pull sb’s leg