Глава 11

Не сговариваясь, все трое уселись на нижней ступеньке лестницы. На них вдруг навалилась такая усталость, что даже говорить было лень. Полина закрыла глаза и опустила голову на плечо Матвея. Последнее испытание отняло у нее все силы, а ведь это был еще не конец.

— Как ты думаешь, Матвей, они оставили наверху стражу? — вяло поинтересовался Ник.

— Скорее всего — нет. Они были слишком самоуверенны. Наверное, до нас еще никто отсюда не выбирался. Но проверить не помешает.

Матвей незаметно поцеловал Полину в затылок и осторожно освободился, чтобы встать.

— Ты куда?… — не открывая глаз, пробормотала Полина.

— На разведку. Сидите здесь, я сейчас.

Крадучись, Матвей стал подниматься по лестнице.

Лестница была длинной, Ник знал это. И поэтому, выждав пару минут, сказал Полине:

— Я и не догадывался, что вы любите друг друга.

Полина внимательно посмотрела на брата: от Ника можно было ожидать чего угодно. Пользуясь правом старшинства, он вполне мог заявить, что она еще маленькая для таких серьезных чувств, а мог и просто посмеяться. Но Ник был серьезен.

— Я и сама не догадывалась… до недавнего времени, — призналась Полина. — Хотя, ты знаешь, теперь я понимаю, что уже давно влюблена в Матвея.

— Тогда почему у тебя такие грустные глаза? Разве это плохо?

— Еще не знаю… С одной стороны, это замечательно, потому что у меня за спиной как будто выросли крылья! А с другой… с другой стороны, в Академии у нас с Матвеем будут проблемы.

— Почему? — удивился Ник.

— Потому что он мой наставник. Наверное, я буду первой подопечной в Академии Воинов, которая влюбилась в своего наставника.

Ник хотел сказать сестре что-нибудь ободряющее, но потом подумал, что слова не так уж важны, и просто обнял ее за плечи.

— Никки, — всхлипнула Полина, уткнувшись лицом в его грудь, — я устала, Никки. Я домой хочу…

Ник ласково гладил Полину по голове, пока она тихонько плакала. И в самом деле, за последнее время на нее свалилось слишком много испытаний: подземные пещеры с блок-камнями, параллельный мир с его коварными обитателями. Да и из последней передряги они еще не выбрались…

— Что с ней? — Матвей незаметно спустился по лестнице и теперь с беспокойством смотрел на плачущую Полину.

— Все в порядке. Это у нас просто приступ минутной слабости. Да, сестренка?

Полина поспешно вытерла слезы и слегка улыбнулась.

— Все в порядке, — повторила она слова брата. — Что там, наверху?

— Охраны нет, на всем острове ни души. Но…

— Что?

— Солнце еще не село, нам лучше дождаться темноты. Давайте поднимемся, но на поверхность пока лучше не высовываться. Вдруг кто-то наблюдает за островом с берега.

— А не кажется ли тебе, — пропыхтел Ник, преодолевая двадцатый по счету лестничный пролет, — что если за островом наблюдают, то тебя уже видели? Ты же выходил на берег?

— Выходил, — подтвердил Матвей, таща за руку обессилевшую Полину. — Только я прятаться умею.

Наконец они взобрались наверх, в то помещение, где с них сняли мешки.

— Выход там, — показал Матвей, — а мы подождем здесь.

И он повел Ника и Полину в соседнее помещение. В маленькой комнатке царили разгром и запустение, но зато стояли кресла и диван, — старые, рассохшиеся, однако вполне пригодные для того, чтобы скоротать на них часок-другой.

— Кабинет Альфара? — предположил Ник, оглядываясь по сторонам.

— Возможно, — ответил Матвей. — Мне уже все равно.

Он плюхнулся на кресло и тут же зашипел от боли, — раны от кнута никуда не делись.

— Мэт, а это не то самое озеро… ну, где ты утопил ошейник, помнишь?

— Кажется, то самое. А что?

— Можно, я осмотрюсь, пока еще светло? Я осторожно, — попросила Полина.

— Давай…

Вход в подземелья Альфара был удачно замаскирован огромными камнями, которые за время запустения успели зарасти густым кустарником. Полина осторожно раздвинула ветви: сам остров был маленьким и пустынным, на противоположных берегах озера стояли деревни. Она прикинула по местности, какая из них — та самая. Детские воспоминания были смутными, но все же Полина вычислила нужное место.

Когда она вернулась к ребятам, те как раз обсуждали самую важную проблему: как избавиться от ошейников. О том, чтобы искать справедливости в деревне, не могло быть и речи. Матвей предлагал попросить помощь у Конклава:

— Возвратимся на станцию перехода, потрусим гнома — пусть вызывает начальство. Инквизиция, суды… Они тут с ума посходили!

— Как мы найдем эту станцию? — возражал Ник. — Карты у нас больше нет.

— Да она здесь недалеко, за лесом. Нам бы с Полиной вспомнить правильное направление… А вот, кстати, и она. Как успехи?

— Я знаю, куда идти, — сказала Полина, опускаясь на диван. — Только, возможно, идти никуда не придется. Мэт, я узнала место, где тогда уронила ключ.

— Тогда — это семь лет назад? — уточнил Матвей. — Полина, это смешно. Прошло целых семь лет! Он давно в землю врос или его нашел кто-нибудь. А если он и остался под тем валуном, то как мы камень с места сдвинем?

— Все равно надо попытаться найти ключ, — упрямо возразила Полина. — Это лучший выход. Ты представь, как мы ночью пойдем через лес? Мы же уязвимы без магии. А утром эти… инквизиторы… обнаружат, что нас нет, начнется погоня… Надо искать ключ!

— Хорошо. — Матвей не стал спорить. — Дождемся темноты, а там посмотрим.

Полина давно усвоила древнюю мудрость: ожидание всегда тягостнее действия. И поэтому она решила поспать — провести оставшееся до темноты время с пользой. Ребята не возражали — они как раз начали обсуждать преимущества и недостатки двуручных мечей, чтобы отвлечься от голода, который вдруг накатил со страшной силой, — и Полина задремала на диване. В черном сне, без света и красок, ей все время слышался чей-то зловещий смех.

Наступившая ночь окутала островок тьмой. Очертания деревенских домов можно было различить лишь по редким огням, тонувшим в тумане над озером. Теперь можно было не опасаться посторонних глаз. Направление ребятам указывала Полина. Они бесшумно переплыли озеро и осторожно выбрались на берег.

— Нам сюда, — уверенно прошептала Полина.

Ее вело какое-то особое чутье, она не сомневалась, что найдет нужное место.

— Здесь. — Полина слегка хлопнула по огромному валуну.

— Интересно, и как мы его сдвинем? — чуть слышно спросил Матвей.

— Про законы рычага помнишь? Вот и давай, ищи рычаг, — огрызнулась Полина.

Она присела на корточки и стала разгребать землю под камнем.

«Ты должен там лежать, должен!» — как заклинание, твердила она про себя, осторожно расширяя щель под валуном.

Чудо произошло. Маленькая пластинка, целая и невредимая, словно сама скользнула в ладонь Полины.

— Все, Мэт, не нужен рычаг, — дрожащим голосом сказала она. — Я нашла ключ.

— Так не бывает… — Матвей был настолько поражен, что не сразу поверил Полине.

— Только орать не начинай, как в прошлый раз, — слабо улыбнулась она, — а то я его опять потеряю.

Зарево пожара висело над деревней огромным оранжевым облаком. Языки пламени плясали под черным летним небом, дочиста вылизывая то, что было принесено в жертву.

Ник, Полина и Матвей наблюдали за пожаром с озерного островка, куда они вернулись после того, как сняли ошейники. На губах у Ника блуждала злорадная усмешка, а лица Матвея и Полины были напряжены и сосредоточенны.

— У тебя правый край вырывается, — возбужденно сказала Полина, не отрывая взгляда от пожарища.

— Угу, вижу… — лаконично ответил Матвей.

Это не было местью, хотя некоторое моральное удовлетворение они получили.

Освободившись от ошейников, Полина и Матвей не спешили воспользоваться силой.

— Интересно, они только в замкнутом состоянии активны или всегда? — задумчиво спросила Полина, вертя в руках черный кожаный ремешок с металлической вставкой внутри.

— Меня больше волнует, откуда эти противники магии берут эти магтехнические штучки, — отозвался Матвей, снимая ошейник у Ника. — И сколько их еще осталось в этой деревне.

— Так пошли, выясним! — мрачно сказал Ник, потирая шею. — Я этого… инквизитора… за уши подвешу и все из него вытрясу.

— Нет, Ник, мы не будем мстить… — отказался Матвей.

— Тогда я один пойду! — вспыхнул Ник.

— И тебе не позволим, — добавила Полина. — Месть — оружие слабых.

— А вот уничтожить все ошейники, которые у них есть, и завалить ход в подземелья — это мы просто обязаны сделать, — решил Матвей. — Только сначала надо узнать, на каком расстоянии эти устройства чувствуют магию.

Для проведения испытаний они вернулись на остров и снова спустились в подземелье. Никто из них не знал, какой силы будет взрыв, а беспокоить жителей деревни раньше времени было нельзя.

Выяснив все, что им было необходимо, Матвей и Полина отправились в деревню. Ника оставили на острове, несмотря на его бурные протесты.

— Уложи наши вещи, Ник. Уходить будем быстро, — сказал Матвей.

— Какие вещи?! — взорвался Ник. — У нас все отняли.

— Вот эти, — лукаво улыбнулась Полина, применив заклинание обратной телепортации.

Увидев перед собой кучу беспорядочно сваленных вещей, в которых с трудом можно было разобраться, Ник перестал спорить.

Операция по ликвидации ошейников заняла у Матвея и Полины мало времени. Они быстро и незаметно облетели деревню с двух разных сторон. Как они и предполагали, ошейники, которые хранились в одной из построек, среагировали на пси-энергию и взорвались.

Полина и Матвей проследили, чтобы люди не пострадали от пожара, который начался от взрыва, а потом переместились на остров и оттуда корректировали очаг возгорания, не давая пламени перекинуться на соседние здания.

Спустя некоторое время, когда пылающие остатки здания уже не угрожали другим домам, Полина и Матвей подхватили Ника под руки и вместе с ним переместились на дальний берег озера.

— И напоследок — незабываемое зрелище… — мрачно изрек Матвей, направляя свой взгляд на островок посреди озера. — Полина, помогай!

Мощный взрыв испугал Ника, а он был к нему готов. Что уж говорить о местных жителях… Проснулись даже те, кто проспал пожар. С нескрываемым торжеством Полина и Матвей наблюдали, как люди высыпали из своих домов и помчались на берег озера. Там было на что посмотреть. Из самого центра маленького острова в небо поднимался огненный столб с симпатичной пылевой шапкой на верхушке.

— Взрыв-то атомный? — с беспокойством спросил Ник. — А излучение?

— Какое излучение… — засмеялась Полина. — Это просто имитация, чтобы они получше запомнили, как с колдунами связываться.

— Если бы взрыв был атомный, — дружески похлопал Матвей Ника по плечу, — нас бы одно световое излучение сожгло до пепла, в такой-то близости от эпицентра. Не переживай, никто из этих дуралеев не пострадает. А вот вход в подземелья Альфара теперь надежно закрыт.

— Пылевое облако сейчас опустится, — предупредила Полина, — оно-то настоящее. Пора уходить.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: