Упрощение групп согласных внутри слова в общеславянскую пору

В старославянском языке второй половины IX в. употребление групп согласных в связи с общеславянской тен­денцией к открытости слогов было ограничено. Употреблялись только такие группы согласных, которые не образовывали за­крытого слога, т. е. только такие, которые входили в состав одного слога. Доказательством тому может служить их упот­ребление в начале слова: снiьгъ, знати, сльза, братъ и др. К таким группам прежде всего относи­лись группы с предшествующим щелевым согласным с или з: сп, ст, ск, сл, сн, см, св - господь, нести, искати, мысль, весна; зв, зд, зг, зл, зн, зм, зв - разбити, мьзда, розга, жьзлъ, казнь.

Кроме того, не подвергались изменению некоторые группы согласных с последующими сонорными и в. Так, в старославянском языке сохранились еще и следующие группы согласных: кн, гн, хн - агньць, съхноnти; пл, вл, кл, гл, хл - теплъ, теклъ, мьгла; пр, вр, тр, др, кр, гр, хр – вепрь, добръ, мокръ, игра; тв, дв, кв. гв, хв – квасъ, пригвоздити, влъхвъ.

Все эти группы согласных были унаследованы ст\сл языком из праславянского. Прочие же группы согласных еще в праславянский период подвергались изменениям, приводившим к открытию слога. Эти изменения были в основном двух типов: 1) один из согласных, обычно предшествующий взрывной, подлежал утрате: *dadmь > дамь (1 л. ед. ч.); 2) пред­шествующий взрывной изменялся в соответствующий щеле­вой: *dadtъ > дастъ (3 л. ед. ч.).

I. Изменение групп согласных с последующим t.

1. *pt, *bt, *vt > t: гребon (1 л. наст, вр.) - грети (инф.) из *grebti, живon (1 л. наст, вр.) - жити (инф.) из *živti.

2. *tt, *dt > st: метon (1 л. наст, вр.) - мести (инф.) из *met-ti, ведon (1 л. наст, вр.) - вести (инф.) из *vedti, дадатъ (3 л. мн. ч.) - дастъ (3 л. ед. ч.) из *dadtъ.

3. Группы *kt, *gt имели двоякое изменение. Перед глас­ными переднего ряда kt, gt > št': рекon (1 л. наст, вр.) - решти (инф.) из *rekti; могon (1 л. наст, вр.) - мошти (инф.) из *mogti. Это изменение, безусловно, связано с первой палатализацией.

Перед гласными непереднего ряда kt, gt > t: пenтъ (пятый) из *penktъ; плетon (1 л. наст, вр.) из *plekton.

II. Изменение групп согласных с последующим s.

*ps, *bs, *ts, *ds, *ss > s: оса из *opsa; чисъ (1 л. аор.) из *citsъ, ср. чьтon; есн (2 л. наст, вр.) из *jessi, ср. кстъ.

III. Упрощение групп согласных с последующим n.

1. рn, bn, tn, dn > n: канonти из *kapnoti, ср. капати; сьгънonти из *sъgьbnonti, ср. съгыбати;

2. skn > sn: плеснonти из *plesknonti, ср. плiьскати; бльснonти из *blisknonti, ср. блискъ.

IV. Изменение групп согласных с последующим т.

*bm, *dm, *tm > m: омыти из *obmyti, гамь, дамь (1 л. наст, вр.) из *jadmь, *dadmь, ср. гадenтъ, дадenтъ (3 л. наст, вр.); племА из *pledmen, ср. плодъ, плодити.

Изменение сочетания *tm следует видеть в ст.-сл. врiьмen из *vertmen, где корень - vert-\\vort- (ср. рус. вертеть, воротить).

V. Изменение групп с последующим l.

*tl, *dl > l: мелъ из *metlъ, ср. метon; велъ из *vedlъ, ср. ведon

Этот процесс, отраженный памятниками старославянской письменности, протекал как в южнославянских, так и в вос­точнославянских языках, но в западнославянских языках со­четания *tl, *dl упрощению не подвергались. Ср. рус. плела, горло, ель, мыло, шило, но чеш. pletla, hrdlo, jedle, mydlo.

VI. При упрощении группы *bv утрачивался, в отличие от вышерассмотренных типов, не взрывной согласный, а длительный: bv > b. Например: облакъ из *obvolkъ, облачитн из *obvolсiti.

Фонетические, морфологические и лексические ст\сл-мы в русском языке.

Фонетические особенности.

Неполногласные сочетания ра-ла, ре-ле. В р.я. отмечается неполногласие, имеющее ст\сл корни. Вост\слав – полногласие. (влеку-волоку, среда-середина, шлем-ошеломить)

Начальные сочетания ра-ла в соответствии с вост\слав. ро-ло. Они восходят к *o + r, l в одних и тех же фонет. условиях (разница (ст\сл)-розница (др\р), равный-ровный, ладья-лодка)

Сочетание жд в соответствии с рус. ж, чередующимся со звуком д. (вождь-вожак-водить, насаждение-сажать-садить).

Согл. щ в соотв. с рус. ч, чередующимся с т. (освещение-свеча-светить, совещание-вече-совет). + щ – ч\\*kt, gt (мощь-немочь-могти, могу; помощь – помощник, где оглуш. ч)

Начальное jэ в соотв. с рус. о перед слогом с гласным пер.р. э, и (один-единый, Езерский-озеро, Есень-осень)

Нач. а в соотв. с рус. jа (агнец-ягнёнок). В СРЯ не присутствует вообще, т.к. вытеснены собств. рус. словами (ягода, яблоко, ящик).

Нач. jу в соотв. с рус. чист. у (юзы (союз) – узы, юк-ужин, Юлия – Ульяна)

Чередование ст\сл э с о (небо-нёбо, крест-перекрёсток).

Морфологические особенности. Словообр. заимствования.

Суф. действ. прич. наст. вр. ащ-ящ, ущ-ющ. Они были противоп. собств. рус. ач-яч, уч-юч, которые были вытеснены. Впоследствии стали суф. отглаг. прил.

Коплексы суф. –тельный, -ительный, -тельность, -тельство, -ствие, -ство. Одно время относили –ение, -ание, -ость(-есть). Однако в ходе исследований было доказано, что последний суф. были представлены в праслав. яз., и их нельзя считать принадлежностью т. ст\сл. яз. В частности в рус. диалектах, которые трудно упрекнуть в наследии ст\сл богатства, представлены сл\обр-я с этими суф.: -енье, -аньё. Значит, скорее всего, роль ст\сл языка сказалась в том, что этот язык активизировал процесс сл\обр-я с использованием этих формантов. Очевидно активизация имела место и в суф. сущ.: -арь, -знь, -ыня, -тва; прил.: -есн-, -чий. Говорить о том, что эти суф. ст\сл происхождения, не приходится. Но активизация признана ст\сл влиянием.

Приставки: из\\вы с выделит. значением (истекать-вытекать, изливать-выливать, исходить-выходить); воз-вос – церк\слав. приставки, возникшие после утраты редуц. в слаб. поз. в связи с искусственнымцерковным произношением (воспоминание-вспомнить).

Заимствовал ещё др\р язык слова церк. терминологии (ересь, келья, монах).

Группы славянизмов.

Группы славянизмов, вытесненных собственно русскими вариантами (время – веремя, храбрый – хоробрый). Но таковыми нельзя считать плен – полон > заполонить; шлем – ошеломить, т.к. не до конца вытесенелись.

Славянизмы, сосуществующие с собственно русскими оборотами и отличающиеся от них значением (страна – сторона)

В основном морфемы, сосуществующие наряду с русскими и ограниченные функционально (глад – голод, брег – берег).

Старославянизмы традиционно функционируют как поэтическая лексика.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: