Образец анализа старославянского текста

… iшьдъшю же емоу на земл3 сър‡те и м1жь 4динъ отъ града iже им‡ б‡сы отъ л‡тъ мъногъ i въ риз1 не облачааше с0 i въ храм‡ не жив‡аше нъ въ гроб‡хъ… (Мар.ев.)

1. Краткая характеристика памятника.

Мариинское евангелие написано глаголицей. Памятник содержит полный евангельский текст.

Рукопись состоит из 173 листов. Хранился этот памятник на горе Афон в монастыре святой богородицы Марии, откуда и название евангелия. В 1842 году Мариинское евангелие было обнаружено в монастыре В.И.Григоровичем. В настоящее время рукопись находится в Государственной библиотеке им. В.И.Ленина в Москве. По палеографическим и языковым данным ученые относят памятник к XI веку. Мариинское евангелие было издано акад. И.В.Ягичем в Петербурге в 1883 году со статьей о языке памятника и полным словарем.

2. Перевод и общая лексическая характеристика текста.

Когда он (Иисус) сошел на землю, встретил его один человек из города, который много лет был одержим бесами и не одевался в одежду и не жил в доме, а (жил) в пещерах.

Самой яркой синтаксической чертой данного отрывка является оборот "дательный самостоятельный", состоящий из дательного падежа причастия (при переводе ему соответствует сказуемое) и дательного падежа указатель- ного местоимения (ему в переводе соответствует подлежащее). В данном тексте этот оборот имеет временное значение и соответствует придаточному предложению времени в составе сложноподчиненного предложения: iшьдъ- шю же 4емоу на земл3 (когда он сошел на землю…).

Придаточное определительное предложение присоединяется к главному при помощи относительного местоимения iже (который), которое является союзным словом.

Однородные сказуемые (не облачааше с0, не жив‡аше) соединяются

повторяющимся сочинительным союзом i (и).

Употребление предлога отъ с Р.п. (вместо совр. из): отъ л‡тъ, отъ градъ.

В тексте ряд слов требуют комментария:

М1жь – муж, человек; в совр. русск. языке – супруг;

Им‡ б‡сы – бесноватый, душевнобольной _____(в старых поверьях – злой дух);

Риза – платье, одежда; в совр. русск. языке – облачение, одежда священника для богослужения, торжественная, нарядная (у М.Ю. Лермонтова):

"На севере диком стоит одиноко На голой вершине сосна. И дремлет, кача-

ясь, и снегом сыпучим Одета, как ризой, она…");

Храмъ (храмина) – дом; в совр. русск. языке – здание для богослужения, церковь (перен. – храм науки – о научном учреждении или высшем учебном заведении);

Гробъ – яма, могила, пещера; в совр. русск. языке – специальный ящик, в котором хоронят умершего.

В процессе становления русского литературного языка многие старославянизмы претерпели переосмысление, войдя в лексику современного русского языка.

3. Пословный морфологический анализ текста с необходимым фонетическим комментарием.

Iшьдъшю – действительное причастие краткой формы, прошедшего времени, мужского рода, ед.числа, дат. падежа (инфинитив – ходити).

Позиции редуцированных гласных: после д редуцированный в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования; после ш редуцированный в сильной позиции, т.к. стоит перед слогом с редуцированным гласным в слабой позиции.

Звук [ш'] не исконный; во втором слоге [шь] он образовался в результате первой палаталитзации из согласного х (шел – ходить) перед гласным переднего ряда ь;

в последнем слоге [шю] он образовался из сочетания s+j (суффиксом причастия был *- ∨u s- > ъs, при образовании формы Дат. пад. добавлялся суффикс именной основы *-j-, отсюда *s + j > ш);

праславянская форма слова – *ich i d ∨u sju (*i > ь; *u > ъ; *ch + ь > ш'; *s+j > ш');

же – усилительная частица, первый звук образовался из согласного *g в результате первой палатализации (перед гласным переднего ряда е);

4моу – указательное местоимение и, мягкого варианта, мужского рода, ед.числа, дат. падежа (употреблено в функции личного местоимения);

на земл3 – начальная форма земля, имя существительное, женского рода, типа склонения с основой на *a, ja, мягкого варианта, ед. числа, вин. падежа. Вторичными являются: 1) сочетание мл', которое образовалось из сочетания *m + j;

2) гласный 3, образованный из дифтонгического сочетания *on, которое в конце слова образовывало закрытый слог и в силу действия закона открытого слога монофтонгизировалось;

праславянская форма слова – *zemjon;

сър‡те – начальная форма сър‡сти, глагол изъявительного наклонения, 1 класса (тематический показатель -е-), прошедшего времени – простой аорист (основа инфинитива на согласный звук + личное окончание), 3 лица, ед.числа;

редуцированный гласный ь занимает слабую позицию, т.к. находится перед слогом с гласным полного образования;

м1жь – начальная форма м1жь, имя существительное, мужского рода, типа склонения с основой на *o, jo, вариант склонения мягкий, ед. числа, им. падежа.

Редуцированный гласный ь занимает слабую позицию, т.к. находится в абсолютном конце слова. В корне слова возник из дифтонгического сочетания гласного непереднего ряда с носовым согласным (типа *on), которое в положении перед согласным звуком по закону открытого слога монофтонгизировалось;

возникновение ж' связано с влиянием j на согласный g (*g + j > ж');

праславянская форма слова – *mongj i > ь;

конечное *s по закону открытого слога утрачивается);

4динъ – числительное в значении неопределенного местоимения, по грамматическим характеристикам - имя прилагательное, краткое, мужского рода, ед. числа, им. падежа, изменяется по твердому варианту основы на *о, jo (мужск.рода), согласуется с существительным м1жь; редуцированный гласный ь – в слабой позиции, т.к. стоит в абсолютном конце слова; отъ града – градъ, имя существительное, мужского рода, типа склонения с основой на *o, jo, твердого варианта, ед. числа, род. падежа. Неполногласное сочетание -ра- (есть параллельная форма городъ) восходит к праславянскому сочетанию типа *tort (*gordъ), форма южнославянская;

редуцированный гласный в предлоге занимает слабую позицию, т.к. находится перед слогом с гласным полного образования;

праславянская форма – *otъ gorda; же – относительное местоимение, мужского рода, ед. числа, им. падежа;

ж' возник по первой палатализации перед гласным переднего ряда из прасла-

вянского сочетания *ge;

им‡ – им‡ти – глагол, изъявительного наклонения, 5 нетематического класса, прошедшего времени (аорист сигматический; образован от основы инфинитива на гласный звук), 3 л., ед. числа;

б‡сы – б‡съ, имя существительное, мужского рода, типа склонения с основой на *o, jo, твердого варианта, мн. числа, вин. падежа.

В корне ‡ дифтонгического происхождения, восходит к дифтонгу *o ∩i (б‡съ – боıати с0), который в середине слова перед согласным звуком образовывал закрытый слог и потому монофтонгизировался; праславянская форма слова - *bo∩ i sū (*o∩ i > ‡; *ū > ы);

oтъ л‡та – л‡то, имя существительное, ср.рода, типа склонения с основой на *o, jo, твердого варианта, мн. числа, род. падежа.

В корне ‡ из *ē; редуцированный гласный в предлоге в слабой позиции, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования;

мъногъ – краткое прилагательное, качественное, согласуется с существительным л‡то, ср. рода, мн. числа, род. падежа; изменяется по типу склонения с основой на *o, jo (по твердому варианту);

Редуцированные гласные занимают слабую позицию (один – в абсолютном конце слова, второй – перед слогом с гласным полного образования);

въ риз1 – риза, имя существительное, типа склонения с основой на *a, ja, твердого варианта, женского рода, ед. числа, вин. падежа. Редуцированный гласный занимает слабую позицию, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования; гласный – дифтонгического происхождения, восходит к дифтонгическому сочетанию типа *on, которое в абсолютном конце слова монофтонгизировалось, т.к. образовывало закрытый слог;

не облачааше – начальная форма облачати, глагол, изъявительного наклонения, 3 класса (тематический показатель -je-), прошедшего времени (имперфект – суффикс -аш-, где ш' < х в результате первой палатализации перед гласным е). Неполногласное сочетание -ла- (есть параллельная форма оболочка) восходит к праславянскому сочетанию типа *tort, согласный ч образовался по первой палатализации из согласного к (перед гласным переднего ряда *ē, который в славянских языках изменился в ‡, а ‡, в свою очередь, в глагольных формах изменялся в а); праславянская форма слова – *obolkēache;

с0 – возвратное местоимение, особенность – не имело формы им. падежа; вин. падеж – себе – краткая форма с0; вторичным является гласный 0, который восходит к дифтонгическому сочетанию типа *en; праславянская форма – *sen;

въ храм‡ – храмъ, имя существительное, мужского рода, типа склонения с основой на *o, jo, твердого варианта, ед. числа, местн. падежа.

‡ – дифтонгического происхождения, восходит к *o∩ i. В корне неполногласное сочетание -ра- (параллельная форма - хоромы), следовательно, перед нами южнославянская форма. Редуцированный гласный в предлоге занимает слабую позицию, т.к. стоит перед слогом с гласным полного образования.

Праславянская форма слова – *w ∨u chormo∩ i;

не жив‡аше – жити, глагол, изъявительного наклонения, 1 класс (тематический показатель – -е-), прошедшего времени (имперфект – суффикс -‡ах-), 3 л., ед. числа.

Корневое ж' образовано по первой палатализации из *g перед гласным переднего ряда и; суффиксальное ш' образовалось также по первой палатализации из согласного х (суффикс имперфекта - -‡ах-) перед гласным переднего ряда е; праславянская форма – *ne giwēache;

въ гроб‡хъ – гробъ, имя существительное, мужского рода, типа склонения с основой на *o, jo, твердого варианта, мн. числа, местного падежа.

Редуцированные гласные занимают слабую позицию (один – в абсолютном конце слова, второй – перед слогом с гласным полного образования); ‡ – в окончании существительного – дифтонгического '70{происхождения, восходит к дифтонгу *o∩ i, который в положении перед согласным звуком образовывал закрытый слог и потому монофтонгизировался.

ГЛОССАРИЙ

Аорист – простая форма прошедшего времени глагола, обозначавшая действие мгновенное, результативное.

Вторичные согласные – согласные, образовавшиеся в результате действия закона слогового сингармонизма по первой или второй палатализациям, а также под воздействием *j.

Глаголица – первая славянская азбука, созданная братьями Константином и Мефодием для перевода греческих богослужебных книг на славянский язык и проведения церковных служб на славянском языке.

Дательный самостоятельный – синтаксический оборот, состоящий из дательного падежа имени существительного или местоимения и причастия, стоявшего в том же падеже. В современном русском языке он соответствует придаточному предложению времени или причины.

Двойственное число – грамматическая категория, употребляемая в старославянском языке применительно к парным предметам или к любым двум предметам.

Дифтонг – сочетание двух звуков, один из которых гласный, второй – полугласный/полусогласный неслогообразующий элемент.

Дифтонгическое сочетание – сочетание двух звуков, один из которых гласный, второй – согласный.

Дифтонгическое чередование – мена гласного с сочетанием гласный + согласный, связанная с различной судьбой дифтонга или дифтонгического сочетания в открытом или закрытом слоге.

Закон открытого слога означал, что в праславянскую эпоху все слоги должны были оканчиваться на слогообразующий элемент (гласный или слоговой согласный р или л). Кроме того, все звуки в слоге должны были располагаться по принципу возрастающей звучности.

Закон слогового сингармонизма требовал, чтобы в слоге сочетались звуки, только близкие по своей артикуляции: твердые согласные с твердыми согласными или с гласными непереднего ряда; мягкие согласные – с мягкими согласными или гласными переднего ряда.

Звательный падеж – особая форма имени существительного, выполнявшая вокативную функцию (функцию обращения).

Имперфект – простая форма прошедшего времени, обозначавшая действие длительное, нерезультативное, повторяющееся.

Качественное чередование – мена гласных звуков одинаковой долготы звучания, но разного качества.

Качественно-количественное чередование – мена гласных звуков, разных и по своему качеству, и по долготе звучания.

Кириллица – славянская азбука, созданная учениками Константина и Мефодия для перевода греческих богослужебных книг на славянский язык и проведения церковных служб на славянском языке.

Класс – группа глаголов, объединенных общим тематическим показателем или его отсутствием (в старославянском языке классов было пять).

Количественное чередование – мена гласных звуков одинакового качества, но разного количества (т.е. разной долготы звучания)

Местный падеж – в современном русском языке предложный - в старославянском языке обозначал место действия, отвечал на вопрос где? и чаще всего употреблялся без предлога.

Начальные сочетания – сочетания ра-, ла-, ро-, ло-, появившиеся в

праславянскую эпоху в результате действия закона открытого слога из сочетаний типа *ort, *olt.

Неполногласные сочетания – сочетания -ра-, -ла-, -р‡-, -л‡-, которые образовались в языке южных славян в результате действия закона открытого слога из дифтонгических сочетаний типа *tort, *tolt, *tert, *telt.

Палатализация – смягчение. Старославянскому языку известно две палатализации заднеязычных согласных к, г, х. При первой они переходили в мягкие шипящие: к > ч', г > ж', х > ш', при второй – в мягкие свистящие: к > ц', г > з', х > с'.

Палеография–вспомогательная дисциплина историко-филологического цикла, наука, изучающая древнее письмо.

Перфект – сложная форма прошедшего времени глагола, обозначавшая такое прошедшее действие, результат которого ощущается и в настоящем.

Плюсквамперфект – сложная форма прошедшего времени глагола, обозначавшая действие давнопрошедшее.

Полногласные сочетания – сочетания -оро-, -оло-, -ере-, -еле-, -ело-, которые образовались в результате действия закона открытого слога в языке восточных славян из дифтонгических сочетаний типа *tort, *tolt, *tert, *telt.

Праславянский язык – научно восстанавливаемый язык, который слу- жил средством общения у славян в ранний период их истории (III - II тыс. до н.э.).

Позиции редуцированных гласных бывают сильными, в которых редуцированные произносятся более отчетливо, и слабыми, в которых редуцированные произносятся нечетко.

Позиционное чередование – мена редуцированных гласных в сильной и слабой позициях.

Редуцированные гласные – сверхкраткие гласные неполного образования ъ и ь, обозначавшие в старославянском языке соответственно звуки [o], [e].

Слоговые плавные – ими в старославянском языке могли быть сонорные согласные р, л. Графически слоговые плавные передавались на письме сочетанием букв л, р с буквами ъ, ь (тръгъ, врьхъ, стлъпъ и под.).

Старославянский язык – древнейший литературно-письменный язык славян, служивший для переводов греческих богослужебнх книг на славянский язык.

Супин – именная форма глагола, обозначавшая добавочное действие при глаголе движения и имевшая грамматическую примету – суффикс -тъ.

Тематический показатель (суффикс основы) – гласный или сочетание гласного с согласным, которые находились между корнем и окончанием (у имен существительных выделялись только в праславянскую эпоху, у глаголов – и в старославянском языке, в форме 2-го лица ед. числа настоящего времени) и служили для разграничения типов склонения существительных или классов глаголов.

Церковнославянский язык – язык какого-либо славянского народа с элементами старославянского языка.

Чередование гласных звуков – мена гласных в вариантах одной и той же морфемы: корне, приставке или суффиксе.

Юс большой (1) – носовой гласный о, обозначавший звук [он].

Юс малый (0) – носовой гласный е, обозначавший звук [Eн].

Ять (‡) – гласный, произносившийся в старославянском языке как широкое открытое [а] или дифтонг [ие], у восточных славян в XVIII в. совпавший по звучанию с гласным e.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: