Rule 10. Traffic Separation Schemes

A vessel using a traffic separation scheme shall:

- proceed in the appropriate traffic lane - следовать в соответствующей полосе движения

- keep clear of a traffic separation line or - держаться в стороне от линии разделения

separation zone движения или от зоны разделения движения

- join or leave a traffic lane at the termination - входить или покидать полосу движения на

of the lane at a small angle to the general конечных участках под возможно м еньшим

direction of traffic flow углом к общему направлению потока движения

- avoid crossing traffic lanes but if obliged to - избегать пересечения полос движения, но если

do so shall cross at right angles to the general вынуждено делать это, должно пересекать

direction of traffic flow полосу движения под прямым углом к

общему направлению потока движения

- shall not use an inshore traffic zone - не должно использовать зону прибрежного плавания

- vessel of less than 20 metres in length, sailing or - суда длиной менее 20 м, парусные и

fishing vessels may use the inshore traffic zone рыболовные суда могут использовать зону

прибрежного плавания

- a vessel may use an inshore traffic zone when on - судно может использовать зону прибрежного

route to or from a port, offshore installation or плавания, следуя в порт или из порта,

structure, pilot station or any other place situated к морской установке или сооружению within the, inshore traffic zone or to avoid immediate лоцманской станции или какому-либо

danger другому месту, расположенные в пределах

зоны прибрежного плавания или для

избежания непосредственной опасности

A vessel other than a crossing vessel or a vessel joining or leaving a lane shall not enter a separation zone or cross a separation line except:

- in cases of emergency - случаев крайней необходимости

- particular caution shall be taken when navigating - судно, плавающее вблизи конечных the near termination of TSS участков систем разделения движения, должно соблюдать особую осторожность

- avoid anchoring in TSS or in areas near its - насколько это практически возможно, terminations as far as practicable избегать постановки на якорь в пределах СДР или вблизи от ее конечных участков

- vessel engaged in fishing shall not impede the - судно, занятое ловом рыбы, не должно

passage of any vessel following a traffic lane затруднять движение любого другого судна,

идущего в полосе движения

- vessel of less than 20 m in length or a sailing - судно длиной менее 20 м или парусное судно

vessel shall not impede the safe passage of a не должно затруднять безопасное

power – driven vessel following a traffic lane движение судна с механическим двигателем,

идущего в полосе движения

Remember: A vessel restricted in her ability to manoeuvre when engaged in an operation for the maintenance of safety of navigation, laying, servicing or picking up of a submarine cable in or within TSS is exempted from complying with this Rule to the extent necessary to carry out the operation.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: