Слова и выражения, которые помогут вам выразить:
| Согласие, подтверждение | |
| Ja; doch. | Да. |
| Gewiss; freilich; sicher; | Конечно; ну конечно же. |
| bestimmt. | |
| Tatsächlich. | В самом деле. |
| Zweifelsohne. | Несомненно. |
| Gut; schön; meinetwegen. | Хорошо; прекрасно; ладно; пожалуй. |
| Wie Sie wünschen! | Как Вам будет угодно! |
| Richtig; ganz richtig; jawohl. | Правильно. |
| Ganz meine Meinung. | Я хотел(а) сказать то же самое; полностью согла-сен(на). |
| Was für eine Frage?! | Конечно! (Что за вопрос?!) |
| Und ob! | Ещё бы! |
| Und wie! | Ещё как! |
| Wahrscheinlich. | Вероятно. |
| Vielleicht; mag sein. | Может быть. |
| Несогласие, возражение | |
| Gewiss nicht; sicher nicht. | Конечно нет. |
| Keinesfalls; gar nicht; durchaus nicht. | Нисколько, никоим образом. |
| Bedauere. | Сожалею, увы. |
| Ich bin damit nicht einverstanden. | Я с этим не согласен (на). | ||
| Ich bin dagegen. | Я против. | ||
| Ich bin anderer Meinung. | Я придерживаюсь другого мнения. | ||
| Sie haben nicht recht. | Вы не правы. | ||
| Sie irren sich. | Вы ошибаетесь. | ||
| Das stimmt nicht. | Это неверно. | ||
| Im Gegenteil. | Наоборот. | ||
| Nichts dergleichen. | Как бы не так. | ||
| Wieso? | Как это так? | ||
| Sie haben gut reden. | Вам хорошо говорить. | ||
| Was ist denn dabei? | Ну и что в этом такого? | ||
| Quatsch! | Ерунда, чушь! | ||
| Nicht nötig. | Не надо; ни к чему. | ||
| Auf keinen Fall. Unter keinen Umständen. | Ни в коем случае. | ||
| Um keinen Preis. | Ни за что. | ||
| Das kommt nicht in Frage. | Об этом не может быть и речи. | ||
| Ausgeschlossen. | Исключено. | ||
| Извинение | |||
| Verzeihen Sie mir! | Простите меня! | ||
| Es war nur ein Versehen! | Это была всего лишь ошибка! | ||
| Seien Sie mir nicht böse! | Не сердитесь на меня! | ||
| Одобрение, восхищение | ||||
| Wunderbar! Wunderschön! | Чудесно! | |||
| Großartig! Phantastisch! | Великолепно! | |||
| Ausgezeichnet! | Отлично! | |||
| Prima! Toll! | Прекрасно! | |||
| Das nenne ich Glück! | Вот это повезло! | |||
| Mein Kompliment! Bravo! | Поздравляю, браво. | |||
| Возмущение, упрёк | ||||
| Das ist ja schrecklich! | Это ужасно! | |||
| Empörend! Entsetzlich! | Возмутительно] | |||
| Schämst du dich nicht? | Тебе не стыдно? | |||
| Das ist aber zu viel! | Ну, это уж слишком! | |||
| So eine Taktlosigkeit! | Какая бестактность] | |||
| Das ist zum Verrücktwerden! | С ума сойти! | |||
| Bitte, tun Sie das nicht! | Пожалуйста, не делайте этого! | |||
| Hören Sie damit auf! | Прекратите же! | |||
| Равнодушие, безразличие | ||||
| Das ist egal. | Всё равно. | |||
| Das ist ganz egal. | Это совершенно безразлично. | |||
| Das spielt keine Rolle. | Это не играет роли. | |||
| Das hat keine große | Это не имеет большого | |||
| Bedeutung. | значения. | |||
| Предостережение | |||
| Achtung, pass / passt /passen Sie auf. | Внимание! | ||
| Vorsicht! | Осторожно! | ||
| Sehen Sie sich vor! | Будьте осторожны! | ||
| Das darf nicht wieder vorkommen! | Чтобы этого больше не было! | ||
| Den werde ich mir mal schnappen! | Я до него доберусь! | ||
| Na, warte mal! | Ну, погоди! | ||
| Сочувствие, утешение | |||
| Schade! | Какая жалость! | ||
| Er tut nur leid. | Мне его жалко. | ||
| Ich möchte Ihnen mein Beileid aussprechen! | Примите мои соболезнования! | ||
| Mein herzlichstes Beileid! | Я Вам глубоко сочувствую. | ||
| Nur nicht den Mut sinken lassen! | Не падайте духом! | ||
| Nehmen Sie sich zusammen! | Возьмите себя в руки! | ||
| Kopf hoch! | Выше голову! | ||
| Wollen wir das Beste hoffen. | Будем надеяться на лучшее. | ||
| Kann ich Ihnen irgendwie behilflich sein? | Могу я Вам чем-нибудь помочь? | ||
| Удивление | Это меня удивляет. | ||
| Das wundert mich. | |||
| Erstaunlich! | Удивительно! | ||
| Das ist kaum zu glauben! | Невероятно! | ||
| Nicht möglich! | Не может быть! | ||
| Wer hätte das gedacht! | Кто бы мог подумать! | ||
| Was du nicht sagst?! | Да что ты говоришь?! | ||
| Allerhand! | Ничего себе! | ||
| Заверение | |||
| Dessen bin ich her. | В этом я уверен. | ||
| Darauf könnte ich schwören; darauf lege ich meine Hand | В этом я готов поклясться. | ||
| ins Feuer. | |||
| Mein Wort darauf! | Честное слово! | ||
| Kein Problem! | Это не проблема! | ||
| Wird gemacht / erledigt! | Будет сделано! | ||
| Das werden wir schon kriegen. | Все будет в полном порядке. | ||






