Вибачте, як проїхати до залізничного Excuse me, how could I get to the
вокзалу? railway station?
Чи можу я замовити квиток /в одну Can I book a /one way/return
сторону/ в обидві сторони на /швидкий/ ticket for the /express/ train?
потяг?
Мені потрібно нижню /верхню/ полицю. I want a lower berth /an upper berth/.
Чи є прямий потяг до...? Is there a through train to...?
Де ми робимо пересадку? Where do we change trains fоr...?
У нас пересадка в... We change trains at...
Потяг ходить 3 рази на тиждень. The train runs three times a week.
Потяг відправляється. The train is leaving.
Потяг прибуває. The train is coming.
Посадка закінчується! All aboard!
Потяг, який від'їхав о 10.15, The 10:15 train for... is
запізнюється. overdue/late.
Потяг, який відбув о 9.00, повинен The 9:00 /nine oh-oh/ o'clock
прибути через декілька хвилин. train is due in a few minutes.
Ось мій квиток. Here is my ticket.
Носій, допоможіть мені з багажем! Porter! Could you help me with
my luggage, please?
Скільки я маю заплатити? How much should I pay?
Увімкніть /вимкніть/, будь ласка, Turn on/off/ the light /the night
світло /нічне світло. light/, please!
У купе душно/холодно. It’s stuffy/cold/ in the compartment.
Ви не заперечуєте, якщо я відчиню Would you mind if I open / close/
/зачиню/ вікно /двері? the window / the door?
|
|
Чи можна помінятися місцями? Can we exchange our seats?
Допоможіть покласти валізку на Could you put my suitcase on the
багажну полицю. luggage rack, please.
В АЕРОПОРТУ AT THE AIRPORT
Вибачте, як проїхати до аеропорту? Excuse me, how can I get to the airport?
Де є... Where is...
-камера зберігання? -the left-luggage office/
locker room?
-квиткова каса? -the ticket counter?
-пункт контролю пасажирів? -the airport security check?
-митниця? -the customs?
-туалет? -the loo/toilet/lavatory?
-пункт обміну валюти? -the exchange office?
Я хотів би замовити квиток на літак до I’d like to book a flight to Berlin