Модуль 2

Практичне заняття № 3

Документація з кадрово-контрактних питань. Особисті офіційні документи

План

1.Документ – основний вид офіційно-ділового стилю, призначення документів.Класифікація

документів.

2.Особливості оформлення заяви. Типи заяв.

3.Основні реквізити та правила оформлення характеристики.

4.Специфіка укладання резюме та автобіографії.

5.Особисті офіційні документи.

6.Обов’язкові реквізити довіреності. Особливості укладання доручення.

7.Специфіка укладання розписки.

Література:

  1. Блощинська В.А. Сучасне діловодство: навч.посіб. / В.А.Блощинська. – К.: Центр навчальної літератури, 2005. – 320с.

2. Загнітко А. Т. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування / А.Т. Загнітко, І.Г. Данилюк. – Донецьк: БАО, 2007. – С. 212-232.

  1. Злотницька І.М. Ділова українська мова: Навч. посіб./ І.М.Злотницька. – К.:Центр учбової літератури, 2008. – 256с.

4. Зубков М.Г. Сучасна українська ділова мова / М.Г.Зубков. - Х.: СПД ФО Співак Т. К., 2006. - С.311-315.

  1. Максименко В.Ф. Сучасна ділова українська мова / В.Ф.Максименко. – Харків: ТОР-СІНГ ПЛЮС, 2006. – 448с.
  2. Паламар Л.М. Мова ділових паперів: практ. посіб. / Л.М.Паламар, Г.М.Кацавець. – К.: Либідь, 1998. – 296 с.
  3. Сучасне діловодство: зразки документів, діловий етикет, інформація для ділової людини // За ред. В.М. Бріцина – К.: Довіра, 2007. – 687с.

Практична частина

1. Складіть заяву про зарахування на ІІІ курс університету ( у зв'язку з переїздом батьків до м. Миколаєва), дотримуючись вимог до її оформлення.

2. Допишіть обов'язкові відомості тексту резюме:

1. Прізвище, ім'я, по батькові.

2. Домашня адреса, телефон.

3....

4....

5....

6....

7....

З'ясуйте, який це документ за: а) найменуванням; б) призначенням; в) походженням; г) формою.

Я, Петренко Іван Васильович, доручаю Лук'янчуку В'ячеславу Володимировичу отримати належну сту­дентам 12 групи соціально-гуманітарного факультету стипендію за квітень 2002 року.

4. Визначте, які з слів не відповідають нормам літератур­ного слововживання.

Постачальник, учбовий, багаточисельний, нечисленний, міроприємство, співставляти, збігатися, слідуючий, дію­чий, співіснувати, підприємство, багатогалузевий.

Укажіть правильний варіант перекладу.

Профессиональные правила

а) професійні правила;

б) професіональні правила.

Прийти к заключению

а) прийти до висновку;

б) дійти висновку.

Принять меры

а) прийняти міри;

б) вжити заходи;

в) вжити заходів.

Экономические отношения

а) економічні взаємини;

б) економічні відносини;

в) економічні стосунки.

Подводить итоги работы

а) підводити підсумки роботи;

б) підбивати підсумки роботи.

Приемлемые условия

а) приємливі умови;

б) прийнятні умови.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: