Mensaje de Pasionaria por la muerte de Thorez

Al Comité Central del Partido Comunista Francés, París.

Queridos camaradas:

En estos momentos en que lloramos la muerte de nuestro entrañable Mauricio, les envío el testimonio de mi afecto, de mi hondísima pena y de mi fraternal solidaridad con vuestro dolor.

Hace apenas unos minutos que el locutor de la radio con inocultable emoción hacía conocer la triste noticia: ¡Mauricio Thorez ha muerto...!

Es difícil hacerse a la idea, es angustioso pensar que no veremos más a Mauricio, que no escucharemos la voz cálida, fraterna, siempre cordial del más que hermano y camarada de lucha, que tan cerca ha estado siempre de nuestro pueblo y de nuestro corazón.


un día a Caracas al anochecer, y sin sacudirse el polvo del camino, no preguntó dónde se comía ni se dormía, sino cómo se iba a donde estaba la estatua de Bolívar. Y cuentan que el viajero, sólo con los árboles altos y olorosos de la plaza, lloraba frente a la estatua, que parecía que se movía, como un padre cuando se le acerca un hijo. El viajero hizo bien, porque todos los americanos deben querer a Bolívar como a un padre. A Bolívar, y a todos los que pelearon como él porque la América fuese del hombre americano".

¿Qué decir del carácter de este hombre? Era impetuoso, arrojado, romántico a carta cabal. Tenía energías extraordinarias. Se le ha acusado de tener tendencias dictatoriales. Todas las repúblicas americanas que salieron de sus manos iniciaban un lento pero seguro camino hacia la libertad. La enorme empresa por emancipar a América tuvo en él un decidido luchador, y a pesar de obstáculos, incompresiones, envidias y fracasos, los pueblos americanos iniciaron bajo su mando el largo sendero de una campaña que no ha terminado aún. Todos le llamamos El Libertador y hoy le rinde tributo todo un continente.

"Bohemia" N 35, 1963.

Notas

resquebrajar vt — раскалывать

caraqueño adj — de Caracas

afincado adjзд. проживающий, осевший

mentor m — наставник

inculcar vt — внушать

redención f — освобождение

espigado adj — рослый, вытянувшийся

mediocridad f — посредственность

linajudo adj — знатного происхождения

contratiempo m — неудача

a carta cabal adv — по настоящему, полностью

Г. ПЕРЕВОД ЗВУКОЗАПИСИ С ЗАПИСЬЮ

Этот вид работы отличается от предыдущего лишь тем, что текст, записанный на магнитофонную ленту, воспроизводится через громкоговоритель, а студенты должны делать условную запись оригинала, не видя говорящего, что


затрудняет как восприятие, так и понимание устной иностранной речи.

На первых занятиях текст, наговоренный преподавателем, следует воспроизводить 2 — 3 раза, в дальнейшем текст дается в одноразовом воспроизведении. На последних занятиях студентам предлагается текст, наговоренный иностранцами, со всеми особенностями испанского языка как в Испании, так и в Латинской Америке.

Разбор перевода происходит так же, как и на предыдущих занятиях.

Примерные тексты для перевода звукозаписи с записью:

El canal y la "Yunai" vs. Panamá

Por Joaquín Valdés Rodríguez

La economía panameña está contaminada por dos epidemias norteamericanas: el canal de Panamá — y su zona — y la "United Fruit" que, disfrazada bajo el rótulo de "Shiriqui Land Со.", explota las tierras más fértiles del istmo.

La historia del canal es la historia de uno de los despojos más infames registrado en los anales de la piratería moderna.

Para hacerse una idea de los beneficios que ha representado el canal a los Estados Unidos de Norteamérica, basta recordar que solamente empleó unos 380 millones de dólares para su construcción, finalizada en 1915, habiendo obtenido desde esa fecha la fabulosa cifra de 2,361,540,000 millones de dólares.

Sin embargo, Panamá solamente ha recibido veinte millones de dólares por concepto de impuestos. Anualmente, el gobierno de la pequeña república percibe alrededor de un millón novecientos treinta mil dólares por parte de la administración del Canal.

El Canal posee una longitud de 80.5 km., y mensualmente sirve de tránsito a cuatro mil buques de diversos países. Sin tomar en consideración las áreas de mar territorial, cuenta con una extensión de 1,432 km2.

Desde ambos lados de sus riberas, la jurisdicción del canal se prolonga a lo largo de cinco millas.

En el subsuelo de la región hay grandes yacimientos petrolíferos inexplotados y minas de manganeso que, como es natural, está en poder de ЕЕ. UU.


de trabajo con respecto al hombre, debe vencer las tremendas barreras que oponen las fuerzas del retroceso, las que día tras día y en todas formas, utilizando su gran poder financiero, a través de la prensa, la radio y la televisión de nuestro país tratan de desorientar a la opinión pública, de sabotear nuestra labor, de evitar que las mujeres tomen conciencia de sus necesidades y sus derechos, y se abstengan de intervenir en el gran movimiento emancipador femenino, que no es sino parte de la causa de la liberación económica y social de México.

En un país pobre — debemos siempre recordarlo — la paz interna está en peligro constantemente, amenazada por la injusticia, lo mismo que por la ignorancia y la resistencia que oponen los eternos enemigos del progreso y la democracia. Por ello, nosotros acompañamos a la defensa de la paz mundial y el desarme, nuestro apoyo y solidaridad a todas las formas de combatir la explotación indigna del trabajo humano, la discriminación racial y la situación de inferioridad económica y social en que se mantiene a la mujer en los países pobres. En consecuencia, estamos por una educación popular, amplia y completa, por alcanzar las metas sociales y económicas que saquen a todo nuestro pueblo de la pobreza y eleven el nivel de vida de las masas trabajadoras, dignificando la vida de la mujer y abriéndole amplios horizontes.

Unimos nuestros esfuerzos por alcanzar la liberación completa de la mujer mexicana, a la amplia lucha por crear una auténtica democracia en nuestro país, por hacer de México un baluarte eterno de la paz, por destruir lo negativo en la vida social mexicana y así lograr la liberación de todo el pueblo. De esta manera cooperamos al fortalecimiento de la fraternidad internacional y el progreso de la humanidad. ¡Viva la cooperación entre los pueblos! ¡Viva la paz!

Notas

... deseosas como estamos de recibir enseñanzas —... полные желания научиться всему

... cualquier medida que tienda a destruir los resabios feudales —... любую меру, направленную на уничтожение остатков феодализма

estamos por... alcanzar las metas sociales y económicas... — мы... за достижение таких социальных и экономических рубежей...



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: