Пастырь

Ефесянам 4:11

И Он поставил одних Апостолами, других — пророками, иных — Евангелистами, иных — пастырями...

А. Слово «пастырь» используется только один раз в английском переводе Нового Завета Короля Иакова. И это здесь, в Ефесянам 4:11.

Кажется странным, когда мы понимаем, что позиция пастыря сегодня, возможно, наиболее широко признанная позиция в христианском служении.

И все же я уверен, что присутствует много упоминаний о позиции «пастыря».

Б. Греческое слово, переведенное как «пастырь», буквально означает «пастух».

В. Оно переводится так по отношению к нашему Господу и Спасителю. Господу Иисусу Христу, который является Великим Примером истинного пастыря, или пастуха:

Иоанна 10:11

Я есть пастырь добрый: пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.

Евреям 13:20

20 Бог же мира, воздвигший из мертвых пастыря овец великого Кровию завета вечного, Господа нашего Иисуса [Христа]...

Е Петра 2:25

25 Ибо вы были, как овны блуждающие (не имея пастыря), но возвратились ныне к пастырю
и блюстителю душ ваших.

Е Петра 5:4


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: