Краткая история возникновения канона

Анализ книг Библии (Кто написал Новый Завет)

  • Септуагинта или Александрийский канон появляется в в III-II вв. до н.э. в Александрии Египетской, где жило множество иудеев. Есть две книги, которых нет в современных Библиях: "1-ое" и "2-ое письма Климента".
  • Палестинский или Ямнийский канон возник во II в. н.э. Выкинуты книги Юдифи, Премудрости Иисуса, сына Сирахова, 1-я и 2-я Маккавейские, Премудрости Соломона, Товита, пророка Варуха и Послание Иеремии, а также отд. главы Даниила и Есфирь.
  • Синайская книга. В православном монастыре святой Марии сухой воздух и климат сохранил в хорошем состоянии очень древние рукописи. Тишендорф украл одну из книг из этой библиотеки и продал русскому царю, потом эта книга досталась большевикам и они продали её за огромную сумму и теперь эта книга в Лондоне в Деканской библиотеке. Это старейшая библия в мире - кодекс Синайтикус, датируется 4 веком. В этой библии есть ещё две книги, которых нет в современных: "Пастырь Гермеса" и "Послание Варнавы". Также в этой библиотеке в Лондоне, есть Александрийская книга, пришедшая из Египта, в которой есть "1-ое" и "2-ое письма Климента".
  • Лаодикийский собор (около 363 г) В каноне нет книг: Юдифи, Премудрости Соломона, 1-я и 2-я Маккавейские, Товита, сына Сирахова, Откровение.
  • Карфагенский собор (397 и 419 г). Включены книги Юдифи, Премудрости Соломона, 1-я и 2-я Маккавейские, Товита, сына Сирахова.
  • Флорентийском соборе (1424 г). Считается, что на этом соборе было включено в канон Откровение.
  • Тридентский собор (8 Апреля 1546 г). После горячих дебатов 24-мя голосами против 16 при 15 воздержавшихся приняла окончательный канон (для католиков) под названием " Вульгата " (народная) и объявила её символом веры. В составе 45 книг Ветхого Завета и 27 книг Нового Завета.
  • Острожская Библия (1581 г). Версия Библии, которые признают старообрядцы.
  • Елизаветинская Библия. После раскола Восточной Ортодоксальной (правоверной) церкви в 1667 г Синодом было подготовлена Библия на церковно-славянском языке, включавшее в себя все книги Ветхого Завета, вошедшие в Септуагинту, в т.ч. 3-ю Маккавейскую и 2, 3 Ездры (итого 50 книг или 48, если считать, как в Вульгате, книги Иер, Плач и Посл. Иер. одной книгой) и 27 книг Нового Завета.
  • Синодальный перевод. В 1876 Святейший Синод одобрил перевод на русский язык книг Ветхого и Нового Завета, вошедших в церковно-славянскую Библию (Елизаветинскую). Этот пер. был осуществлён с греческого и древнееврейского языка, поэтому в ряде мест сильно отличался от церковно-славянской версии, но в канон РПЦ не включены: Премудрости Соломона, 1-я и 2-я Маккавейские, Товита, Откровение. В Синодальном переводе нет книг "Пастырь Гермеса" и "Послание Варнавы", которые есть в Синайской. И нет "1-ое" и "2-ое письма Климента", которые есть в Александрийской.

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: