Иллюстрация

Нет оснований полагать или выдвигать в качестве теоретического требования, что правила грамматики должны быть организованы таким образом, чтобы один набор правил (например) порождал из морфем слова, затем другой набор правил соединял эти слова в словосочетания, чтобы третий набор правил из словосочетаний порождал несамостоятельные предложения и, наконец, чтобы четвертый набор правил порождал предложения из несамостоятельных предложений. В рамках трансформационного подхода определение единиц разных рангов не имеет больше того значения, которое придавалось ему в прошлом. Мы теперь не связаны необходимостью считать, что каждое предложение должно без остатка разлагаться на единицы того или иного ранга. Приведем здесь только один пример. В английском языке существует большой класс прилагательных, представленный словами red-haired 'рыжеволосый', blue-eyed 'голубоглазый', one-legged 'одноногий' и т. д., которые, несомненно, «содержат» три морфемы (в обычном понимании термина «морфема»), например: {red} + {hair} + {ed}. В каждом случае две из составляющих морфем можно рассматривать как слова, например red и hair. Они представляют собой свободные формы и удовлетворяют различным другим критериям, предлагавшимся для определения слова (см. § 5.4.6 и сл.).

С одной точки зрения, могло бы быть желательным рассматривать red-haired как одно слово — в частности, в целях согласования грамматики и фонологии при определении дистрибуции ударения. (Большинство английских слов имеют одно основное ударение; рассматриваемые нами «сложные» прилагательные как будто удовлетворяют этому критерию.) С другой стороны, red-haired «содержит» два слова и одну связанную морфему. Кроме того, можно в определенном смысле считать, что связанная морфема {ed} «добавляется» к словосочетанию red hair 'рыжие волосы': не существует формы *haired, которая может сочетаться на более высоком уровне с red. Проблемы этого рода перестанут нас беспокоить, если мы признаем, что прилагательные типа red-haired могут порождаться грамматикой посредством последовательных операций, не ограничиваемых требованием лингвистической теории следовать тому принципу, согласно которому единицы «высшего» ранга должны состоять из целого числа единиц «низшего» ранга.

Сделав эти замечания, мы можем приступить к дальнейшему рассмотрению грамматической структуры. Мы продолжим его с момента, до которого мы дошли в предыдущей главе. Но мы откажемся теперь от того взгляда, что словарный запас языка представляет собой множество перечисленных в словаре слов, которые соединяются в предложения посредством правил, управляющих непосредственно классами слов.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: