Нормы употребления степеней сравнения имён прилагательных

1. Совершенно недопустимо использовать одновременно два способа выражения сравнения: слова более/менее или самый/наиболее в сочетании с прилагательным в сравнительной или превосходной степени. Неправильно: более красивее, более тяжелее, наиболее спокойнейший.

Исключение составляют формы: самый лучший, самый худший.

2. Следует учитывать, что не все качественные прилагательные способны образовывать степени сравнения с помощью соответствующих суффиксов. Не образуют таких форм слова:
бессмертный, блестящий, ближний, боевой, больной (о человеке), бурный, верхний, вечный, возможный, волевой, выдающийся, героический, глухой (о человеке), голый, гордый, давний, дальний, деловой, жестокий, знакомый, косой, краткий, кривой (о человеке), мёртвый (не живой), мирный, могучий, неизвестный, нижний, общий, отличный, передовой, положительный, последний, постоянный, похожий, правый (справедливый, содержащий правду), пустой (о вместилище: ничем не заполненный), развитой, ранний, рваный, робкий, слепой, спорный, срочный, хищный, хмурый, цветной, юный и др.

Некоторые из данных прилагательных не способны использоваться в сравнительной степени в силу специфики своего значения (например, нельзя быть более или менее бессмертным, более или менее голым). Другие теоретически могли бы образовывать сравнительную степень, но в силу своих формальных характеристик не имеют такой формы или имеют малоупотребительную форму. В последнем случае в неофициальной речи в некоторых сочетаниях можно пользоваться описательным способом выражения степени сравнения: более волевой, более деловой, более жестокий.

3. Использование превосходной степени не рекомендуется в том случае, если сопоставление предметов или лиц является невозможным или некорректным. Так, некорректным является предложение: А. Блок — талантливейший поэт России. Каждый из великих русских поэтов (А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов и т.д.) по-своему неповторимы, и здесь недопустимо распределение по местам, как это делается, например, в спорте. При необходимости можно использовать конструкции типа: А. Блок — один из талантливейших поэтов России.

Следует отметить, что в ряде случаев подобные употребления являются намеренными и связаны с определёнными, например, политическими целями. В качестве примера можно привести когда-то прозвучавшее высказывание И.В. Сталина о поэте В.В. Маяковском: «Маяковский был и остаётся лучшим, талантливейшим поэтом нашей советской эпохи».

Распространенными ошибками при образовании степеней сравнения имен прилагательных являются следующие:

  • образование сравнительной и превосходной степеней сравнения путем соединения аналитической и синтетической форм: более сильнее, самый сильнейший;
  • образование плеонастических сочетаний типа несколько подробнее (слово подробнее имеет значение «несколько, немного»);
  • образование форм сравнительной степени от относительных прилагательных: более синонимический ряд, более разговорный вариант. Формы сравнительной степени, образованные от относительных прилагатнльных, допускаются в произведениях художественной литературы, где их употребление стилистически мотивировано: Мы хороним самого земного изо всех прошедших на земле людей (В. Маяковский); В такой непроглядный вьюжный вечер успех решался не тем, кто железней или метче, а удачливей кто (Л. Леонов);
  • ошибочным является также образование форм превосходной степени путем присоединения к прилагательным в форме положительной степени приставки наи-: наи выгодный, наи приятный (правильно: наи выгоднейший, наи приятнейший).

При употреблении синонимичных форм в речи следует учитывать их семантические и стилистические оттенки. Так, простая форма сравнительной степени (интереснее, сильнее) стилистически нейтральна, она употребляется во всех стилях; сложная (более интересный, более сильный) свойственна книжной речи. Простая форма превосходной степени имеет книжную окраску, сложная — нейтральную.


Вариантные формы полных и кратких прилагательных.

1. В парах полных прилагательных в творительном падеже, например: вечерней зарей – вечернею зарею, деревянной ложкой – деревянною ложкой вторые формы устарелые; в поэтической речи эти варианты равноправны.

Примечание. В паре Божья – Божия вторая форма употребляется в высоком стиле.

2. Равноправны варианты кратких форм прилагательных (на -ен и -енен), образуемых от полных форм с неударяемым -енный, например: бездействен – бездейственен; безнравствен – безнравственен; беспочвен – беспочвенен; бесчувствен – бесчувственен; величествен – величественен; воинствен– воинственен; единствен – единственен; естествен – естественен; злокачествен – злокачественен; искусствен – искусственен; медлен – медленен; могуществен – могущественен; мужествен – мужественен; невежествен – невежественен; ответствен – ответственен; подведомствен –подведомственен; посредствен – посредственен; родствен – родственен; свойствен – свойственен; соответствен – соответственен; существен –существенен; таинствен – таинственен; тождествен – тождественен; явствен – явственен.

Формы безбоязнен, безжизнен, безукоризнен, бессмыслен, болезнен, двусмыслен, легкомыслен, многочислен, неприязнен не допускают вариантов.

3. Различаются краткие прилагательные на -енен и краткие причастия на -ен. Ср.: случай вполне определенен (ясен) – срок отъезда уже определен (установлен, намечен);

старик весьма почтенен (достоин почтения) – юбиляр почтен нашим вниманием (его почтили вниманием);

вид актера принужденен (натянут, неестествен) – брат принужден уехать (делает по принуждению).

4. У одних прилагательных в краткой форме появляется беглый гласный между конечным согласным корня и суффиксом, у других беглый гласный в этих случаях отсутствует. Ср.:

а) кислый – кисел, светлый – светел, теплый – тепел;

б) круглый – кругл, мокрый – мокр, смуглый – смугл, тухлый – тухл.

Форма остр при нормативной остёр является допустимой в значении «имеющий хорошо колющий или режущий конец».

При выборе одной из двух названных форм в функции сказуемого следует учитывать имеющиеся между ними различия.

Употребление кратких и полных форм:

1. Смысловое различие выражается в том, что некоторые краткие формы имен прилагательных резко расходятся в своем значении с соответствующими полными: глухой от рождения – глух к просьбам; ребенок весьма живой – старик ещё жив; метод очень хороший – парень хорош собой.

Некоторые краткие формы употребляются ограниченно. Так, обычно они не употребляются при обозначении погоды, например: дни были тёплые, ветер будет холодный, погода прекрасная.

Названия некоторых цветов или совсем не употребляются в краткой форме (голубой, коричневый, розовый, фиолетовый и др.), или употребляются с известными ограничениями. Так, почти совсем не встречаются формы мужского рода бур, синь, чёрен (при употребительности форм женского и среднего рода и множественного числа).

2. Во фразеологизмах в одних случаях закрепились только полные формы, в других – только краткие:

а) положение безвыходное, пора горячая, рука лёгкая и др.;

б) все живы и здоровы, взятки гладки, дело плохо, мил сердцу, руки коротки, совесть нечиста и др.

3. Полные формы обычно обозначают постоянный признак, вневременное качество, а краткие – временный признак, недлительное состояние: мать больная – мать больна; движения его спокойные – лицо его спокойно и т. д.

Положение это не имеет категорического характера:

1) В тот момент он сильно волновался, лицо у него было красное (полная форма, хотя указывается временный признак, сказывается ограниченная употребительность краткой формы прилагательного, обозначающего цвет, см. выше);

2) Земля наша богата, порядка в ней лишь нет (краткая форма, хотя указывается постоянный признак; такие конструкции употребляются в научных положениях, определениях, в описаниях, например: пространство бесконечно; наша молодёжь очень талантлива, девушка молода и красива; эти требования неприемлемы и т. п.).

В качестве третьего варианта выступает полная форма в творительном падеже, указывающая, подобно краткой форме, на временный признак, но между последними двумя формами в контексте выявляются оттенки смыслового различия: Он был старый (постоянный признак). Он был стар, когда я с ним познакомился (признак по отношению к данному моменту). Он был старым, когда я был с ним знаком (признак, ограниченный определенным периодом).

4. В других случаях полная форма обозначает абсолютный признак, не связанный с конкретной обстановкой, а краткая – относительный признак, применительно к определенной ситуации. Обычно это различие проявляется у прилагательных, обозначающих размер, вес и т. д., причем краткая форма указывает на недостаточность или излишек: комната низкая (признак вообще) – комната низка (для высокой мебели); нота тяжёлая (безотносительно к тому, кто будет ее нести) – нота тяжела (для слабого человека, для ребенка).

5. Грамматическое (синтаксическое) различие между обеими формами заключается в том, что краткая форма обладает способностью синтаксического управления, а полная, употребленная в именительном падеже, такой способностью не обладает, например: он способен к музыке, мы готовы к отъезду, ребёнок склонен к простуде, она была больна гриппом (употребление полной формы в этих примерах невозможно). Встречающиеся в художественной литературе конструкции с наличием управляемых слов при полной форме связаны со стилистическим заданием (внесением просторечной окраски в высказывание), например: Я на такую тяжесть уже не способный; Старик… на язык легкий и занятный.

6. Стилистическоеразличие между обеими формами выражается в том, что для краткой формы характерен оттенок категоричности, для полной – оттенок смягченного выражения: он хитёр – он хитрый, она смела – она смелая и т. п. Краткая форма нередко присуща книжному языку, полная – разговорному: Умозаключения и выводы автора исследования ясны и точны. – Ответы ученика ясные и точные.

Возможен выбор между краткой формой и полной формой в творительном падеже, например: стал богат – стал богатым, сделался известен – сделался известным.

В современном языке преобладает второй вариант. Но при глаголе-связке быть чаще встречается конструкция с краткой формой. Ср.: он был молод – он был молодым, она была красива – она была красивой.

7. В качестве однородных сказуемых выступают, как правило, или только полные, или только краткие формы прилагательных, например:

а) Октябрь был на редкость холодный, ненастный. Сила моряков неудержима, настойчива, целеустремлённа

Нарушением нормы являются конструкции: «Он добрый, но слабоволен»; «Взгляды оригинальные, хотя и примитивны в своей основе» (в обеих случаях формы прилагательных следует унифицировать).

Только в особых условиях контекста или со стилистическим заданием возможно сочетание обеих форм как синтаксически однородных, например: Как она мила, какая умненькая (Тургенев) – при наличии слов как и так употребляется только краткая форма, при наличии слов какой и такой – только полная форма.

8. При вежливом обращении на «вы» возможна или краткая форма (вы добры, вы настойчивы), или полная, согласованная в роде с реальным полом лица, к которому обращена речь (вы добрая, вы такой настойчивый).

10. Склонение числительных.

1. Склонение количественных числительных:

-Числительное один склоняется как местоимение этот

- Числительные два, три, четыре образуют особое склонение.
и. Два, три, четыре (дома)
р. Двух, трёх, четырёх (домов)
д. Двум, трём, четырём (домам)
в. Два, три, четыре (дома) Двух, трёх, четырёх (братьев)
т. Двумя, тремя, четырьмя (домами)
п. (0) двух, трёх, четырёх (домах)

- Числительные от пяти до двадцати и числительное тридцать склоняются, как

существительные третьего склонения типа дверь, ночь.

- числительные сорок, девяносто, сто, полтораста имеют только две формы склонения:

Именительный, винительный Род, дат, творит., предлож.
сорок сорока
девяносто девяноста
сто ста
полтора полутра
полтораста полутораста

- В сложных числительных от пятидесяти до восьмидесяти и от двухсот до девятисот склоняются обе части слова.

-B составных количественных числительных склоняются все образующие их слова, а имена существительные, обозначающие исчисляемые предметы, во всех падежах, кроме именительного и винительного, согласуются с числительным в падеже.
На примере числительного 233987

Им. П. Двести тридцать три тысячи девятьсот восемьдесят семь
Род.П Двухсот тридцати трех тысяч девятисот восьмидесяти семи
Дат.П Двумстам тридцати трем тысячам девятистам восьмидесяти семи
Вин.П Двухсот тридцати трех тысяч девятисот восьмидесяти семи/ Двести тридцать три тысячи девятьсот восемьдесят семь
Тв. П Двумястами тридцатью тремя тысячами девятьюстами восьмьюдесятью семью
Пр.П Двухстах тридцати трех тысячах девятистах восьмидесяти семи

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  




Подборка статей по вашей теме: