Речевая интонация как фонетическое явление представляет собой сложное и неразрывное единство ряда взаимосвязанных компонентов: мелодики (speech melody), акцентуации (sentence stress), темпа (speech tempo), тембра (timbre ['tæmbə]) голоса. Варьирование и взаимодействие этих компонентов помогает передать цель, смысловое содержание речи, отношение говорящего к сообщаемым фактам, к собеседнику.
Под мелодикой понимается движение частоты основного тона голоса (pitch of the voice). Различают три высотных уровня диапазона голоса: верхний (high), средний (medium) и нижний (low). В пределах этих уровней происходит изменение основного тона: он падает и поднимается. В целом нисходящие тоны выражают законченность мысли и категоричность суждения, а восходящие - незаконченность мысли и некатегоричность.
На начальном этапе обучения целесообразно различать семь основных типов тонов:
1) Низкий нисходящий тон (Low Fall) употребляется в эмоционально нейтральных утвердительных предложениях, приказаниях, восклицаниях, специальных вопросах.
No
2) Высокий нисходящий тон (High Fall) передает личную заинтересованность говорящего, дружелюбность, выражает его эмоциональное отношение к происходящему. Употребляется в эмоциональных высказываниях, альтернативных и разделительных вопросах, в искренних благодарностях.
No
3) Низкий восходящий тон (Low Rise) передает незаконченность, некатегоричность суждения. Употребляется в неуверенных ответах на вопросы, просьбах, советах или рекомендациях, в общих и разделительных вопросах, перечислениях, в формально вежливых извинениях и благодарностях, в приветствиях, прощаниях.
No
4) Высокий восходящий тон (High Rise) употребляется в переспросах.
No
5) Нисходяще-восходящий тон (Fall-Rise) употребляется в некатегоричных утверждениях с импликацией контраста, в вежливых поправках, искренних извинениях с импликацией сопереживания, сожаления.
ˇNo
6) Восходяще-нисходящий тон (Rise-Fall) передает определенность и законченность суждений, отличающихся сильной эмоциональной окрашенностью: удивление, сильное впечатление.
^No
7) Ровный тон (Midlevel) передает неопределенность высказывания; часто употребляется при декламации поэзии.
No
Тесно связанный с мелодикой тембр голоса может передавать не только эмоции, но и тончайшие оттенки отношения говорящего к высказыванию, к другому лицу, собственные переживания: уверенность/неуверенность, сомнение, нерешительность, побудительность, волеизъявление, запрещение и пр.
Под темпом речи понимается относительная скорость, с которой мы произносим одно высказывание на фоне другого. Темп бывает средний (нормальный), убыстренный или замедленный, равномерный или неравномерный. Изменение нормального темпа служит одним из средств выразительности речи. Тесно связанный с ритмом, темп выполняет регулирующую функцию в процессе формирования механизма ритмических групп в чтении или речи.
Ритм представляет собой регулярное появление во времени ударных слогов. Его основной функцией является объединение более мелких ритмических групп в более крупные синтагмы, фразы и, в конечном итоге, целый речевой контекст. Особенностью английского ритма является то, что ударные слоги появляются в речи через относительно равные временные промежутки, при этом количество безударных слогов между ними может быть любым.
Фразовая акцентуация представляет собой выделение важных по смыслу слов в потоке речи (см. также Unit 20 “Фразовое и логическое ударение”).
Ex. 1
Сравните произношение слов, употребляя различные типы тонов.
ˎYes ˋYes ˏYes ˊYes ˇYes ^Yes
ˎGood ˋGood ˏGood ˊGood ˇGood ^Good
ˎWait ˋWait ˏWait ˊWait ˇWait ^Wait
ˎPull ˋ Pull ˏPull ˊPull ˇPull ^Pull
ˎMine ˋMine ˏMine ˊMine ˇMine ^Mine
ˎWrite ˋWrite ˏWrite ˊWrite ˇWrite ^Write
Ex. 2
Произнесите следующие предложения, обращая внимание на фразовую акцентуацию. Помните, что при этом изменяется значение предложения.
1. ˈDo you ˈwant to ˈstay ˏ here?
ˈDo you ˈwant to ˏ stay here?
ˈDo you ˏ want to stay here?
ˈDo ˏ you want to stay here?
2. ˈCan you ˈbreak an ˈapple in ˏ two?
ˈCan you ˈbreak an ˏ apple in two?
ˈCan you ˏ break an apple in two?
ˈCan ˏ you break an apple in two?
3. ˈHave you ˈmet my ˈwife beˏ fore?
ˈHave you ˈmet myˏ wife before?
ˈHave you ˈmetˏ my wife before?
Have you ˏ met my wife before?
Have ˏ you met my wife before?
4. ˈDo you ˈknow the ˈshortest ˏ way?
ˈDo you ˈknow the ˏ short est way?
ˈDo ˏ you know the shortest way?
5. ˈMust you ˈgo ˏ now?
ˈMust you ˏ go now?
ˈMust ˏ you go now?