Шпация - расстояние между соседними балками набора корпуса судна(шпангоутами)

Водонепроницаемая переборка - переборка корпуса судна, которая в эксплуатации или в аварийных случаях, предотврощает проникновение воды через нее.

Шпация - расстояние между соседними балками набора корпуса судна(шпангоутами).

4. Какова основная цель Конвенции СОЛАС-74? Как спустить спасательную шлюпку?

Солас - 74 - Международная конвенция по охране человеческой жизни на море. Главной целью данного нормативного документа является установление минимальных стандартов, отвечающих требованиям по безопасности при постройке, оборудовании и эксплуатации судов.

Шлюпку расчехляют, отдают найтовы, стопора, пробки закрутить, отдают леера, спускают штормтрап. Проверка снабжения, оборудования, теплые вещи, вода, УКВ и САРТ(радиолокационный маяк ответчик). По команде вываливают шлюпку до места посадки на воде или с палубы.

5. As soon as you finish discharging you will have to shift to another berth. Как только вы закончите разгрузку вам придется передвинутся к другому причалу.

№ 9.

1. Как осуществляется переход с ручного управления на автоматическое и наоборот на авторулевом? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

В соответствии с международными требованиями системы автоматического управления курсом должна обеспечивать: переход должен осуществляться с ручного управления на автоматическое и наоборот, с помощью не более чем двух органов управления за время не более 3с при любом положении пера руля. переход с автоматического на ручное управление при любых неисправностях в системе автоматического управления; фильтрацию сигналов управления для уменьшения числа кладок руля от рысканья при волнении; При переходе с ручного управления на автоматическое авторулевой должен автоматически вывести судно на заданный курс.

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Назовите огни и знаки судов занятых буксировкой на ходу, на якоре, и какие сигналы они подают при ограниченной видимости? Бортовые(красный - с левого, зеленый - с правого), также под передним топовым по вертикали второй - белый, и кормовой буксировочный желтый. Если буксир более 200м то третий топовый – белый, днем фигура ромб При ограниченой видимости - 1 длиный 2 коротких.

3. Что называется водонепроницаемой дверью? Что называется шпигатом? Водонепроницаемые двери - двери на проходах через водонепроницаемые переборки и на внешних входах в надстройки, обеспечивающие герметичность запираемых проходов. Водонепроницаемые двери имеют резиновые прокладки по контуру прилегания и клиновые или винтовые запоры.

Шпигат - отверстие в палубе или фальшборте судна для удаления за борт воды, которую судно приняло при заливании волнами,атмосферных осадках, тушении пожаров, уборке палубы и др. шпигаты располагают в местах возможного скопления воды, например, в низших точках палубы.

4 Какое снабжение должна иметь каждая спасательная шлюпка соответст-венно требованиям Международной конвенции СОЛАС и Кодекса ЛСА?

Снабжение шлюпок.: на гребных шлюпках по одному плавающему веслу на гребца плюс два запасных и одно рулевое, на моторных - четыре весла с уключинами, прикрепленными к корпусу шлюпки штертами (цепочками); два отпорных крюка; плавучий якорь с тросом длиной, равной трем длинам шлюпки, и оттяжкой, закрепленной за вершину конуса якоря; два фалиня длиной не менее 15 метров; два топора, по одному в каждой оконечности шлюпки для перерубания фалиней при оставлении судна; пищевой рацион и запас питьевой воды 3 литра на каждого; нержавеющий ковш со штертом и нержавеющий градуированный сосуд; рыболовные принадлежности; сигнальные средства: четыре парашютные ракеты красного цвета, шесть фальшфейеров красных, две дымовые шашки, электрический фонарь с приспособлением для сигнализации по коду Морзе в водонепроницаемом исполнении (с комплектом запасных батарей и запасной лампочкой), одно сигнальное зеркало - гелиограф - с инструкцией по его использованию, сигнальный свисток или равноценное сигнальное устройство, таблицы спасательных сигналов; прожектор, способный осуществлять непрерывную работу в течение 3 часов; аптечку первой помощи, по 6 таблеток от морской болезни и одному гигиеническому пакету на человека; складной нож, прикрепленный штертом к шлюпке, и три консервооткрывателя; ручной осушительный насос, два ведра и черпак; огнетушитель для тушения горящей нефти; комплект запасных частей и инструментов для двигателя; радиолокационный отражатель или SART; нактоуз с компасом; индивидуальные теплозащитные средства в количестве 10% от пассажировместимости шлюпки (но не менее двух).

5. Which berth must we shift to? К какому причалу мы должны переместиться?

№ 10.

1. Каковы преимущества гирокомпасов перед магнитными? Где расположен главный магнитный компас? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

-он не подвержен воздействию магнитных и электромагнитных полей;

-устойчивее в работе, что повышает точность его показаний при качке, толчках и т. п.;

-поправка остается постоянной при изменении курса корабля и может быть выведена до нуля из показаний репитеров;

-позволяет связывать с ним целый ряд штурманских приборов.

Главныймагнитный компас обычно устанавливают на верхнем мостике в диаметральной плоскости судна в наиболее возможном удалении от судового железа. Он предназначен для пеленгования ориентиров и контроля курса.

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Что регламентирует МППСС-72?

МППСС - это документ, принимаемый межгосударственной комиссией, который содержит свод закреплённых, а также рекомендательных правил, направленных на предотвращение столкновения судов в море. Кроме этого он включает в себя требования к огням судов, знакам и сигналам.

3. Что такое грузовая марка, каково ее назначение и место нанесения на корпусе судна? Где находятся марки углубления (осадок)?

Британским политиком Сэмюэлем Плимсолем был предложена система универсальной маркировки судов, которая позволила определять максимальную загрузку корабля в зависимости от времени года и региона.

Грузовая марка — это специально наносимая посредине судна(на миделе)отметка(пересеченный горизонтальной чертогкруг (диск Плимсолля) и вертикальной гребенки), по которой (лицо, ответственное за погрузку, доставку и разгрузку груза) определяет уровень, до которого судно может быть безопасно нагружено, то есть грузовую ватерлинию. При загрузке судна оно садится глубже в воду и отметка опускается ближе к поверхности воды.

Буквы на грузовой марке означают:
- летняя морская вода– Л (S);
- зимняя морская вода – З (W);
- зимняя северно-атлантическая – ЗСА (WNA);
- тропическая морская вода – T (T);
- пресная вода – П (F);
- тропическая пресная вода – ТП (TF).

Марки углубления предназначены для определения осадки судна, наносятся на наружной обшивке обоих бортов судна в районе форштевня, ахтерштевня и на мидель-шпангоуте.

Марки углубления отмечаются арабскими цифрами высотой 10 см (расстояние между основаниями цифр также 10 см) и определяют расстояние от действующей ватерлинии до нижней кромки горизонтального киля.

4. Какими способами приводятся в действие АРБ? Каковы типы, устройство и принцип действия гравитационных шлюпбалок?

АРБ должен автоматически включаться после свободного всплытия. При погружении на глубину около 4 метров специальное устройство, управляемое гидростатом, освобождает буй. Буй всплывает на поверхность и автоматически активируется. Установленный АРБ должен иметь ручное включение. При этом может быть предусмотрено дистанционное включение с ходового мостика, когда АРБ установлен в устройстве, обеспечивающем его свободное всплытие.

Гравитационные шлюпбалки применяются для спуска и подъема спасательных шлюпок любых размеров. Это основной тип шлюпбалок на современных судах. Преимущество их заключается в том, что спуск шлюпок происходит только под действием силы собственной массы и занимает не более 2 мин. Гравитационные шлюпбалки делятся на скатывающиеся и шарнирные.

5. When will you send us a tug and a pilot to shift the ship to another berth? Когда вы отправите к нам буксир и лоцмана чтобы переместить судно к следующему причалу.

№ 11.

1. Каковы действия рулевого матроса при получении команды на руль? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

Вахтенный матрос-рулевой подчиняется вахтенному помощнику капитана. Он обязан получении команды, перед исполнением громко и отчетливо продублировать ее голосом и приступить к ее выполнению. Команды, поданные на руль, рулевой обязан повторить, а вахтенный офицер должен убедиться, что они выполняются немедленно и аккуратно. Команды на руль следует придерживаться до её отмены. Рулевой обязан немедленно доложить, если судно не слушается руля.

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. При каких курсовых углах встречные суда представляют наибольшую опасность? Наиболее опасен угол, когда одно судно наблюдает другое на остром курсовом угле справа. (курсовой угол до 20 градусов).

3. Что входит в состав швартового устройства? Как осуществляется подача швартовных тросов на причал?

В состав швартовного устройства входят: брашпиль, шпиль, лебёдки, вьюшки, швартовные тросы, швартовные клюзы, роульсы, киповые планки, кнехты, кранцы, бросательные кольца.

Для подачи швартовов на берег или другое сооружение обычно используется бросательный конец– лёгкий пеньковый трос с песком в тросовой оплетке на конце. Конец крепят за огон швартова и последний подают через швартовный или буксирный клюз. Выброску укладывают вшлагии, удерживая за свободный конец, бросают на причал. С помощью этого лёгкого троса на берег вытягиваются сравнительно тяжёлые швартовы. при подаче бросательного конца нужно громко крикнуть Берегись!

3. Где указаны обязанности по тревогам каждого члена экипажа? Какова процедура запуска двигателя шлюпки?

В Расписании по тревогам и в каютной карточке.

Вблизи пульта управления двигателем, должна быть размещена инструкция по запуску двигателя. Согласно ее и запускают двигатель. Дальше отдать фалини (в экстренных случаях можно обрубить их топорами, находящимися в носовой и кормовой частях шлюпки); положить руль в сторону от борта судна; если позволяют обстоятельства, оттолкнуть шлюпку отпорными крюками; дать ход и отойти от борта.

5. Send us an ash-boat to take the rubbish away tomorrow. Отправьте нам судно для приема мусора чтобы сдать мусор завтра.

№ 12.

1. Каковы действия рулевого матроса при получении команды «одерживай»? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

Команда «Одерживать» подается, когда до назначенного нового курса осталось 3 —5°.Руль перекладывается в сторону, противоположную вращению судна на циркуляции, уменьшая угловую скорость вращения, затем руль отводится до положения прямо при подходе к заданному курсу и, при необходимости, перекладывается на нескольхо градусов на противоположный борт, чтобы одержать судно на курсе. Рулевой докладывает курс по компасу через каждый градус.

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Какой сектор курсовых углов является наиболее важным при наблюдении?

Наиболее важными при наблюдении являются Теневые секторы, секторы образованные мачтами, грузовыми полумачтами и трубами.

3. Каково назначение стопоров, бросательных концов, кранцев?

Стопоры служат для закрепления и остановки движения троса/якорной цепи. Стопоры служат, например, для удержания швартовных тросов при переносе их с барабана швартовного механизма на кнехты. Бросательные концы служат для подачи швартовных тросов с судна на причал или с причала на судно. Кранцы служат для предохранения борта судна от ударов и трения о причал или другое судно.

4. Как правильно установить магнитный компас на спасательной шлюпке? Как определить направление в море на спасательных средствах, при выходе из строя магнитного компаса?

Отсчет компасного курса шлюпки производится на картушке против носовой курсовой нити. Курсовые нити магнитного компаса устанавливаются строго в диаметральной плоскости шлюпки. Компасным курсом будет угол между нулевым делением картушки и носовой курсовой чертой.

Без компаса направление можно определять по Полярной звезде или по Солнцу. В полдень солнце достигает высшей точки своего подъема – ЗЕНИТА, тени становятся самыми короткими за день. Если встать спиной к солнцу, то впереди север, сзади – юг, справа – восток, слева – запад, как на карте (а в южном полушарии все наоборот).Когда полдня дожидаться некогда, используют часы со стрелками. Часы положи горизонтально так, чтобы часовая стрелка смотрела на солнце. Теперь раздели угол между стрелкой и полуденным часом линией, идущей от центра пути пополам. Эта линия покажет на юг.Когда полуденный час? В двенадцать.

Конечная звезда хвоста Малой медведицы называется Полярной звездой. Ее можно найти, мысленно соединив две крайние звезды Большой медведицы и продолжив эту линию до первой яркой звезды – это и будет Полярная звезда. Если встать к ней лицом, то прямо перед тобой будет север.

5. You have to double up fore and aft, a gale is expected tomorrow Вы должны усилить нос и корму, шторм ожидается завтра.

№ 13.

1. Каковы действия рулевого матроса при получении команды «так держать»? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

Команда «Так держать» означает, что рулевой должен заметить по компасу с точностью до градуса курс, на котором лежал корабль в момент подачи команды, или направление по береговому ориентиру и удерживать корабль на этом курсе, доложив: «Есть, так держать, на румбе столько - то градусов».

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Что относится к звуковым средствам подачи сигналов на судах?

К звуковым средствам относятся: судовой свисток или тифон, колокол, туманный горн и гонг.

3. Назовите на русском и английском языках наименования швартовных тросов в зависимости от их направления относительно судна.

Тросы, поданные с носовой и кормовой оконечностей, удерживают судно от перемещения вдоль причала и называются соответственно носовым и кормовым продольными. Трос, направление которого противоположно его продольному концу, называется шпрингом. Носовойи кормовой шпринги используют для тех же целей, что и продольные. Тросы, поданные по направлению, перпендикулярному причалу, называются носовым и кормовым прижимными. Они препятствуют отходу судна от причала при отжимном ветре.

Носовой продольный - Bow line

Кормовой продольный - stern line

Носовой шпринг - Bow spring

Кормовой шпринг - Stern spring

Носовой прижимной - Bow breast line

Кормоовой прижимной - Stern breast line

4. Какие виды тревог установлены на судах? Каковы мероприятия по спуску спасательного плота?

Установлены следующие виды тревог: общесудовая, „человек за бортом", шлюпочная (при оставлении судна) и учебная.

Общесудоваятревога объявляется вахтенным помощником капитана в случае происшествий, угрожающих судну, грузу и экипажу, таких, как обнаружение поступления забортной воды внутрь корпуса судна, признаков пожара и т.п., а также при необходимости заблаговременно подготовить судно к предотвращению грозящей ему опасности (столкновение, выброска на отмель и т.п.). Сигнал общесудовой тревоги представляет собой непрерывный звук звонка громкого боя в течение 25 – 30 с, повторяемый 3 – 4 раза. 7 коротких 1 длинный

Тревога«Человекзабортом» объявляется вахтенным помощником капитана при падении человека за борт или при обнаружении человека или людей за бортом. Она представляет собой три продолжительных сигнала звонком громкого боя, по 5– 6 с. каждый, повторяемые3– 4раза.

Тревога по оставлению судна объявляется только капитаном или по его указанию. Она представляет собой семь коротких и один продолжительный (5– 6с) сигнал звонком громкого боя, повторяемые 3– 4 раза.

Учебные тревоги объявляются по указанию капитана судна; их объявление голосом предваряется словом «Учебная»

СПУСК спасательного плота

1. Освободить найтовы;

2.Вытянуть из контейнера пусковой линь и закрепить его за борт.

3. Вытолкнуть плот за борт. Для высоко бортного судна не рекомендуется сбрасывать плот при крене свыше 15° со стороны вышедшего из воды борта. Допрыгнуть до воды, не касаясь борта, в этом случае маловероятно, а соскальзывание по вышедшему из воды борту, обросшему ракушками, может привести к серьезным травмам;

4. Если плот не раскрылся сильно дернуть за пусковой линь

5. One more coating of primer (paint) must be put on. Должно быть произведено еще одно покрытие грунтовкой.

№ 14.

1. Каковы действия рулевого матроса, в случае если судно не слушается руля? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

О всех замеченных отклонениях в работе компасов, как, например, застой картушки,-внезапное изменение курса, ухудшение освещения курсоуказателей, а также о неисправном действии рулевого устройства вахтенный матрос должен немедленно доложить вахтенному штурману. Если судно начнет вдруг плохо слушать руля, матрос обязан сразу доложить об этом.

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Какие звуковые сигналы при ограниченной видимости подаёт судно с механическим двигателем, имеющее ход относительно воды?

Судно с механическим двигателем, имеющее ход относительно воды, должно подавать через промежутки не более 2 мин. один продолжительный звук.

3. Назовите составные части якорного устройства. Что относится к буксир-ному устройству судна?

В состав якорного устройства входят: брашпиль, щпиль, якорно-швартовные лебёдки, якоря (2становых+1запасной), якорь-цепи, стопора (минимум по 3 на цепь), якорные клюзы, якорная труба, цепной ящик, жвака-галс.

В состав буксирного устройства транспортных судов входят:

• буксирные тросы;

• буксирные кнехты;

• буксирные клюзы;

• вьюшки и банкеты для хранения буксирных тросов.

Помимо вышеперечисленного используются элементы якорного и швартовного устройств (шпили, якорные цепи, кнехты и т.п.).

4. Какова конструкция надувного спасательного плота? Каково оснащение спасательного плота?

Надежность плотов при длительном автономном плавании обеспечивается изолированными отсеками камеры плавучести, стойки и днища. Конструкция плота должна выдерживать влияние окружающей среды в течение 30 суток.

1. 2 плавучих весла;

2. средства осушения: плавучий черпак и 2 губки;

3. 2 плавучих якоря, один из которых постоянно прикреплен к плоту, а второй является запасным. Сразу после раскрытия плота сбрасываемого типа прикрепленный плавучий якорь раскрывается автоматически.

4. специальный нескладной нож без колющей части с плавучей ручкой. Нож находится в кармане с наружной стороны тента вблизи места крепления пускового линя к плоту.

5. спасательное кольцо с плавучим линем длиной не менее 30 метров;

6. ремонтный комплект для заделки проколов: клей, пробки и зажимы;

7. 3 консервооткрывателя;

8. ножницы;

9 ручной насос или меха для подкачки плота;

10. питьевая вода консервированная из расчета 1,5 литра на человека;

11. пищевой рацион из расчета 10 000 кДж на человека;

12. аптечка первой помощи;

13. таблетки от морской болезни с продолжительностью действия не мене 48 часов на человека;

14. по одному гигиеническому пакету на человека;

15. рыболовные принадлежности;

16. теплозащитные средства в количестве 10 % от расчетного числа людей, но не менее 2 единиц;

17. инструкция по сохранению жизни на спасательных плотах.

5. You have to do this over again. Вы должны делать это снова и снова

№ 15.

1. Кто принимает решение по переходу с автоматического управления на ручное и наоборот? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

Переход с автоматического на ручное управление рулем и наоборот должен выполняться либо вахтенным помощником капитана лично, либо под его непосредственным наблюдением.

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Какие звуковые сигналы при ограниченной видимости подаёт судно с механическим двигателем, не имеющее хода относительно воды?

Судно с механическим двигателем на ходу, но остановившееся и не имеющее хода относительно воды, должно подавать через промежутки не более 2 мин. два продолжительных звука с промежутком между ними около 2с.

3. Что входит в состав рулевого устройства? Что такое МКУБ?

В состав рулевого устройства входят: перо руля, баллер, румпель, штуртросы, передающий механизм, рулевые машины (2 основные + аварийная), рулевая колонка с пультом управления, аксиометром и репитором компаса.

Международный кодекс по управлению безопасностью (МКУБ) - это стандарт для установления в судоходной компании системы управления безопасной эксплуатацией судов и предотвращением загрязнения.

4. Что относится к индивидуальным спасательным средствам? Как они устроены и какие их характеристики? К индивидуальным спасательным средствам относятся спасательные круги, жилеты и гидрокостюмы.

Каждый спасательный круг должен:
.1 иметь наружный диаметр не более 800 мм и внутренний диаметр не менее 400 мм; изготавливаться из плавучего материала; иметь массу не менее 2,5 кг; не поддерживать горения или продолжать плавиться после того, как он был полностью охвачен пламенем в течение 2 с; иметь такую конструкцию, чтобы выдерживать сбрасывание на воду с высоты места его установки над ватерлинией при наименьшей эксплуатационной осадке судна или с высоты 30 м, смотря по тому, что больше, без ухудшения эксплуатационных характеристик спасательного круга или прикрепленного к нему оборудования; если он предназначен для приведения в действие устройства для быстрого разобщения с судном автоматически действующей дымовой шашки и самозажигающегося сигнального огня, иметь массу, достаточную для приведения в действие этих устройств; иметь спасательный леер диаметром не менее 9,5 мм и длиной не менее четырех наружных диаметров круга. Спасательный леер должен быть закреплен по периметру круга в четырех равноотстоящих друг от друга местах, образуя четыре одинаковые петли

Общие требования к спасательным жилетам

.1 Спасательный жилет должен не поддерживать горения или плавиться после того, как он был полностью охвачен пламенем в течение 2 с. Конструкция спасательного жилета для взрослого человека должна быть такой, чтобы: по крайней мере 75% лиц, совершенно не знакомых с конструкцией жилета, могли правильно воспользоваться им в течение не более одной минуты без всякой помощи, подсказок или предварительной демонстрации; после демонстрации надевания все лица смогли правильно надеть его без посторонней помощи в течение не более 1 мин; было совершенно ясно, что его можно надевать лишь на одну сторону или чтобы, по возможности, исключалась вероятность неправильного надевания; его было удобно носить; в нем можно было прыгать в воду с высоты не менее 4,5 м без получения телесных повреждений и без смещения или повреждения при этом спасательного жилета. Спасательный жилет для взрослого человека должен обладать достаточной плавучестью и остойчивостью в пресной воде при отсутствии волнения Каждый спасательный жилет должен быть снабжен свистком, надежно прикрепленным к нему с помощью шнура, также иметь сигнальный огонь белого цвета.

Общие требования к гидрокостюмам
Гидрокостюм должен изготавливаться из водонепроницаемых материалов таким, чтобы: его можно было распаковать и надеть без посторонней помощи в течение не более 2 мин вместе с любой соответствующей одеждой* и спасательным жилетом, если гидрокостюм требует его использования; он не поддерживал горения или не продолжал плавиться после того как полностью охвачен пламенем в течение 2 с; он закрывал все тело, за исключением лица. Руки также должны быть закрыты, если не предусмотрены постоянно прикрепленные к гидрокостюму перчатки; он имел в районе ног приспособление для стравливания излишков воздуха; и после прыжка в воду с высоты не менее 4,5 м в него не попадало чрезмерное количество воды.

5. You are obstracting fairway. Вы препятствуете фарватеру.

№ 16.

1. До каких пор команда на руль считается действующей? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

Каждая команда на руль действует до тех пор, пока не поступит следующая команда.

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Какие звуковые сигналы при ограниченной видимости подаёт судно с механическим двигателем, лишенное возможности управляться, ограничен-ное в возможности маневрировать, стесненное осадкой, парусное, занятое ловом рыбы, буксирующее?

Должны подавать через промежутки не более 2 мин три последовательных звука, а именно - один продолжительный и вслед за ним два коротких.

2. Какова основная цель ISPS code? Что такое МАРПОЛ 73/78?

ISPSInternationalShipandPortSecurityCode - Международный Кодекс по охране судов и портовых сооружений, состоящий из части А-обязательной и части В-рекомендательной.

МАРПОЛ73/78 -- Международная конвенция, предусматривающая комплекс мер по предотвращению эксплуатационного и аварийного загрязнения моря с судов.

3. Для чего служит каютная карточка? Каких правил необходимо придерживаться, находясь в спасательном средстве?

Каютная карточка - это выписка из "расписания по тревогам" для каждого члена экипажа и она содержит указания в ней сигналов тревог, места сбора и обязанностей по тревогам.

Экипаж в спасательном средстве должен беспрекословно выполнять требования своего командира и следовать инструкциям по сохранению жизни, которые хранятся в обозначенных местах на каждой спасательной шлюпке и плоту. Инструкции содержат исчерпывающие сведения по оказанию помощи пострадавшим, организации жизни на спасательном средстве, его ремонту, использованию запасов и иных источников пищи и пресной воды, средствами и способами связи с внешним миром и т.д.

5. You must anchor clear of the fairway. Вы должны стать на якорь в стороне от фарватера.

№ 17.

1. Где находится аварийный пост управления рулем? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

Чаще всего в румпельном отделении размещают аварийный пост управления рулем. Само отделение находится в корме какого-либо судна.

Ру́мпельное отделе́ние — служебное помещение на судне, предназначенное для установки рулевой машины

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Что такое МСС-65 и из чего он состоит?

Международный свод сигналов, который был принят ИМКО в 1965 г. и введен в действие с 1.04.1969 г., предназначен для связи различными способами и средствами, особенно в случаях, когда возникают языковые трудности общения.

Используется 26 буквенных флагов и вымпелы: десять цифровых, четыре заменяющих и один ответный. Сигналы, используемые в Своде, состоят из:

1. однобуквенных сигналов, предназначенных для очень срочных, важных или часто употребляемых сообщений;

2. двухбуквенных сигналов, составляющих Общий раздел;

3. трехбуквенных сигналов, составляющих Медицинский раздел и начинающихся с буквы М.

3. Сколько приложений Конвенции МАРПОЛ 73/78 и чему они посвящены? Какие районы плавания относятся к «особым районам» согласно Конвенции МАРПОЛ 73/78 и пересмотренных требований к утилизации мусора к ней?

Конвенция включает в себя 6 приложений:

1. Правила предотвращения загрязнения нефтью

2. Правила предотвращения загрязнения вредными жидкими веществами, перевозимыми наливом

3. Правила предотвращения загрязнения вредными веществами, перевозимыми морем в упаковке

4. Правила предотвращения загрязнения сточными водами с судов

5. Правила предотвращения загрязнения мусором с судов

6. Правила предотвращения загрязнения воздушной среды с судов

В особом районе запрещен любой сброс в море нефти или нефтесодержащей смеси с любого нефтяного танкера и любого другого судна валовой вместимостью в 400 рег. т и более. МАРПОЛ 73/78 объявляет особыми районами Средиземное,Балтийское, Черное,Красное море, Персидскийи Оманский заливы(«Район Заливов»),Аденскийзалив, район Антарктики. Согласно поправок 1997 г, к особым районам также отнесены Северное, Ирландскоеморе, пролив Ла-Манши часть северо-восточнойАтлантики к западуот Ирландии.

3. Каковы общие правила оказания первой медицинской помощи пострадав-шему без сознания?

Общие правила

· Убедитесь в том, что ни пострадавшему, ни вам не угрожает опасность.

· По возможности, оставьте потерпевшего лежать там, где он находится, пока его не осмотрят. Если придется его перемещать, делайте это с особой осторожностью.

· Если у потерпевшего рвота, положите его на бок, чтобы не задохнулся.

· Ели пострадавший не дышит, сделайте ему искусственное дыхание.

· Накройте потерпевшего, чтобы он не замерз, защитите его от дождя и снега.

· Перевяжите и зафиксируйте травмированный орган.

· Выберите наиболее подходящий способ транспортировки.

Потеря сознания

· Убедитесь в том, что пострадавший потерял сознание.

· Если он без сознания, убедитесь в том, дышит ли он.

· Если он не дышит, освободите ему носоглотку. Вытяните вперед его нижнюю челюсть. Наклоните ему голову назад так, чтобы подбородок был выше носа. Вытяните его язык вперед, чтобы он не закрывал собой носоглотку.

· Если пострадавший не начал дышать, применяйте искусственное дыхание.

5. You must close up on vessel ahead of you. Вы должны закрепиться к судну которое впереди вас.

№ 18.

1. Каковы особенности таких режимов управления рулем как: «простой», «следящий», «автоматический»? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

Следящее управление и ввод градусных поправок к заданному курсу осуществляются поворотом штурвала, а простое дистанционное управление — путем нажатия специальных клавиш. При автоматическом управлении судно следует согласно указанному курсу.

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Назовите основные флажные однобуквенные сигналы, применяемые на судах и каково их значение?

B(Bravo) - я гружу, или выгружаю, или несу опасный груз.

C(Charlie)-утвердительный"ДА"

H(Hotel)-уменя на борту лоцман

L(Lima)-остановите немедленно своё судно

M(Mike)-Мое судно остановлено инеимеет хода относительно воды.

N(November)-отрицательное"НЕТ"

P(Papa)-вгавани:всем следует бать на борту,так как судно скоро снимается.

3 Назовите границы выброса мусора согласно МАРПОЛ 73/78 и пересмо-тренных требований к утилизации мусора к ней? При помощи какого устройства необходимо сжигать мусор и отходы согласно МАРПОЛ 73/78?

Выбрасывание в море перечисленных ниже видов мусора производится настолько далеко от ближайшего берега, насколько это выполнимо, но в любом случае такой сброс запрещается, если расстояние от ближайшего берега составляет менее:

1) 25 морских миль для обладающих плавучестью сепарационных, обшивочных и упаковочных материалов;

2) 12 морских миль для пищевых отходов и другого мусора, включая изделия из бумаги, ветошь, стекло, металл, бутылки, черепки и аналогичные отбросы;

Выбрасывание в море мусора, указанного в под пункте 2 настоящего правила, может быть разрешено, если такой мусор пропущен через измельчитель или мельничное устройство и оно производится настолько далеко от ближайшего берега, насколько это выполнимо, но в любом случае запрещается, если расстояние до ближайшего берега менее 3 морских миль.

Мусор необходимо сжигать в инсинераторе, где обеспечивается высокая температура горения, принудительное дутьё и подача большого количества воздуха.

4. Каким образом останавливается различные кровотечения?

Обычно это раны, полученные на кухне – порезался, поцарапался. Происходит оно при поражении поверхностных тканей кожи, где расположены капилляры и не затрагиваются вены.

При капиллярном кровотечении потеря крови небольшая. Рану нужно быстро промыть под проточной водой, вдруг туда могла попасть какая-то мелкая соринка.

· И затем зажать сложенным бинтом или марлей, которую предварительно нужно обработать перекисью для дезинфекции раны. Если нет под рукой бинта, можно воспользоваться носовым платком. Главное, чтобы ткань была чистая и без ворсинок.

Венозное кровотечение

Венозное кровотечение происходит при глубоких порезах, при колотых ранах. Главное её отличие – кровь темно красного цвета, и потеря крови идет очень быстро.

· Остановка венозного кровотечения производится путем накладывания жгута ниже раны.

·Давящая повязка прикладывается к самой ране, чтобы сдавить концы сосудов. В качестве давящей повязки выступает бинт, причем не развернутый, марля, сложенная в несколько слоев, чистый платок либо другая ткань без ворса. Если под рукой ничего нет, то в крайнем случае прижимаем пальцами.

Артериальное кровотечение

Артериальное кровотечение возникает при очень глубоких колотых и разрубленных ранах. Отличается оно тем, что цвет крови ярко красный и артериальная кровь бьет фонтаном из раны. Это самое опасное кровотечение. Если происходит травма самых больших артерий – в подмышечной, бедренной или сонной, то смерть может наступить через 3 минуты.

· Остановка артериального кровотечения происходит путем наложения давящей повязки. Жгут накладывается выше места ранения, чтобы остановить приток крови.

· Сразу после наложения жгута, пострадавшего необходимо срочно доставить в хирургическое отделение.

5. You must wait for lock clearance until 20 hours. Вы должны ожидать на разрешение до 20 часов

№ 19.

1. Что называется циркуляцией? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке. Циркуляция – это криволинейная траектория, которую описывает центр тяжести судна при перекладке руля на некоторый угол и последующем удержании его в этом положении

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Что относится к световым средствам связи и сигнализации? Из каких элементов складывается зрительное наблюдение?

К световым относятся различные светосигнальные приборы – сигнальные фонари, прожекторы, ратьер, клотиковый и отличительные огни.

ФОНАРЬ РАТЬЕРА— сигнальный фонарь особого устройства, применяемый как средство связи в темное время суток на близком расстоянии (как на якоре, так и на ходу). Позволяет давать сигналы и вести переговоры (по азбуке Морзе) при помощи узкого луча света, посылаемого в определенном направлении. Этот луч бывает виден только там, куда он точно направлен.

КЛОТИКОВЫЙ ФОНАРЬ(клотиковый огонь) — сигнальный прибор для световой сигнализации. Состоит из двух или трех ламп, из которых одна красная, а остальные белые. Передача сигналов К. Ф. производится по азбуке Морзе, путем включения лампы ключом. К. Ф. устанавливается обычно на клоте мачты.

Зрительное наблюдение - наблюдение, осуществляемое зрительно (невооруженным глазом или с помощью оптических приборов) специально выделенным для этой цели личным составом. На кораблях зрительное наблюдение между наблюдателями распределяется по принципу наблюдение за горизонтом (дальнее), за поверхностью моря (ближнее) и за воздухом. При наличии нескольких наблюдателей каждому назначается свой сектор наблюдения, который взаимно перекрывается соседними.

3 Назовите основные морские узлы и область их применения. Какова техно-логия работ по очистке различных судовых поверхностей перед покраской?

Прямой узел - для связывания двух тросов одного диаметра

Беседочный узел - не затягивающаяся петля – страховка (обвязка человека), для швартовки

Простой штык -для крепления швартовых за причальные кнехты, для буксировки

Выбленочный узел - удобен для прикрепления тросов к предметам, имеющим гладкую поверхность, как, например, мачта или рей.

Шкотовый узел - для крепления троса к петле.

Задвижной штык – более крепкий, чем выбленочный

Подготовка поверхности перед нанесением покрытий состоит из следующих основных операций:

- устранение дефектов поверхности;

- удаление масляных и жировых загрязнений;

- удаление прокатной окалины и продуктов коррозии, как правила с помощью пескоструйки;

- удаление прочих загрязнений (солей, пыли, остатков абразива и т.п.).

Для этих целей применяют механический, термический и химический способы очистки металла. Выбор способа зависит от требуемого уровня чистоты и шероховатости (рельефа) поверхности, исходного состояния поверхности и планируемой долговечности покрытия.

4. Каковы симптомы того, что у пострадавшего шок? Как производится транспортировка пострадавшего с подозрением на перелом позвоночника? Симптомы шока могут включать чувство страха или возбуждения, синюшные губы и ногти, боль в груди, дезориентацию, холодную влажную кожу, сокращение или прекращение мочеиспускания, головокружение, обморочное состояние, низкое артериальное давление, бледность, избыточное потоотделение, учащенный пульс, поверхностное дыхание, беспамятство, слабость.

Категорически запрещается сажать пострадавшего, ставить его на ноги. Его необходимо уложить на твердую ровную поверхность - щит, доски. Если их нет под рукой, то переносить на носилках лучше всего в положении на животе с подложенными под плечи и голову подушками. В случае перелома шейного отдела позвоночника транспортировку осуществляют на спине с иммобилизацией головы, как при повреждениях черепа. Перекладывание и погрузку в транспорт осуществляют с особой осторожностью, лучше, если одновременно 3-4 человека, удерживая все время на одном уровне тело пострадавшего.

5. I'm alterning course to port. Я изменяю свой курс на лево.

№ 20.

1. Каковы предельные углы перекладки пера руля у большинства судов торгового флота? Команды, подаваемые на руль и их выполнение, включая команды, подаваемые на английском языке.

Максимальный угол перекладки, соответствующий наибольшему поворотному действию руля, достигает 35° от диаметральной плоскости судна. Так как с увеличением угла перекладки руля возрастает лобовое сопротивление, то перекладка руля на углы больше 35° невыгодна.

Starboard/port – право/лево руля (переложить руль право/лево на несколько градусов); Hard a starboard/port - Право/лево на борт! - Переложить руль право/лево на борт на 30°-32°. Half a Starboard/port! - Переложить руль полборта право/лево около 15° по аксиометру; starboard/port five - руль право/лево на 5 гр.; steady as she goes - так держать (Заметить курс по компасу, удерживать судно на заданном курсе, доложить о замеченном курсе); Meet the helm - Одерживай (Поставить руль прямо, уменьшая угловую скорость поворота судна, с перекладкой руля на противоположный борт); Midships - прямо руль (прямо руль! Поставить руль прямо, чтобы на аксиометре отметка показывала 0°); courses two zero five - Курс 205 гр.

2. Какие сигнальные фигуры применяются на судах? Какие правила необходимо соблюдать при зрительном наблюдении днем, ночью? Сигнальные фигуры - предметные сигнальные средства, применяемые для показа сигналов о скорости хода корабля, подачи аварийных и предупредительных сигналов и сигналов, обусловленных внутри соединения кораблей. К сигнальным фигурам относятся красный и черный шары, конус, цилиндр, Т-образная фигура, полоса, ромб, крест, четырехугольный и треугольный флаги и вымпел. Изготовляются из фанеры или толстой проволоки, обтянутой брезентом.

Днем - Обводить горизонт глазами нужно медленно, пристально вглядываясь в наблюдаемое пространство. Заметив что-либо простым глазом, следует немедленно рассмотреть замеченное через оптический прибор (бинокль или стереотрубу). При наблюдении нельзя отвлекаться ничем посторонним.

Ни один предмет на воде, каким бы он ни казался незначительным на первый взгляд, не должен быть оставлен без рассмотрения и доклада о нем вахтенному офицеру. Сигнальщик-наблюдатель должен иметь всегда наготове протирку (замшу), чтобы протирать приборы.

Ночью - сигнальщику-наблюдателю необходимо стараться не смотреть на ярко освещенные предметы — лампочки, огни, белые стены и т. п., чтобы глаза быстрее привыкали к темноте. Во время ночной вахты и особенно в моменты обнаружения объектов ни в коем случае нельзя переводить глаза на свет, яркие белые поверхности и даже точки. Один беглый взгляд на белый лист бумаги вахтенного журнала уже понижает остроту зрения, и наблюдатель, подняв после этого глаза, не увидит обнаруженный объект. нельзя оставлять без внимания и доклада вахтенному офицеру обнаруженные вспышки света, которые могут появляться из неосторожно открытой двери, от зажженной спички, неплотно закрытого иллюминатора. Если берега вблизи нет, то каждая вспышка света показывает, что в направлении вспышки может быть корабль. Для наблюдения ночью целесообразно наблюдать в специальный ночной бинокль, а не в призматический или стереотрубу.

3. Каковы требования безопасности во время очистных и окрасочных работ? Каковы меры предосторожности при проведении работ с лакокрасочными материалами?

1) При окрасочных работах не допускается применять в качестве растворителей и составов для обезжиривания высокотоксичные растворители: метиловый спирт, хлорсодержащие углеводороды (хлороформ, дихлорэтан, четыреххлористый углеводород и т.п.), этилированный бензин, бензол. 2) При подготовке к выполнению очистных и окрасочных работ в помещениях руководитель работы обязан определить возможные пути и мероприятия для эвакуации людей в случае возникновения аварийной ситуации. 3) В зависимости от степени опасности при выполнении очистных и окрасочных работ судовые помещения разделяются на две категории.

Помещения 1-й категории:

грузовые танки наливных судов; междудонные, межбортовые пространства; коффердамы, цистерны; помещения форпика и ахтерпика, румпельные отделения; другие помещения, вход в которые осуществляется через люки (горловины) с сечением до 1 м2.

Помещения 2-й категории:

жилые каюты, салоны, кают-компании; ходовые рубки, радиорубки; машинные помещения; грузовые трюмы; мастерские и другие помещения, имеющие иллюминаторы и вход в помещения через двери.

4. Перечень помещений 1-й и 2-й категории определяется для каждого типа судов Управлением (службой) технической эксплуатации флота и согласовывается органами санитарного и пожарного надзора, утверждается главным инженером пароходства и передается на судно. Запрещается проведение очистных и окрасочных работ в судовых помещениях без наличия на борту судна указанного перечня. 5. По окончании работ остатки материалов (клеев, красок, лаков, растворителей и т.п.) должны возвращаться в малярную и сливаться в закрытую тару. 6. Раскупоривать банки с сухими красками нужно без ударов, при помощи специальных рычажных ключей. При раскупоривании банок с сухими красками, содержащими свинец или другие вредные вещества, следует работать в противопылевых респираторах. 7. Все виды подготовительных работ (обивка от старой краски, окалины, ржавчины, обезжиривание и др.), а также окрасочные работы проводятся при остановленных механизмах. 8. Не допускается при окрасочных работах оставлять без наблюдения иллюминаторы, открытые для проветривания помещений.

Каковы меры предосторожности при проведении работ с лакокрасочными материалами?

1. Перед началом окрасочных работ необходимо проверить и убедиться в надежности и исправности плотов, шлюпок, беседок, спасательных жилетов, средств освещения, индивидуальных средств защиты и спецодежды, приточно-вытяжной вентиляции, противопожарных средств и т. п. 2. В ходе окрасочных работ в зависимости от степени вредности лакокрасочных материалов личный состав должен пользоваться соответствующими средствами защиты. 3. Удалять старые покрытия следует по возможности без пылеобразования 4. В местах работ и хранения лакокрасочных материалов курение, пользование открытым огнем 5. Не допускается разбрасывание по кораблю ветоши, смоченной олифой и другими лакокрасочными материалами. 6. По окончании окрасочных работ личный состав должен тщательно вымыться под душем с мылом и удалить оставшуюся на коже краску. Одежду и спецодежду тщательно выстирать. В дальнейшем стирать спецодежду несколько раз (не реже одного раза в неделю), так как, пропитанная лакокрасочными материалами, она во время хранения способна самовозгораться.

4. Каковы правила первой помощи при общем замерзании? К общему замерзанию относятся нарушения деятельности всех систем организма под влиянием низких температур. Первая помощь — немедленный общий обогрев в любом укрытии или помещении у костра или печи, энергичное растирание тела. Если представляется такая возможность — осторожно погрузить в ванну с достаточно горячей водой. Внутрь дать горячий чай или кофе. При отсутствии дыхания и сердечной деятельности — массаж сердца и управляемая вентиляция легких. Признаки восстановления жизненных функций — постепенное восстановление нормальной окраски кожных покровов, появление сердечных сокращений и пульса на периферических артериях, восстановление самостоятельного дыхания, возобновление озноба. В итоге наступает глубокий целительный сон с ровным, спокойным дыханием при нормальной окраске кожных покровов.

5. What are your intentions? Каковы ваши намерения?


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: