| 1. An organic chemical compound is called a vitamin when it cannot be synthesized in sufficient quantities by an organism, and must be obtained from the diet. | а) Витамины, возможно, менее тесно связаны с катализаторами ферментов |
| 2. Some vitamins have hormone-like functions as regulators of mineral metabolism (e.g., vitamin D). | б) Витамином называют такое органическое химическое соединение, которое не может быть синтезировано организмом в достаточных количествах, и поэтому должно быть получено из пищевых продуктов. |
| 3.Others function as antioxidants (e.g., vitamin E and sometimes vitamin C). | с) Другие функции витаминов также нужны. |
| 4. The largest number of vitamins (e.g., B complex vitamins) function as precursors for enzyme cofactors. | d)Другие функционируют так антиоксиданты (витамин Е и иногда витамин С). |
| 5. Vitamins may also be less tightly bound to enzyme catalysts. | е) Жирорастворимые витамины абсорбируются в желудочно-кишечном тракте с помощью липидов. |
| 6. Folic acid carries various forms of carbon group – methyl, formyl, and methylene–in the cell. | f) Наибольшее число витаминов (например, витамины комплекса В) функционируют как клетки-предшественники для кофакторов ферментов. |
| 7. The term vitamin was derived from vital and amine, meaning amine of life. | g) Некоторые витамины функционируют подобно гормонам, регулируя минеральный обмен (витамин D). |
| 8. This proved incorrect for the micronutrient class, and the word was shortened to vitamin. | h)Термин витамин (vitamine) был образован от vital и amine, что означает амин жизни. |
| 9. Fat-soluble vitamins are absorbed through the intestinal tract with the help of lipids (fats). | i) Фолиевая кислота переносит в клетке различные формы углеводородов–метил, формил и метилен. |
| 10. The other vitamin functions are equally important. | j) Это оказалось неверным в отношении класса микроскопических питательных элементов, и слово было сокращено до «витаминов». |






