double arrow

Примеры для производных пород


Для шестой:

تتناولون татана:валу:н “берете” > تناولوا тана:валу: “берите!”.

Для восьмой

تحترم тахтариму “уважашь” > احترم 'ихтарим "уважай!”

Для четвертой:

تنقذ тункиз “спасаешь” > أنقذ 'анкиз “спасай!”

 

Пример стяжения долгого слога:

تنام тана:му “спишь” > نم нам “спи!”, но: نامي на:ми: “спи!” (к женщине) ناموا на:му: “спите!”.

تدوسون таду:су:н “нажимаете” > دوسوا ду:су: “нажимайте!”, при دس дус “дави!”.

В конце:تغني уганни: “поешь” > غن ганни “пой!”, но: غنوا ганну: “пойте!”

Запрещение оформляется с помощью отрицания لا ла: и с восстановлением показателя второго лица تـ та.

تنملا ла: танам “не спи!”, تكذبوا لا ла: такзибу: “не лгите!”.

 

Имя الاسم

Имя в арабском языке имеет следующие грамматические категории

род (мужской и женский):

كتاب кита:б “книга” (м. род),

كتابة кита:ба(х) “написание” (ж. род)




число (единственное, двойственное, множественное):

رجل рагул “мужчина”,

رجلان рагула:ни “двое мужчин”,

رجال рига:л “мужчины”

падеж (именительный, винительный, родительный):

رجل рагул(он) “мужчина”,

رجلا рагул(ан) “мужчину”,

رجل рагул(ин) “мужчины”

Здесь конечный Нун – показатель неопределенного состояния. На письме (кроме винительного падежа) он не обозначается и перед паузой не произносится. Не произносится и огласовка падежа. Падежы произносятся обычно только в ритуальной речи, но и там перед паузой они не произносятся. В разговорных языках падежей нет.

состояние (определенное, неопределенное).

بيت бейт(ун) – “дом (какой-то)”

البيت – аль-бейт(у) “дом (этот)”

При употреблении артикля показатель неопределенности (конечный Н) снимается. Определенный артикль ассимилируется перед так называемыми солнечными согласными (теми, которые произносятся как и Лям с участием кончика языка), и вместо Л в этом случае произносится соответствующий согласный. Например: ал + рагул > ар-рагул “человек”. На письме эта ассимиляция не отражается: الرجل

Двойственное число имен образуется с помощью форманта а:ни (َان ), в косвенном падеже ейни (َين ), например:

يد “рука” > يدان йада:ни “руки” (две).

Множественное число имен бывает правильным и ломанным.

Правильное мн. число для лиц мужского рода образуется с помощью форманта: у:на (ون), в косвенном падеже: и:на (ين ), например:



مهندس мухандис “инженер”

مهندسون мухандису:на “инженеры” (в кос. падеже: مهندسين мухандиси:на “инженерам”)

Правильное мн. число для лиц женского рода и нелиц образуется с помощью форманта а:т ( ات )

مهندسة мухандиса(x) “инженер” (ж.р.)

مهندسات мухандиса:т “инженеры” (ж.р.)

منارة мана:ра(т) “минарет”

منارات мана:ра:т “минареты”

Некоторые модели ломанного мн. числа имен

 

ед. число Модель мн. ч. мн. число
درس дарс “урок” فعول دروس дуру:с
كتاب кита:б “книга” فعل كتب кутуб
قلم калам“карандаш” أفعال أقلام 'акла:м
مدرسة мадраса“школа” مفاعل مدارسмада:рис
فرقة фирка“группа” فعل فرق фирак
رجل рагул “мужчина” فعال رجال рига:л
جناح гина:х “крыло” أفعلة أجنحة 'агниха

 

Морфологическая детализация разновидностей имени (имя прилагательное, имя существительное и т.д.) проводится нечетко. В частности, любое прилагательное можно использовать как имя существительное, как в русском раненый, больной.

 

Местоимения

Местоимения подразделяются на личные и указательные. Личные местоимения подразделяются на отдельные (местоимения именительного падежа) и местоимения слитные (местоимения косвенного падежа). Местоимения косвенного падежа употребляются слитно со словом (частицей, глаголом или именем), которое ими управляет.



 







Сейчас читают про: