Для шестой:
تتناولون татана:валу:н “берете” > تناولوا тана:валу: “берите!”.
Для восьмой
تحترم тахтариму “уважашь” > احترم 'ихтарим "уважай!”
Для четвертой:
تنقذ тунки з “спасаешь” > أنقذ 'анки з “спасай!”
Пример стяжения долгого слога:
تنام тана:му “спишь” > نم нам “спи!”, но: نامي на:ми: “спи!” (к женщине) ناموا на:му: “спите!”.
تدوسون таду:су:н “нажимаете” > دوسوا ду:су: “нажимайте!”, при دس дус “дави!”.
В конце:تغني уганни: “поешь” > غن ганни “пой!”, но: غنوا ганну: “пойте!”
Запрещение оформляется с помощью отрицания لا ла: и с восстановлением показателя второго лица تـ та.
تنملا ла: танам “не спи!”, تكذبوا لا ла: так з ибу: “не лгите!”.
Имя الاسم
Имя в арабском языке имеет следующие грамматические категории
|
|
– род (мужской и женский):
كتاب кита:б “книга” (м. род),
كتابة кита:ба(х) “написание” (ж. род)
– число (единственное, двойственное, множественное):
رجل рагул “мужчина”,
رجلان рагула:ни “двое мужчин”,
رجال рига:л “мужчины”
– падеж (именительный, винительный, родительный):
رجل рагул(он) “мужчина”,
رجلا рагул(ан) “мужчину”,
رجل рагул(ин) “мужчины”
Здесь конечный Нун – показатель неопределенного состояния. На письме (кроме винительного падежа) он не обозначается и перед паузой не произносится. Не произносится и огласовка падежа. Падежы произносятся обычно только в ритуальной речи, но и там перед паузой они не произносятся. В разговорных языках падежей нет.
– состояние (определенное, неопределенное).
بيت бейт(ун) – “дом (какой-то)”
البيت – аль-бейт(у) “дом (этот)”
При употреблении артикля показатель неопределенности (конечный Н) снимается. Определенный артикль ассимилируется перед так называемыми солнечными согласными (теми, которые произносятся как и Лям с участием кончика языка), и вместо Л в этом случае произносится соответствующий согласный. Например: ал + рагул > ар-рагул “человек”. На письме эта ассимиляция не отражается: الرجل
Двойственное число имен образуется с помощью форманта а:ни (َان), в косвенном падеже ейни (َين), например:
يد “рука” > يدان йада:ни “руки” (две).
Множественное число имен бывает правильным и ломанным.
Правильное мн. число для лиц мужского рода образуется с помощью форманта: у:на (ون), в косвенном падеже: и:на (ين), например:
|
|
مهندس мухандис “инженер”
مهندسون мухандису:на “инженеры” (в кос. падеже: مهندسين мухандиси:на “инженерам”)
Правильное мн. число для лиц женского рода и нелиц образуется с помощью форманта а:т (ات)
مهندسة мухандиса(x) “инженер” (ж.р.)
مهندسات мухандиса:т “инженеры” (ж.р.)
منارة мана:ра(т) “минарет”
منارات мана:ра:т “минареты”
Некоторые модели ломанного мн. числа имен
ед. число | Модель мн. ч. | мн. число |
درس дарс “урок” | فعول | دروس дуру:с |
كتاب кита:б “книга” | فعل | كتب кутуб |
قلم калам “карандаш” | أفعال | أقلام ' акла:м |
مدرسة мадраса “школа” | مفاعل | مدارس мада:рис |
فرقة фирка “группа” | فعل | فرق фирак |
رجل рагул “мужчина” | فعال | رجال рига:л |
جناح гина:х “крыло” | أفعلة | أجنحة 'агниха |
Морфологическая детализация разновидностей имени (имя прилагательное, имя существительное и т.д.) проводится нечетко. В частности, любое прилагательное можно использовать как имя существительное, как в русском раненый, больной.
Местоимения
Местоимения подразделяются на личные и указательные. Личные местоимения подразделяются на отдельные (местоимения именительного падежа) и местоимения слитные (местоимения косвенного падежа). Местоимения косвенного падежа употребляются слитно со словом (частицей, глаголом или именем), которое ими управляет.