double arrow

Генеалогические деревья


На самом деле тема генеалогических древ сильно переоценена. Про них много говорят, но они крайне просты. Кружочек, как правило, изображает женщину, квадрат мужчину, линия между ними — брак, а отходящих вверх или вниз полоски (в свою очередь, с квадратиком или кружочком) — рождение ребенка.

То, куда «смотрит» эта линия с ребенком — вверх или вниз и определяет, восходящее или нисходящее древо имеется в виду. Вот и вся разница.

Рассмотрим вариант, когда такое древо смотрит вверх, то есть оно восходящее: легко заметить, что в этом случае «пупом земли» являешься потомок, чье это древо, а более древние родственники находятся вверху.

Часто можно увидеть картины, где самый древний предок (у меня, например, его звали Никифор и он жил в XVII веке между Тулой и Калугой) показан внизу, как ствол дерева. Будет ли это древо восходящим? Да, будет.

Как же так, в первом случае, работа идет от того, кто моложе всех к тем, кто старше и это тоже восходящее древо, а во втором от того, кто древнее к тому, кто моложе и это тоже восходящее?

Все правильно! Это искусственно придуманная трудность и всю свою жизнь делая деревья, я никогда не задумывался, восходящее оно или нисходящее. Могу нарисовать и так, чтобы я был вверху, и так, чтобы я был внизу.




 
 

Есть вообще деревья, которые горизонтальны, то есть там самый древний родственник, скажем, будет с левой стороны листа, а все более новые — с правой.

Вот так, например:

 

На самом деле то, как оформляется древо очень сильно завязано на то, какая программа используется для работы. А вот тут уже к делу надо подойти серьезно.

Действительно, сейчас уже мало кто оформляет генеалогические древа вручную, для этого есть удобные программы. Разделить их можно на две части: те, которые показывают всю информацию онлайн (под паролем или в открытом доступе) или те, на которых можно работать только на своем компьютере.

Тут разница, скорее, психологическая, и, тем не менее, она очень серьезная. Крупнейшие хранилища генеалогических древ, такие как ancestry.com (этот сайт еще не имеет русскоязычного сервиса, но является одним из крупнейших в мире), geni.com, myheritage.com не только позволяют хранить у себя ваши генеалогические деревья, но и делают их искомыми в сети, кроме того, сам сайт показывает вам, если вы «забили» в древо персону, которую другой человек уже упомянул в своем генеалогическом древе (конечно, это не очень удобно при распространенной фамилии типа Иванов).

Вы можете хранить информацию на сайте, но, скажем, закрыть ее паролем, а можете просто скачать древо на свой компьютер.

 
 

Сейчас почти все программы не только позволяют вносить человека в древо, но и вбивать информацию о нем, а также хранить его фотографии (см. как это представлено в программе GenoPro ниже).



 


Большинство моих клиентов используют в работе сайт (и программу) myheritage.com. Эта программа имеет как бесплатную, так и платную версию. А я предпочитаю программу GenoPro – это тоже платная программа и она не имеет сайта, который позволял бы вывешивать генеалогические деревья (впрочем, это не проблема, см. ниже). Вместе с тем, эта программа хорошо разработана, с ее помощью можно показать весь спектр отношений между людьми.

Вот эти многочисленные стрелочки во второй снизу строке это различные личные отношения — от ревности и любви до контроля и насилия. Конечно, я не часто пользуюсь этими функциями, но это забавно.

Однако главный плюс этой программы не в этом. Она весит всего несколько мегабайт, и если я кому-то пересылаю древо, я могу попросить этого человека скачать эту программу с сайта и установить на своем компьютере, зная, что какой бы старый компьютер у него не был, мое родословное древо на нем откроется.

Конечно, разные программы используют разный формат файлов, однако в генеалогическом мире тоже разработан свой «универсальный формат» GEDCOM, который понимают абсолютно все программы и который как раз и создан для того, чтобы передавать генеалогические деревья пользователям разных программ. Правда, он далеко не совершенен и очень и очень высока вероятность того, что часть сведений при переносе потеряются, для больших древ (от 1000 персон) это особенно печально, так как потерю или ошибку будет сложно заметить. Поэтому так важен выбор правильной программы в самом начале. Помните, что самые функциональные программы существуют только оффлайн (GenoPro, Gramps).



Еще один вопрос, который тоже очень сильно «переоценен», как и создание древа: как правильно именовать родственников?

Ответ: как удобно. В интернете можно вычитать огромное количество всяких шпаргалок о том, что, скажем, деверь — это брат мужа, а шурин — брат жены, а также множество других, более экзотических слов (типа сестра жены «ятровка»)

Честно скажу, я их не употребляю, то есть я слышал, чтобы люди реально говорили слово «шурин» в обычной жизни, но вот «деверь»— никогда не слышал. Я лично так и говорю: «брат жены» или «брат мужа», хотя все родственники жены или мужа могут также называться «свояками», «свояченицами».

Все эти слова возникли, когда люди в деревнях жили большими, неразделенными семьями, под одной крышей могло жить до 20 человек, это была совсем другая жизнь, совсем другой мир и слова для дальней родни были нужны для обозначения тех реалий, а для современных не подходят. Какая жизнь, такой и язык.

Отдельно стоит сказать вот что, в современном мире очень важны такие слова как брат или сестра только по матери — как они называются? Правильно — единоутробный брат или сестра (то есть родившиеся в единой утробе — животе, звучит несколько коряво, конечно), но чаще говорят «брат по матери». Брат или сестра по отцу правильно называются единокровные брат или сестра.

Отдельно стоит остановиться на слове «отчим», с ним в современном русском тоже неразбериха. Это слово используется и в том случае, когда мать, скажем, вышла замуж второй раз, но при этом отец вполне себе жив, никуда не пропадал, оно же используется и в том случае, если человек официально усыновил кого-то, то есть при отсутствии реального (или, как говорят, биологического) отца или при его наличии, но когда от него нет толку (алкоголик, наркоман, и, как следствие, лишен родительских прав) — тоже будет использоваться слово «отчим».

Это интересный пример когда язык не успевает за реалиями жизни. В русской деревне отчимы тоже были, но только тогда, когда реальный отец умирал, а, значит, к отчиму переходили все права на детей от первого брака. В нынешней же ситуации отчимом очень часто называется человек, который не имеет никаких юридических прав.

Многие генеалоги утверждают, что надо бережно и трепетно относится к соблюдению слов типа «деверь», «золовка» (сестра мужа) и т. д. Я с этим не согласен. Дело в том, что наш язык очень часто «зомбирует» нас, настраивает на определенную окраску или оценку, а эта оценка идет из времен, когда жизнь была совсем другая.

Например, слова «теща» и «свекровь». В русском языке установился стереотип, что это, как правила, весьма неприятные стареющие тетки, которые по умолчанию ненавидят своего зятя (мужа дочери) или сноху (жену сына). Производители, так называемых, «народных» товаров широко это используют, выдавая всевозможные «тещины семечки», где тещи изображены как вредные, но домовитые бабки с шиньонами (такая нашлепка из волос, которая прикалывается к голове ).

Ровно половина мужей в России называет мать своей жены «мамой», а вторая половина также ожесточенно этого не делает (я отношусь к тем, кто не делал, а вот моя бывшая жена, — к первой половине), так вот так ли это на самом деле такая уж проблема?

Конечно, нет. И обратимся к другим языкам, «теща» по-французски будет belle-mère то есть «прекрасная мама», английский более суров mother—in—law («мать по закону»)по такому же принципу идет немецкий язык.И даже близкий к нам польский язык описывает тещу как teściowa — то есть всего лишь жену тестя (тесть — это отец жены).

То же самое произошло и со словами «мачеха» и, чуть меньше, «отчим». Мачеха по русским сказкам, просто обязана быть злой расчетливой сволочью, которую хлебом не корми, дай поиздеваться над падчерицей или пасынком. Вот почему мы редко используем это слово. На самом деле, бывают такие матери, которые в 100 раз хуже мачех, но вот тут-то мы и видим «давление языка». Русские сказки считали: мать по определению — хорошая, мачеха — плохая, и баста!







Сейчас читают про: