Единицы длины, использованные в «Иудейских древностях»

 

гар – 5,9 м

локоть – 0,4443 м

стадий – 184,97 м

схойнос – 6,2 км

 


[1]Полагают, что в этом случае Иосиф Флавий имеет в виду воспоминания одного из римских полководцев, которые не сохранились до наших дней. Возможно, что речь идет о сочинении Юста Тивериадского, участника антиримского восстания, полемике с которым Иосиф посвятил затем значительную часть своего сочинения «Жизнь».

 

[2]Имеется в виду Иудейская война 66‑73 гг., которой Иосиф Флавий посвятил свой первый труд.

 

[3]О личности Эпафродита имеются различные мнения. Одни полагают, что он – отпущенный на волю римский раб, впоследствии – секретарь императора Нерона (54‑68 гг.), казненный при императоре Домициане (81‑96 гг.). Более распространена версия, что Эпафродит, весьма образованный человек, служил префектом (наместником) Египта, затем поселился в Риме, где жил еще во время правления императора Нервы (96‑98 гг.).

 

[4]Птолемей II Филадельф (285‑246 гг. до н. э.) – получил великолепное образование, был склонен к изнеженности и жестокости. Пригласил ко двору многих известных ученых и поэтов своего времени. Был инициатором перевода Ветхого Завета на греческий язык (об этом см. ниже, кн. XII, 2, 1 и далее).

 

[5]Первосвященник – т. е. первых из священников, глава иудейского жречества. По Ветхому Завету, этот сан был узаконен при Моисее, он обычно переходил по наследству от отца к сыну первосвященника. Носил особое одеяние, только он мог входить в Святая Святых Иерусалимского храма. Обязан был вступать в брак только с девушкой. Во времена царя Ирода право на этот пост захватила аристократическая партия, используя его как средство для обогащения и политического влияния. О первосвященнике Элеазаре подробнее см. ниже, кн. XII, 2, 5‑6.

 

[6]Александрия – город в Египте, расположен на северо‑западной окраине дельты Нила, основан Александром Македонским, столица страны в период правления династии Птолемеев (305‑31 до н. э.).

 

[7]Пятикнижие – название первых пяти книг Ветхого Завета (Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие), авторство которых приписывается легендарному библейскому пророку Моисею.

 

[8]Ср.: Быт. 1:7.

 

[9]В кн. Бытие (1:7‑10) дается более подробное описание творения Земли. А в одном из комментариев к библейскому тексту приведена и такая версия: бог взял из‑под своего трона горсть твердого вещества и бросил в воду, заполнившую мировое пространство. Из нее и образовалась Земля.

 

[10]Здесь Иосиф Флавий, вслед за греческими философами, видит различие между дыханием (духом) и душой.

 

[11]Глина как исходный материал для творения человека присутствует во многих космогониях древности. К примеру, в египетской мифологии отец богов Хнум создал первых людей на гончарном круге. Иногда глину красной делала примешанная кровь богов, которая была призвана оживить фигурки первых людей.

 

[12]Критики Библии недавнего прошлого многократно указывали на нелепость рассказа о творении первой женщины из ребра ранее сотворенного богом Адама. Но, задолго до распространения библейских сказаний, на периферии цивилизованного мира в фольклоре туземцев встречался мотив о сотворении женщины именно из ребра первого мужчины. По данным известного английского этнолога Дж. Дж. Фрэзера, в Полинезии, на о. Таити и других островах, рассказывали, что первый человек был создан из камня. Через некоторое время он сам вынул из левой стороны груди ребро и поместил его в изваяние. Оно мигом превратилось в живую женщину. Первочеловек назвал ее Иви, что значит «ребро».

По преданию сибирских татар, бог вначале сотворил мужчину и тот долго жил один на Земле. Однажды, когда мужчина спал, дьявол коснулся его груди, и из ребра выросла кость. Упав на землю, она разрослась и стала женщиной.

 

[13]Здесь Иосиф Флавий приводит не совсем точное написание др.‑евр. ischa – форму женского рода от ijsch – «мужчина».

 

[14]Ср.: Быт. 3: 20.

 

[15]Это слово происходит от глагола «течь», «струиться».

 

[16]Иосиф Флавий называет Евфрат «Фором» (др.‑греч. Fora), но это имя означает не «распространение» или «цветок», а «сладкая вода». Известно, что вкус воды Евфрата вошел в пословицу у современных арабов. Его название родственно вавилонскому Pura_tu – «большая река». Ср. с древнеперсидским Ufratus.

 

[17]Авторский пересказ кн. Бытие (3:1‑24).

 

[18]Это объяснение совершенно произвольно приведено здесь Иосифом Флавием и принадлежит лично ему; смысл сказанного в кн. Бытие (3: 7) противоречит этому. (Перев.)

 

[19]Это толкование всецело заимствовано из кн. Бытие (4: 1), где присутствует этимологическое объяснение имени Каина. (Перев.)

 

[20]Собственно «страдание (при родах), боль, тщетность, суета». (Перев.)

 

[21]Авторский пересказ кн. Бытие (4:9‑16).

 

[22]Это слово, которое передается в кн. Бытие (4:16) через «Нод» и поясняется уточнением «на восток от Эдема», означает собственно «бегство и нужда». Арабское предание считает эту страну Нод баснословно плодородной частью Индии. (Перев.)

 

[23]В кн. Бытие (4‑5) об этом ничего не сказано. Вероятнее всего, число 77 заимствовано Иосифом Флавием из известной песни Ламеха (Быт. 4:23‑24). (Перев.)

 

[24]«Был родоначальником всех играющих на лютне и свирели», – сказано (Быт. 4: 21) о Явале. Самое же имя Явал может быть приведено в связь с сирийским jubaba – «звук рогов или труб», т. е. во всяком случае духовых инструментов. (Перев.)

 

[25]Как Явал, сын Ламеха, был отцом бродячих музыкантов, так Товел (Тубал‑Каин) стал учителем всех кузнецов и медников (профессия, которая в древности была нередко связана с бродяжничеством).

 

[26]Приведенная здесь родословная есть пересказ кн. Бытие (4: 17‑22). Существует и другая родословная (Быт. 5: 6‑30). Здесь рассказывается, что после гибели Авеля Адам породил сына Шета (Сифа), у которого, в свою очередь, родился Энош, что значит «человек». Сыном Эноша был Каинан, или малый Каин, а после него, в пятом поколении родился Ламех. Сыном Ламеха, по генеалогии от Шета, был Ной. Это генеалогия позднего происхождения (конца VII – начала VI в. до н. э.) отражает пристрастия какой‑то политической группы в Иудейском царстве того времени. Первая генеалогия, изложенная Иосифом Флавием, с ее распределением открытий различных искусств, вполне соответствует подобным представлениям классической древности. Поэтому неудивительно, что даже по смысловой этимологии имена Явала, Тубал‑Каина и Ноемы (последнее имя означает «ласка», «миловидность») соответствуют Аполлону, Гефесту и Афродите.

 

[27]Сюжет, рассказанный в кн. Бытие (4:23‑24), представляет собой образец древнейшей еврейской лирики. (Перев.)

 

[28]По преданию, Адам после рождения Авеля воздержался на 130 лет от супружеских отношений с Евой. (Перев.)

 

[29]О Шете (устаревшее – Сиф) и его потомках этих данных нет в Ветхом Завете. Говоря о потомках Шета как о замечательных астрономах, увековечивших свои открытия на колоннах с надписями, Иосиф имеет в виду главным образом Эноша (устаревшее – Енох), которому обыкновенно приписываются астрономические открытия, а также сообщения Манефона о египетских божествах Сете и Toтe, из которых, по преданию, последний изобрел иероглифическое письмо. Впоследствии все это, равно как всевозможные предсказания будущего, стало связываться с именем Шета, от которого вела свое начало целая гностическая секта, уверявшая, будто имеет в своем распоряжении семь составленных самим Шетом священных книг. (Перев.)

 

[30]Некоторые исследователи и переводчики считают эту землю Сирийской, а не «Сириадской». Местоположение последней не поддается определению.

 

[31]Мотив вступления богов в половую связь с земными женщинами чрезвычайно распространен в мифах Древнего Востока и античности.

 

[32]Гиганты – существа сверхъестественного происхождения, враждебные богам исполины, дети Геи (Земли) и Урана (Неба). Они восстали против богов, стали забрасывать обломками скал и горящими деревьями Олимп. Боги одолели гигантов с помощью сторуких великанов и героя Геракла. Борьба богов с гигантами стала популярной темой последующей греческой литературы и произведений изобразительного искусства, т. наз. Гигантомахии.

 

[33]Ср.: Быт. 6: 1‑4.

 

[34]Это неверно. Иосифу Флавию следовало бы сказать, что до наступления потопа оставалось всего сто двадцать лет. (Перев.)

 

[35]Ср.: Быт. 5:5‑7.

 

[36]Это, очевидно, транскрипция еврейского названия восьмого месяца, мархешвана. (Перев.)

 

[37]Еврейский текст дает только 905. Ср.: Быт. 5:11. (Перев.)

 

[38]Ср.: Быт. 5:20, где поставлено число 962. (Перев.)

 

[39]В кн. Бытие (5: 24) сказано: «И Энош шествовал с Богом, и его не стало, ибо Бог взял его к себе». То обстоятельство, что Энош был взят на небо, прожив праведником лишь половину того времени, которое выпало на долю другим допотопным патриархам, дало повод к возникновению целого рода преданий о нем. Уже значение его имени – «посвященный, знающий» (арабск. idris – «ученый») и странное число 365, которым определяется время его жизни и которое невольно напоминает число дней солнечного года, послужило причиной к таким легендам и целой апокрифической литературе, нашедшей себе типичного представителя в так наз. «Книге Эноха», относящейся к 1 в. до н. э. и найденной на эфиопском языке в 1773 году.

В древности было распространено мнение, что выдающиеся люди не умирают естественной смертью, а сразу исчезают на небо. Но существует точка зрения, что Энош вовсе не был безусловно благочестивым человеком, но совершал даже противозаконные проступки. Его внезапное исчезновение с лица земли объясняют как предупреждение, посланное в лице Эноша всему погрязшему в греховной жизни допотопному человечеству. (Перев.)

 

[40]Кн. Бытие (5:28‑31) дает совершенно иной вариант этому месту. (Перев.)

 

[41]Сказание о потопе, залившем всю землю и погубившем все живое, распространено в самых разнообразных местах ойкумены. Происхождение этого сюжета объясняли возможным катастрофическим наводнением, одновременно случившимся на значительной части планеты.

Впоследствии было установлено, что причины и ход потопа в разных сказаниях объясняются по‑разному, в зависимости от характера местных периодически или непериодически повторяющихся наводнений. В тех местах, где не бывает наводнений, такие рассказы являются заимствованиями.

В частности, библейское сказание о потопе – месопотамского происхождения. В XI таблице шумерского по происхождению эпоса о царе‑герое Гильгамеше сказание начинается с построения корабля, повествуется о грехах и гневе богов на людей и т. д. В сущности, библейский рассказ есть более краткий вариант месопотамского, с изменением собственных имен и пропуском некоторых подробностей и поэтических описаний.

 

[42]По библейскому повествованию Ноев ковчег остановился в «горах Араратских». Но в том же Ветхом Завете колыбель послепотопного человечества относится к востоку от Месопотамии, а Арарат, как известно, лежит к северо‑западу от нее. В кн. Бытие говорится, что потомство Ноя двинулось (очевидно, с места остановки ковчега) с востока на запад и нашло в земле Сеннар (т. е. Вавилонии второй половины II тысячелетия до н. э.) равнину, где и поселилось. На то, что Арарат здесь поставлен на место Армении, указывают не только Иосиф Флавий, но и Библия (Быт. 8;4; Иер. 51:27), клинописные источники и Моисей Хоренский.

 

[43]Берос (Бероос) (он. 350‑280 гг. до н. э.) – вавилонский жрец, историк, написал для селевкидского царя Антиоха I Сотера (324‑261 гг. до н. э.) историю Месопотамии на греческом языке на основе местной легендарной и исторической традиции. В древности его труд пользовался большим авторитетом. Труд сохранился частично и в цитатах более поздних историков. Послужил Иосифу Флавию одним из самых ценных источников.

 

[44]По сирийскому преданию, ковчег остановился на хребте Джебель Чуди, сирийское Карду, недалеко от озера Ван.

 

[45]Иероним из Кардии – современник Александра Македонского. Мнасей из города Патр жил примерно в середине II века до н. э.

 

[46]Николай Дамасский (64 г. до н. э. – нач. I в. н. э.) – историк и философ, родом из Дамаска, был воспитателем детей Антония и Клеопатры, другом царя Ирода. Впоследствии пользовался расположением императора Августа. Писал трагедии, изложил всемирную историю, начиная с вавилонян и ассирийцев и до своего времени. Она состояла из 144 книг, сохранились ее значительные фрагменты.

 

[47]Минийцев упоминает и пророк Иеремия (51:27), этот народ идентичен маннеям, или муннеям, ассирийских клинописных текстов. Он проживал к востоку от озера Ван. Моисей Хоренский упоминает манависитян, с которыми могли бы совпадать названные минийцы. О горе Барис не сохранилось, кроме приведенных здесь, никаких подробностей.

 

[48]Ср.: Быт. 7:10‑8:19.

 

[49]Ср. Лев. 17:11 и Втор. 12:23. Известно изречение Галена – «кровь – душа».

 

[50]Ср.: Втор. 32:23, 42; Иов. 6:4; Пс. 7:13 и далее; 38:3; Иез. 5:16; Зах. 9:19 и далее; Плач. 2:4; 3:12 и далее.

 

[51]Ср.: Быт. 8:21‑9:17.

 

[52]В современной астрономии «великим, или платоническим» годом принято называть период времени в двадцать шесть тысяч лет, необходимых для возвращения Земли на тот же пункт мироздания, на котором она находилась в момент весеннего равноденствия. Если Иосиф Флавий говорит здесь о шестистах годах, то у него были под руками какие‑нибудь исчисления Бероса или Манефона, до нас не дошедшие. (Перев.)

 

[53]Манефон (конец IV‑III в. до н. э.) – египетский историк, жрец, современник Птолемея II Филадельфа, отличался огромной начитанностью. Он написал много сочинений исторического, хронологического и астрономического содержания. Сохранились только отрывки его египетской истории, доведенной от древнейших времен до Александра Македонского.

 

[54]Мохос, или Охос, – древний финикийский историк из Сидона. (Перев.)

 

[55]Гекатей Абдерский (IV – III вв. до н. э.) – греческий историк, современник Александра Македонского и Птолемея I Сотера. Написал несколько сочинений, в их числе и не сохранившуюся «Историю Египта».

 

[56]Гесиод (VIII – VII вв. до н. э.) – греческий поэт, автор поэм «Труды и дни» и «Теогония». Последняя написана под сильным влиянием древневосточных космогонических мифов.

 

[57]Гелланик (480‑400 гг. до н. э.) – греческий историк и писатель с о. Лесбоса; сохранились названия 28 его сочинений.

 

[58]Акузилай – писатель и историк из Аргоса, современник Геродота; сохранились фрагменты его трудов.

 

[59]Эфор (он. 405 330 гг. до н. э.) – греческий историк из г. Кумы (Малая Азия) Автор несохранившейся «Истории» в 30 книгах.

 

[60]Ср.: Быт. 9:28‑29.

 

[61]Сеннар – одно из названий Вавилонии. В клинописных источниках так именуется Вавилония второй половины II тысячелетия до н. э.

 

[62]Немврод (евр. Нимрод) – в легендах «первый богатырь на земле», «могучий охотник пред Яхве», под его властью находились Вавилон и другие большие города Двуречья. Построил Ассур и Ниневию.

 

[63]Так объясняется название Вавилона в Библии (Быт. 11:9). В вавилонских клинописных источниках название главного города страны дословно «врата бога». Впервые упоминается в письменных источниках в XXIV в. до н. э. Превратился в крупнейший город всей Передней Азии при царе Хаммурапи (1792‑1750 гг. до н. э.). При Навуходоносоре II (604‑562 гг. до н. э.) достиг наивысшего расцвета. Пришел в упадок после построения Селевкии, столицы эллинистического государства Селевкидов. Ко II в. до н. э. окончательно сошел с исторической арены.

 

[64]Сивиллы – полумифические прорицательницы древнего мира. Самой знаменитой была кумекая сивилла, жившая близ Эритреи. По римской легенде, именно она продала царю Тарквинию Гордому книги, в которых была предсказана судьба Рима. Подобные книги действительно существовали. Благодаря им в римский государственный культ были введены греческие божества и была подготовлена эллинизация римской религии.

 

[65]Здесь, вероятно, имеется в виду еврейская сивилла Сабба, или Самбетта, отождествленная с халдейской или египетской сивиллами. Еще теперь существует на греческом языке двенадцать книг сивиллиных предсказаний очень разнообразного содержания и, безусловно, разного времени. Самая древняя – это третья книга, говорящая об обращении язычников в вечном царстве. Заключая в себе смешение языческих, еврейских и даже христианских воззрений, эти пророчества состоят большей частью из облеченного в форму предсказания рассказа исторических событий, сообщений о разных царствах, городах и народах. В последнем отношении они представляют нередко огромный интерес. (Перев.)

 

[66]Эниалием, т. е богом военной свалки, греки обыкновенно называют не Зевса, а Ареса, бога войны. Впрочем, издревле Эниалий упоминается также как самостоятельное божество. Ср.: Гомер. Илиада. XIII, 519; XXII, 132. (Перев.)

 

[67]Ср.: Быт. 11:9. Как известно, древнейшими жителями Греции считаются лелеги, кары, кавконы, гианты, абанты, аоны и пеласги. Все они с течением времени были подчинены греками и объединены под общим названием эллинов. (Перев.)

 

[68]Шестая глава представляет по времени первую в древности обработку знаменитой генеалогической таблицы народов, помещенной в Библии. Особого внимания заслуживает пятый отдел данной главы, при составлении которого Иосиф Флавий особенно руководствовался Септуагинтой. (Перев.)

 

[69]Аманом, или Абаном, называется река, протекающая по живописной долине Антиливана и затем направляющаяся к городу Дамаску, чтобы наконец впасть в самое северное из дамасских озер. За быстрое течение и холодную воду река называется теперь Нахр‑Барада – «студеный поток». По этой наиболее выдающейся реке Антиливана и самый хребет называется Аманом (Песн. 4:8). Более, однако, вероятным представляется нам признать в Амане ту юго‑западную ветвь Тавра, которая ныне называется Альмадаг, а в классической литературе известна под именем Amanus. Предположение наше находит свое подтверждение также в том, что Тавр и Аман названы Иосифом Флавием вместе. Танаис – древнегреческое имя Дона, считавшегося границей между Азией и Европой. (Перев.)

 

[70]Gadeir (римск. Gades), ныне Кадикс – древняя финикийская колония, получившая свое имя якобы от семитского geder – «ограда» (т. е. конец земли). На острове вблизи города возвышался во времена Страбона величественный храм Геракла, колонны которого были покрыты финикийскими письменами. Тут же находился и древний оракул. (Перев.)

 

[71]Гомар является родоначальником киммерийцев, народа, жившего, по Гомеру (Одиссея, XI, 14), в бессветной туманной мгле на севере от Понта Эвксинского, западнее Дона. Галаты – кельтские племена, вторгшиеся в Малую Азию в 278‑277 гг. до н. э., осели в местности Галатия. (Перев.)

 

[72]Скифы (VII‑III вв. до н э.) – народ североиранской ветви индоевропейской языковой семьи, родственны сарматам, массагетам, сакам; вытеснили из Северного Причерноморья киммерийцев.

 

[73]Мада, мадаи, мидяне. Мидия – наименование племенного союза, а затем и державы, основанной пришлыми индоиранскими племенами к югу от Каспийского моря в IX – VIII вв. до н. э. Мидийцам удалось в конце VII – середине VI в до н. э. создать громадную по территории державу от Капподокии на западе до границ с Индией на востоке. Затем она была захвачена персами и включена в состав Древнеиранской державы.

 

[74]Иберы – этническое название, обозначавшее в античных источниках восточногрузинские племена. В 65 г. до н. э. в Иберию вторглись римляне, но не утвердились и установили с иберами союзнические отношения.

 

[75]Каппадокия – греческое название центральной части Малой Азии, где имели место частые этнические перемены. Древнейшее население, известное по письменным источникам, называло себя «хаттами». С середины III тысячелетия до н. э. сюда проникли индоевропейские племена, которые, смешавшись с хаттами, стали именоваться хеттами. Их царство просуществовало до XII в. до н. э. и было уничтожено ветвью «морских народов», выходцев с Балканского полуострова. В клинописных источниках их стали именовать мушки. Западные мушки создали Фригийское государство. Затем Каппадокия была завоевана поочередно мидийцами (VI в. до н. э.) и державой Ахеменидов (V в. до н. э.). В IV в. до н. э. на короткое время стала независимой, затем вошла в состав державы Селевкидов, а с I в. до н. э. завоевана римлянами.

 

[76]Мазака – столица Каппадокии; после смерти последнего царя Каппадокии Архелая переименована в Кесарию (в честь императора Августа)

 

[77]Фракийцы – общее название группы индоевропейских племен, населявших в древности северо‑восток Балканского полуострова и северо‑запад Малой Азии.

 

[78]Фригийское царство достигло наивысшего расцвета в VIII в. до н. э. в правление царей Гордия и Мидаса.

 

[79]Это объяснение Иосифа Флавия совершенно неправильно. Главный город Киликии Тарс, лежащий на материке, довольно далеко от моря, смешивается Иосифом Флавием в этой книге (IX, 10, 2) с городом Тартессом богатой серебром и оловом испанской области Тартессиды. У Геродота (I, 168) рассказывается, что Тартесс был основан еще задолго до прибытия туда финикийцев выходцами из греческой области Фокиды. (Перев.)

 

[80]Ср.: Быт. 10:4. Название этого народа упоминается в Септуагинте, у Евсевия и Иеронима, с незначительными фонетическими отличиями.

 

[81]Ввиду того что в основе генеалогических сообщений в кн. Бытие (10, 11) лежит почти исключительно географическая точка зрения, то весьма кстати будет напомнить здесь, что так наз. яфетидам отводится весь север известной древней карты Земли, причем Гомар, Магог и Мадай занимают более северную, а Яван, Товел и Мосох южную полосу; перечисление же идет с запада к востоку. (Перев.)

 

[82]Хус соответствует библейскому Куш, хусейцы – кушитам, т. е. тем народам эфиопского происхождения, которые, часто встречаясь с египтянами (Ис. 20:3‑5), жили по верховьям Нила в нынешней Нубии по направлению к Абиссинии. Указание Иосифа Флавия на то, что кушиты встречаются в Азии или по крайней мере известны там, приобретает особую ценность потому, что частые переходы кушитов из Африки в Азию, именно в южную Аравию и обратно, составляют теперь бесспорный факт. (Перев.)

 

[83]Греч. Messtredmon. Мы имеем здесь дело с евр. названием Mizraim, которое встречается в Библии (Ис. 19:6; 37:25 и Мих. 7:12) и соответетвует слоим Misir и Musur клинописных памятников. (Перев.)

 

[84]Phaiat, вместо которого стоит также имя Lube, – коптское название Ливии. (Перев.)

 

[85]О происхождении имени Африка см. ниже, I, 15 настоящей книги

 

[86]Ханаан – доизраильское название территории Палестины, Сирии и Финикии. Еe границы в различные исторические периоды простирались от Средиземиого моря на западе до долины рек Оронта и Иордана на востоке, от гор Тавра на севере до Газы на юге. Население говорило на угартском, хананейском, аморейском языках в III – II тысячелетиях до н. э.

 

[87]В этой книге (II, 10, 2) Иосиф Флавий отождествляет город Сабу с Мерое – столицей древнего жреческого государства по Нилу и его притоку (Голубому Нилу). Сабатейцы населяли южный берег Аравии. (Перев.)

 

[88]О месте жительства этого народа до сих пор почти ничего не известно. (Перев.)

 

[89]В еврейском тексте (Быт. 10:7) Регм носит имя Раема и является четвертым сыном Хуса, а не пятым, как здесь. (Перев.)

 

[90]См. I, 4, 2.

 

[91]В свете современной науки филистимляне являются народом индоевропейского происхождения, представителями «народов моря». Два их племени осели на плодородном побережье Средиземного моря, на полосе длиной 60 и шириной 20 км. В XII в. до н. э. создали союз пяти самоуправляемых городов. Принесли с собой позднемикенскую материальную культуру, технику железа и железное оружие. От их имени происходит само слово «Палестина».

 

[92]Об этом эфиопском нашествии Иосиф Флавий рассказывает в кн. II, 10, 1 и далее.

 

[93]Под этим именем город существует до сих пор в Сирии на берегах реки Оронта у подошвы Антиливана (Нав. 13:5; Суд. 3:3). Амафа упоминается в этой книге ниже: III, 14, 2; VII, 5, 4; VIII, 6, 3. (Перев.)

 

[94]Эпигоны (греч. «потомки») – аргосские вожди, которые через 10 лет после похода «семерых против Фив» выступили в новый поход, чтобы отомстить за своих отцов. Начиная с эллинистической эпохи так именуют потомков и воинов Александра Македонского.

 

[95]Эпифания получила свое название, вероятнее всего, от имени Антиоха IV (175‑163 гг. до н. э.) – царя государства Селевкидов.

 

[96]Ассир. Arvada, Aruada. По Библии (Иез. 27:8, 11), жители Арада славились как отличные мореходы и воины. Он лежал на небольшом скалистом острове близ сирийского побережья. (Перев.)

 

[97]Развалины этого города сохранились и поныне и носят у арабов название «Ирка». Во времена Римской империи назывался Кесерией Ливанской. (Перев.)

 

[98]«Народ Хета», т. е. хетты, часто упоминается в Библии. После краха Хеттского царства в XII в. до н. э. продолжали существовать меньшие по территории позднехеттские государства, правители которых оставили иероглифические надписи. Во многих случаях поздние хетты носят семитские имена.

 

[99]Иевус – старинное название Иерусалима (I Пар. 11:4; Суд. 19:10 и далее; Нав. 15:8; 18:28). (Перев.)

 

[100]По‑аккадски – «Амурру» (шумерск. MAP.ТУ) означает «Сирия». Здесь жили западные скотоводческие племена, которые носили различные самоназвания и, по всей вероятности, говорили на нескольких различных диалектах. Среди них выделялась группа племен «Суту», что в нарицательном значении значит кочевники вообще. Этот термин соответствует в Библии имени их племенного предка, патриарха Сифа, сына Адама.

 

[101]Элам – горная страна, расположенная в долинах рек Каруна и Керхе (современная иранская область Хузистан). К началу III тысячелетия до н. э. здесь возникло несколько раннегосударственных объединений в форме городов‑государств. Позднее возникло единое государство с центром в Сузах. Часто воевало с переменным успехом с государствами Месопотамии. В начале государственности была создана местная иероглифическая письменностъ. С XXIII в. до н. э. эламиты приспособили для письма месопотамскую клинопись. В VI в. до н. э. Элам был захвачен персами. Его культура оказала заметное влияние на древних иранцев. Эламский язык стоит особняком, пока не известны родственные ему мертвые или живые языки, не исключено его родство с дравидскими языками.

 

[102]Политическая история Ассирии начинается с возникновения города‑государства Ашшура. Историческая территория включала южные склоны Армянского нагорья и верхнее и среднее течение р. Тигр. В XXI в. до н. э. за короткое время была подчинена царству Шумера и Аккада. Ассирийцы имели свои торговые колонии в Малой Азии в XX – XIX вв. до н. э., где найдены многочисленные деловые документы. В начале правления царя Шамши‑Адада I (1813‑1781 гг. до н. э.) Ассирия начала территориальные захваты в северном и среднем Двуручье. В XVIII в. до н. э. была завоевана Вавилонией. Путь к наивысшему могуществу начался в IX в. до н. э. Успешно завершились войны в Восточном Средиземноморье и с Урарту. Были завоеваны Вавилония, Мидия, Израильское царство. Ассирия прекратила существование как государство в конце VII в. до н. э. после поражения от мидян и Ново‑Вавилонского царства.

 

[103]Халдеи – группа независимых семитских скотоводческих племен, говоривших на смешанном вавилонско‑арамейском диалекте. В исторической литературе XIX – начала XX в. термин «халдеи» ошибочно применялся к шумерам и вавилонянам. В Древней Греции и Риме так называли жрецов и гадателей вавилонского происхождения.

 

[104]Лидия занимала центральный район запада Малой Азии; в начале I тысячелетия до н. э. входила в состав Фригийского царства. С получением независимости образовалось мощное военно‑паразитическое и торговое государство, достигшее расцвета в VII – VI вв. до н. э. Ему удалось выдержать сокрушительный набег киммерийцев в VII в. до н. э.; война с Мидией (590‑585 гг. до н. э.) завершилась мирным договором. Царь Крез (562‑547 гг. до н. э.) завоевал греческие города в Малой Азии и обложил их данью. Покорил Лидию персидский царь Кир в 547 г. до н. э. Лидийский язык относится к анатолийской ветви языков индоевропейской группы.

 

[105]Келесирия – область в границах современного Ливана.

 

[106]Армяне (перс. «армина») – древний народ сложного происхождения, произошел от смешения индоевропейского народа балканского происхождения, именуемого в клинописных источниках мушками, с хурритами и урартами.

 

[107]Бактрия названа здесь Иосифом Флавием без достаточного основания. (Перев.)

 

[108]Этот город был основан Александром Македонским, впоследствии переименован в Харакс, восстановлен Антиохом IV Эпифаном под именем Антиохия. (Перев.).

 

[109]Вернее – Эбер с основными смыслами: «переход» (например, через реку), «раздел», «пастьба скота». В Септуагинте «еврей» переводится как «живущий по ту сторону Евфрата».

 

[110]Ур – один из древнейших городов южного Двуречья, существовал уже во второй половине IV тысячелетия до н. э.

 

[111]Харран – город и прилежавшая местность в Северной Месопотамии.

 

[112]С именем Авраама связано у евреев и арабов множество преданий. Рожденный матерью тайком в пещере, Авраам, по одной версии, пробыл там три, по другой – тринадцать лет, а по третьей – лишь десять дней. Когда он вышел из пещеры и увидел восходившее среди чудной природы солнце, то готов был преклониться перед ним и почитал его за божество. Но смена дневного светила луною и звездами так поразила его, что Авраам заключил, что планеты не могут быть самостоятельными, а управляются посторонней силой, именно всемогущим творцом. На пятидесятом году жизни Авраам объявил войну идолопоклонникам, и в том числе родному отцу Фарре, который зарабатывал себе средства к жизни изготовлением и продажей идолов. (Перев.)

 

[113]В предании рассказывается, что фараона и весь его двор постигла не только проказа, но и невозможность исполнять самые простые дела. В последнем смысле и объясняется выражение Иосифа Флавия «расстройство в делах». Подробно сообщается о мучениях фараона, который впал в бесчувственное состояние, затем стал страдать меланхолией и лишь после долгих стараний врачей перестал чувствовать мучительную боль во всем теле. (Перев.)

 

[114]В «Иудейской войне» (V, 9, 4) Иосиф Флавий называет фараона, пожелавшего овладеть Сарой, Нехо (Нехао).

 

[115]Из предания видно, что слава Авраама, как выдающегося астронома, была так велика, что восточные и западные цари приезжали к нему за советом.

 

[116]Вероятнее всего, это Танис, построенный на месте и из остатков сооружений более древнего Пер‑Рамзеса – города, в сооружении которого участвовали израильтяне и где, по преданию, воспитывался Моисей. Был расположен в дельте Нила на границе Египта и Палестины. Ср.: Чис. 13:23. На короткое время после правления XX династии египетских фараонов (1200‑1085 гг. до н. э.) стал столицей страны.

 

[117]Иосифу Флавию, как и многим современным ему историкам, не было известно о шумерских и вавилонских властителях Переднего Востока. Первой известной крупной державой для него была Ассирия. Не известно было ему и о хетто‑египетских войнах за господство в Восточном Средиземноморье.

 

[118]Иосиф Флавий произвольно пересказывает Ветхий Завет (Быт. 14), где говорится о присоединении Авраама к войне Содома и Гоморры, вместе с тремя другими городами долины Иордана, против четырех могущественных восточных царей, в числе которых не было правителя Ассирии. По кн. Бытие, Авраам будто бы сражался с коалицией царей‑завоевателей, среди которых встречается неожиданное сочетание Амрафеля сеннарского (вероятно, Хаммурапи вавилонского), Тидаля, «царя народов» (Тутхалияса, царя хеттов?), а также царей Элама и Элласара (Ларсы?). Цари с такими именами действительно правили в указанных государствах, были современниками и входили в число сильнейших правителей тогдашнего мира. И такая победа была одержана Авраамом всего с 318 слугами и тремя союзниками (?!).

 

[119]Совершенно непонятно, что хочет сказать этим Иосиф Флавий. Если здесь нет ошибки в греческом тексте (издатели, однако, единодушно оставляют термин «гиганты»), то можно подумать, что имеются в виду потомки строителей вавилонской башни, которые (см. выше, 4, 3) явились в долину Сеннаар со священной утварью Зевса Эниалия. Связь Зевса с гигантами, подобие судьбы строителей вавилонской башни с судьбой гигантов и титанов, восставших против богов, могли подать повод к этому темному месту. (Перев.)

 

[120]Это теперь Мертвое море. Ср.: «Иуд. война». IV, 8, 3‑4. (Перев.)

 

[121]Ср.: Быт. 14:1‑12.

 

[122]Ср. ниже, VII, 10, 3, где рассказывается, что здесь, в двух стадиях от Иерусалима, был воздвигнут царем пирамидальный мраморный обелиск. (Перев.)

 

[123]Этот рассказ является оправданием позднейшего заселения Иерусалима предполагаемыми потомками Авраама.

 

[124]Нигде, кроме данного места, не упоминается имени этого знаменитого каменного дуба, который, по преданию, существует здесь с начала миросотворения. Слово «огигос» по‑гречески имеет значение «древний», «почтенный». (Перев.)

 

[125]Околобиблейская литература приводит массу подробностей об отношениях Агари к Сарре. Так, например, мы узнаем, что Агарь была дочерью фараона, который подарил ее Сарре в свое время в Египте; что она не была рабой в доме Сарры, а получила от последней свободу перед сожительством с Авраамом, чтобы она могла быть его женою; что Сарра подвергала ее побоям и сглазила ее, так что плод чрева ее преждевременно появился на свет. По этим преданиям, Измаил родился уже от второго зачатия Агари, после ее возвращения из пустыни, и т. д. (Перев.)

 

[126]Ср.: Быт. 16:16‑17, 27.

 

[127]Ср.: Быт. 13:13. По археологическим данным, Содом и Гоморра погибли после землетрясения.

 

[128]Ср.: Быт. 18:1‑21.

 

[129]Ср.: «Иуд. война». IV, 8, 4.

 

[130]Ср. «Иуд. войну» (IV, 8, 4), где местность названа, однако, Цоара, и «Иуд. древности» (XIV, 1, 4). (Перев.)

 

[131]Быт. 19:31‑38.

 

[132]Один из древнейших филистимлянских городов на южной границе страны.

 

[133]Совр. Вирсавия (Беер‑Шеба) – город и местность на юге Палестины; это название может быть переведено двояко – как «колодезь семи» и как «колодезь клятвы». Здесь пересказан эпизод из кн. Бытие (21:25‑34). В другом месте (Быт. 26:26‑33) ситуация в целом повторяется, однако на этот раз вместо Авраама действует его сын Исаак. Ср.: «Иуд. древности». VIII, 13, 7. См. ниже, I, 18, 2.

 

[134]Вследствие этого арабы обыкновенно подвергали своих детей обрезанию между 6‑м и 15‑м годом жизни. У евреев восьмой день для этой церемонии назначен потому, что только со второй недели жизни родившееся существо может считаться самостоятельным. Ввиду этого (Исх. 22:30 и Лев. 22:27) допускается жертвоприношение молодых животных не ранее достижения восьмидневного возраста. Впрочем, в случае, если у одной матери уже двое детей умерло от этой операции, обрезание разрешалось на двенадцатый и более отдаленный день.

Обрезание – весьма распространенный религиозный обычай, встречающийся во всех частях света. У христиан отменено во времена апостолов. Ср.: «Иуд. древности». VIII, 10, 3.

 

[135]Ср.: Быт. 21:9‑20.

 

[136]Ср.: Быт. 21:21; 25:12‑18.

 

[137]Ср. ниже, VIII, 3, 9, и «Иуд. война». V, 4, 1. Это тот самый иерусалимский холм, который общеизвестен под именем Сиона. Здесь, по Библии (2 Цар. 24:16 и далее, 1 Пар. 21:15 и далее, 2 Пар. 3:1), Бог явился Давиду (откуда объясняется имя горы); здесь впоследствии Соломон воздвиг храм. (Перев.)

 

[138]Пятикнижие запрещает человеческие жертвоприношения; см. Лев. 18:21; 20:2‑5; Втор. 12:31; 18:10. Но ср.: Суд. 11:30‑40.

 

[139]Ср.: Быт. 22:1‑19.

 

[140]Иосиф Флавий здесь существенно отошел от кн. Бытие (23:1‑20).

 

[141]Троглодиты – дословно «жители пещер». В древности под «страной троглодитов» имелись в виду прибрежные местности Абиссинии.

Чермное море – древнее название Красного моря.

 

[142]Александр Полигистор (род. он. 105 г. до и. э.) – историк и писатель, уроженец Милета. Попал в римский плен и был продан в рабство, но затем получил свободу. Его труды не сохранились.

 

[143]Этот «прорицатель» упоминается только здесь. Другие писатели древности о нем ничего не знают. (Перев.)

 

[144]Здесь Иосиф Флавий ошибается. Ассирия получила свое название от имени г. Ассура (Ашшура). Это и имя главного Бога страны.

 

[145]Африка – название дано римлянами: около Карфагена в древности жили «афарики», или «авриги» (лат. «афри», «африкани»).

 

[146]Авторский, с дополнениями из античной традиции, пересказ кн. Бытие (25:1‑6).

 

[147]Ср.: Быт. 24:2, 9. Это прикосновение к бедрам является древнейшей формой ритуала клятвы или присяги. В книгах Бытие (14:22) и Исход (6:8) упоминается также о поднятии руки к небу во время клятвы. (Перев.)

 

[148]Близко к тексту кн. Бытие (11:31). Харран – город и прилежащая местность в Северной Месопотамии.

 

[149]Авторский пересказ кн. Бытие (24).

 

[150]Ср.: Быт. 25:7‑10.

 

[151]В кн. Бытие (25:22) Бога вопрошал не Исаак, а сама Ревекка. (Перев.)

 

[152]Как известно, Исав носил также имя Эдома. Имя Сиира (в Ветхом Завете – Сеир) он, вероятно, получил от названия пустынного эдомитского нагорья, где он долго жил (см. Быт. 36:8‑9; Чис. 24:18). До этого здесь проживали хурриты (Быт. 14:6; Втор. 2:12), среди которых также упоминается родоначальник Сеир (Быт. 36:20‑30). (Перев.)

 

[153]Это слово значит «узкое ущелье», «теснина». В кн. Бытие (26:17) сказано, что Исаак поселился на берегах р. Герара. Ср. ниже, III, 14. 1, где также упоминается ущелье Фаранкс. (Перев.)

 

[154]Цистерна – высеченные в скалах или вырытые в земле и плотно обложенные камнем емкости для сбора дождевой воды. Иерусалим снабжался питьевой водой системой цистерн, расположенных на трех террасах.

 

[155]Объяснения имен этих цистерн даны уже в кн. Бытие (26:20‑22). (Перев.)

 

[156]Ср.: Быт. 26:34‑35, где сказано, что родители Исава были весьма недовольны поступком сына. В этом и других сообщениях о браках Исава (Быт. 28:9 и 36.2 и далее, где приведены иные имена его жен) видно, что неудовлетворение родителей браком объясняется нежеланием смешения их потомков с иноплеменниками. Это смешение оправдывает (Быт. 26:34‑35; 27:26‑48; ср. 35:9 и далее) то обстоятельство, что преемником благословения Авраама стал не старший сын Исаака, Исав, а младший – Иаков. (Перев.)

 

[157]Последних слов нет в кн. Бытие (27:1). В легенде слепота Исаака объясняется упавшими слезами ангелов на его глаза во время несостоявшегося жертвоприношения. (Перев.)

 

[158]В кн. Бытие (27:27‑29) благословение Исааком Иакова передано по‑иному. (Перев.)

 

[159]Ср.: Быт. 27:30‑40.

 

[160]Ср.: Быт. 27:41‑46; 28:6‑9.

 

[161]Околобиблейское предание повествует, что этих камней было двенадцать. На них когда‑то Авраам собирался принести в жертву Исаака. Когда Иаков на следующее утро проснулся, то с удивлением заметил, что все двенадцать камней за ночь слились вместе; это послужило ему предзнаменованием будущего единения двенадцати колен ивраильских. (Перев.) Здесь значительнейший отход от кн. Бытие (28:11), где упоминается только об одном камне.

 

[162]Вифил, библейск. Вефиль (евр. Бет – Эль) – дословно «Дом Бога», прежде его название было Луз; служил резиденцией хананейских царей.

 

[163]По кн. Бытие (29:30) и легендам, где рассказаны все подробности совершенного Лаваном обмана, видно, что Иаков женился на Рахили семь дней спустя после брака с Лиею и затем уже служил тестю семь лет, будучи фактическим обладателем Рахили. (Перев.)

 

[164]Мандрагора – многолетнее травянистое растение из семейства пасленовых, корневище напоминает по виду человеческую фигуру. Их употребляли в качестве амулетов и как приворотное зелье. Плоды, желтые «яблочки» atropa mandragora linn давали сок, который, по распространенному и теперь мнению, возбуждает половое чувство.

 

[165]В кн. Бытие (30:23‑24) присутствует двоякое толкование имени Иосифа: от asaph (удалять, отнимать), т. е. как тот, которым удаляется у Рахили позор бесплодия, и от jasaph в смысле желания, чтобы господь прибавил ей еще одного сына. В последнем смысле принял это имя и Иосиф Флавий, хотя полное преимущество на стороне первого библейского объяснения. (Перев.)

 

[166]Это были так называемые терафимы, т. е. фетиши хананейских домашних божеств, изображавшихся (по сопост. Быт. 31:34 с 1 Цар. 19:13 и далее) в виде фигурок мужского пола. С переходом этих фетишей из дома в дом было связано представление о передаче благополучия. Поэтому Рахиль берет их с собой в путешествие. Ср. ниже, XVIII, 9, 5, где Иосиф Флавий сообщает, что «в Месопотамии до сих пор обычай – брать с собой домашних Богов в путешествия». (Перев.)

 

[167]См. Быт. 30:25‑26; 31:1‑21.

 

[168]См. Быт. 31:22‑31.

 

[169]Это Галаад – историческая область в Палестине на востоке от среднего течения р. Иордан (ныне в современной Иордании). В XIII в. до н. э. был захвачен и заселен израильтянами. В конце IV – III в. до н. э. возник ряд городов, объединенных в 63 г. до н. э. под властью Рима в союз, именуемый Десятиградьем.

 

[170]См. Быт. 31:32‑55.

 

[171]Это точный перевод имени «Маханаим»; ср.: Быт. 32:2.

 

[172]Это евр. Яббок, впадает против г. Сихема в р. Иордан. (Перев.) Ср. ниже. IV, 5, 2.

 

[173]По преданию, ангел, вступивший с Иаковом в борьбу, был ангелом смерти Самаилом, который хотел воспрепятствовать сближению и примирению братьев. Сообщается, что ангел упрекал Иакова в неисполнении данного при вступлении в Харран обета посвятить Богу десятую часть имущества при возвращении домой. Повреждение бока у Иакова, все неприятности его с Лаваном, равно как изнасилование Дины, – лишь следствие этого неисполнения данного слова. (Перев.)

 

[174]Из этого видно, что Сайр здесь идентичен с Сеиром. Все рассказанное здесь взято из кн. Бытие (32:1‑32 и 33:1‑16).

 

[175]Несомненно, это г. Сихем, известный у Иосифа Флавия и под именем Неаполь. (Перев.)

 

[176]Ср.: Быт. 33:17‑34:31; 35:1‑26.

 

[177]Ср.: Быт. 35:27‑29.

 

[178]По кн. Бытие (36:3‑6), расселение братьев Исава и Иакова вызвано естественными причинами: совместная территория их «странствования» не могла прокормить их стада.

 

[179]Идумея (др.‑евр. Эдом) – древняя страна, расположенная на пустынном плоскогорье к югу от Палестины между Мертвым морем и заливом Акаба. Названа по обитавшим здесь во II тысячелетии до н. э. племенам эдомитян, объединившимся с конца II тысячелетия до и. э. в государство. Местные цари находились в зависимости от израильских племен, в VII в. до н. э. попали в зависимость от Ассирии, а затем – от Ново‑Вавилонского царства. Войска эдомитов были в составе вавилонской армии при взятии и разрушении Иерусалима. Входила в состав набатейского государства. В конце II в. до н. э. завоевана Маккавеями, население было обращено в иудаизм. В 63 г. до н. э. покорена Римом; из эдомитян происходил царь Ирод. В 106 г. значительная часть Идумеи вошла в состав римской провинции Аравия.

 

[180]На этот счет есть и другая версия: Исав родился с красной кожей (см. Быт. 25:25).

 

[181]Обе эти местности входили в состав т. наз. Каменистой Аравии. Ср. ниже: IX, 9, 1 и III, 2, 1. Полагают, что Говолита (от др.‑евр. «Габал») была только в пределах эдомских гор, т. е. – на хребте Сеире. (Перев.)

 

[182]Ср. Быт.: 36:1‑12.

 

[183]В Быт. 37:10, напротив, сказано, что Иаков был очень недоволен сновидениями сына и даже прикрикнул на него в негодовании при мысли о возможности поклонения родителей сыну. (Перев.)

 

[184]Ср.: Быт. 37:1‑18.

 

[185]Рувил (др.‑евр. Реубен), в славянской Библии – Рувим. Это старший сын Иакова от Лии. Занимательный сюжет в кн. Бытие (30:14‑27) начинается с находки им «мандрагоровых яблок», принесенных матери.

 

[186]В кн. Бытие (37:20‑22) далеко не так пространно, как здесь, передано сказанное Рувилом, но сохранена основная идея его убеждения о судьбе брата (ср. Быт. 42:22). Пространность рассказа Иосифа Флавия в известной мере объясняется тем, что Рувил пользовался его особой симпатией. Кстати, и в последующей, внебиблейской, истории сюжета о Иосифе Прекрасном уделено достаточное внимание благородному поступку его старшего брата.

 

[187]Из кн. Бытие (37:28) известно, что Иосиф был продан братьями мадиамским купцам. Мадиакитяне – пастушеский семитский народ II тысячелетия до н. э. на северо‑западе Аравии в р‑не Акабского залива и Синайского п‑ова. Они родственны израильтянам. В конце II тысячелетия до н. э. совершали опустошительные набеги на Палестину, были разгромлены израильским вождем Гидеоном. В I тысячелетии ассимилировались с набатеями.

 

[188]Серебреник, сребреник – монета, обыкновенно принимаемая за один сикл. Сикл (др.‑евр. шекель) – мера веса вавилонского происхождения – 8,4 г. Изобретение монеты как средства платежа относится к VII в. до н. э., и нельзя принимать всерьез сообщения о монетах времен Авраама, Иосифа, Давида. В те эпохи основным средством платежа было серебро в слитках или по весу. В Септуагинте др.‑евр. шекель большей частью переводят словом «сребреник».

 

[189]По преданию, Иаков не поверил трагической вести. У него вызвало подозрение отсутствие следов когтей дикого зверя на окровавленных одеждах. Он приказал сыновьям изловить этого зверя. В сети братьев попался волк, который пред Иаковом заговорил вдруг человеческим голосом о своей безвинности. Он сказал, что до поимки сам искал свое пропавшее дитя. Иаков отпустил волка на волю. Есть рассказ и о том, что Иаков, не проверяя сыновей, отлично понял все происшедшее.

 

[190]Ср.: Быт. 37:16‑21.

 

[191]В предании много любопытного о путешествии Иосифа из северо‑западной Аравии в Египет. Рассказывается, каким страданиям и истязаниям подвергся изнеженный юноша в пути. Минуя Вифлеем, он с громкими рыданиями бросился на могилу своей матери Рахили, горько жалуясь ей на печальную судьбу свою. Из могилы раздался голос; «Сын мой! Несчастия и страдания твои я вижу, но уповай на Всевышнего, он защитит тебя и направит все к лучшему, поэтому безбоязненно продолжай свой путь». И когда один из купцов грубо оттолкнул Иосифа от могилы, то Бог смилостивился над ним и послал внезапно страшную бурю, грозившую каравану гибелью. Буря столь же внезапно прекратилась, а купцы стали обходиться с юношей с тех пор гораздо человечнее и т. д. (Перев.)

 

[192]Петефрес (в славянском переводе «Потифар», по др.‑егип. P‑ede‑p‑ra – «Тот, кого породил Бог Ра»). По кн. Бытие (39:1), он начальник телохранителей, а не «один из заведующих кухнею фараона». Правда, в обязанности телохранителей фараона входил и убой скота для царской кухни.

 

[193]По писаным законам «библейских стран», в подобных случаях мужчина признавался виновным, если происшедшее имело место за пределами селения. Если же это случалось в доме мужа, виновной признавалась только жена, если она громко не кричала о посягательстве на ее честь. Этим, очевидно, и объясняется поведение супруги Потифара – она криком призвала слуг, заимев, как вещественное доказательство, плащ Иосифа.

 

[194]Ср.: Быт. 37:36; 39:1‑20.

 

[195]В начале гл. 41 кн. Бытие об этом ничего не сказано.

 

[196]В послебиблейских рассказах сохранилось, что Бог послал ночью к Иосифу архангела Гавриила, которому было повелено обучить его всем существующим 70 языкам, чтобы сделать его способным занять высокий пост, который должен был ему предложить фараон. (Перев.)

 

[197]Багряница – в древности царское одеяние багряно‑красного цвета.

 

[198]Канвой сюжета для этой главы послужила кн. Бытие (40:1‑23, 41:1‑46).

 

[199]Эта часть сюжета о Иосифе Прекрасном стала основой для XII суры Корана, арабской повести «Юсуф и Зулейка» и одноименной поэмы Фирдоуси.

 

[200]См. Быт. 41:45. Египетское имя Иосифа – «Цафнаф‑пане‑ах» – представляет собой на самом деле гебраизированный египетский придворный титул от sot – «благо», ench – «мир», подобно персидскому Schach‑Alem, что Иероним правильно переводит servator mundi – «охранитель мира». (Перев.)

 

[201]Несмотря на подобие имен, это не первый хозяин Иосифа в Египте.

 

[202]Толкование Библии (Быт. 41:52) – «двойное плодородие» – безусловно правильнее. (Перев.)

 

[203]Этого добавления в Библии нет. Такие длительные неурожаи действительно имели место в Египте, например, в 1064‑1071 гг., как засвидетельствовал арабский историк Аль‑Макризи.

 

[204]Ср. отступления в тексте с кн. Бытие (43:34). В последнем случае он посылал Вениамину пищи впятеро больше долей каждого брата.

 

[205]И опять значительный отход от рассказанного в кн. Бытие (44:1‑10).

 

[206]О Рувиле, равно как об этом чистосердечном раскаянии братьев, Библия ничего не упоминает в соответствующем месте (Быт. 44).

 

[207]По кн. Бытие (44:2), в мешок Вениамина кроме серебра была подложена и чаша Иосифа. Чаша у древних являлась непременным атрибутом предсказателя.

 

[208]Вся речь Иуды – вымысел Иосифа Флавия, использовавшего риторические приемы древних классических историков (Фукидида и Ливия) и лишь отчасти воспользовавшегося при этом библейскими данными (Быт. 44:18‑34). Психологический конфликт во всем рассказе об отношениях братьев к Иосифу и между собой вообще настолько интересен, что Флавий, особенно под влиянием Фукидида и др., не мог. себе отказать в удовольствии остановиться на данном эпизоде подольше. Это было заметно и выше, при обрисовке характера Рувила. (Перев.)

 

[209]Канвой для изложенного в этой главе послужила кн. Бытие (41:47‑57; 42; 43; 44; 45:1‑24).

 

[210]Т. е. к Вирсавии (Беер‑Шеба), о которой см. выше, прим. 126 к книге I.

 

[211]О том, почему здесь поименован Иосиф с сыновьями, не участвовавшими в этом путешествии, см. ниже. (Перев.)

 

[212]Эта генеалогическая таблица, составленная Флавием по Библии (Быт. 46:8‑27, Чис. 26 и отчасти 1 Пар. 2:3; 8:1‑30; 2:9), представляет собой строгую классификацию потомства, но является в значительной мере искусственной. При желании вывести непременно священное число семь (здесь удесятеренное, т. е. 7Х 10= 70), тогда как в кн. Бытие (46:26) первоначально упоминается лишь 66 человек, переселившихся с Иаковом в Египет, Флавий не задумывается включить в это число, кроме самого Иакова, также Иосифа с его двумя сыновьями. (Перев.)

 

[213]Собств. «город героев». Некоторые отождествляют этот город с Раамсесом (Исх. 1:11), что, однако, неправильно. Вероятнее всего, этот город находился вблизи впадения царского канала в самый западный угол Красного моря, у Героонполитанского залива. (Перев.)

 

[214]В Библии (Быт. 46:34) сказано, что у египтян считался нечистым всякий, занимавшийся разведением мелкого скота. По сведениям Геродота (II, 47 и 164) и Диодора Сицилийского (I, 74), всякий пастух принадлежал к низшей из семи египетских каст, причем позорным считалось лишь свиноводство. (Перев.)

 

[215]Этот город упоминается Флавием неоднократно, между прочим, как предполагаемая родина Моисея. Гелиополь, букв. – «город [Бога] Солнца», по др.‑егип. – «город Бога Ра», у Иеремии (43:13) – Бефсамис. Он находился в Нижнем Египте на границе с Аравией, у знаменитого канала Траяна. Город замечателен храмом Солнца (Геродот. II, 59) и жреческой академией (Страбон. XVII, 805). (Перев.)

 

[216]Букв. «они не только были порабощены телом, но и мыслью», т. е. деградация народа дошла до крайних пределов, так что, как это неизбежно бывает при подобных бедствиях, народ предался необузданному разгулу и разврату. Быть может, Иосиф имеет здесь в виду только нравственное падение народа усердного и работящего, но принужденного теперь жить вообще подачками царя. (Перев.)

 

[217]События этой главы заимствованы из кн. Бытие (45:25 – 47:28).

 

[218]Предание, повторяющееся с различными мелкими вариантами также в сочинениях многих арабских писателей, сообщает подробности о том, как тело Иосифа было положено в мраморный гроб и опущено в Нил. По сирийским преданиям, этот гроб был помещен в одной из царских пирамид. Когда Моисей собрался вывести евреев из Египта, ему пришлось обратиться за указанием относительно местонахождения праха любимого патриарха к престарелой Серах, отождествленной с дочерью Ашера, сына Иакова. Последняя указала Моисею на требуемое место, и великий вождь путем разных заклинаний вызвал на поверхность реки гроб, который был доставлен евреями, после сорокалетнего странствования в пустыне, благополучно в Хананею. (Перев.)

 

[219]Ср.: Быт. 47:27‑50:25.

 

[220]Как известно, строительство пирамид прекратилось во II тысячелетии до н. э. Их заменили подземные, тщательно скрытые гробницы царей и знати.

 

[221]Если принять, что фараон, при котором жил Иосиф, был Мернепта, сын Рамзеса II, то здесь приходится иметь в виду Рамзеса IV или Сетнахта Миамуна. Во всяком случае, здесь указывается на воцарение XX династии. (Перев.)

 

[222]Предание сохранило, что фараону однажды приснился следующий сон: перед ним стоит старик с весами в руках. На одну чашку он положил всех знатных египтян, на другую молодого барашка. При этом вторая чашка перетянула первую. Тогда фараон собрал совет старейшин и книжников, между которыми находился и Валаам. Последний‑то и указал на предстоящую опасность и на необходимость уничтожения еврейских новорожденных мужского пола. Он же посоветовал именно потопить детей, а не прибегнуть к другому способу умерщвления их, потому что история патриархов Авраама, Исаака и Иакова доказывает, что ни огнем, ни изнурительным трудом ничего не достигнешь в этом отношении. Рассказывается и то, что книжники и звездочеты предсказали фараону о предстоящем рождении лица, которому выпадет на долю вывести евреев из Египта. В силу этого царь сделал это распоряжение – бросать детей в Нил. Когда через три года те же прорицатели возвестили фараону, что Моисей уже родился, только неизвестно где, то фараон приказал взвалить на евреев непосильные работы. (Перев.)

 

[223]В Библии (Исх. 6:18; Чис. 3:19 и 1 Пар. 6:3) не Амарам, а Амрам.

 

[224]Сохранился такой рассказ. Когда фараон повелел потопить всех новорожденных младенцев мужского пола, Амрам сказал: «Таким образом, евреи тщетно будут иметь общение со своими женами». Поэтому он немедленно отпустил свою жену Иохавед, отказался от совместной с ней жизни и развелся с нею, хотя она была беременна Моисеем уже три месяца. Следуя примеру Амрама, и все прочие израильтяне развелись со своими женами. Тогда дочь Амрама, Мариамма, сказала ему: «Твое решение хуже решения фараона, потому что последний решил извести лишь мальчиков, ты же решаешь участь и мальчиков и девочек. Фараон безбожник, и поэтому сомнительно, чтобы его решение исполнялось, ты же праведник, а потому и решение имеет серьезное значение». Ввиду этого Амрам принял вновь жену к себе, так же и все прочие израильтяне опять сошлись со своими женами. Амрам в это время был главой синедриона и имел заслуженное общественное положение. (Перев.)

 

[225]В книге Исход (гл. 2) нет этих подробностей об Амраме. (Перев.)

 

[226]Предание сообщает много любопытных сказаний о том, как еврейки рожали детей в те тяжелые времена. Обыкновенно это делалось в поле, под деревом, без свидетелей. О жене Амрама говорится, что она родила Моисея «среди стен египетских», т. е. не в поле. Из факта, что рождение Моисея состоялось без страданий для его матери, следует, что на добродетельных женщин не распространялось проклятие, тяготеющее над Евой. (Перев.)

 

[227]Сохранился рассказ, что, когда родился Моисей, весь дом был озарен необычайным светом. Повивальная бабка, принявшая Моисея, хотела было уже сообщить фараону о рождении мальчика. Но именно свет, озарявший его чело, побудил изменить это решение, и она промолчала. Когда затем соглядатаи фараона подошли к дому, жена Амрама в ужасе бросила сына в топившуюся печь, сама не сознавая, что она делает. После ухода пришельцев ребенок был извлечен из огня невредимым, так как Бог охладил пламя. (Перев.)

 

[228]Арабские историки подчеркивают обстоятельство, что мать спустила ребенка в реку по велению самого Бога. Волны понесли затем корзинку прямо к тем деревьям, которые находились против царского дворца у берега реки. Присутствие здесь Мариаммы объясняется тем, что ее родители потеряли было уже всякую надежду на осуществление предсказания относительно будущего величия Моисея. (Перев.)

 

[229]По кн. Исход (2:5‑7), египетская царевна собралась купаться в Ниле, а не только гуляла по берегу реки. Предание сообщает, что царевна страдала проказой и хотела избавиться от своей болезни, купаясь в воде священного Нила. Но одного прикосновения к ребенку было достаточно, чтобы исцелить ее. Арабские комментаторы замечают в примечаниях к суре 28(8), что дочь фараона, которая носит у них имя Асия, увидела сияние на челе ребенка, сосавшего в то время свой палец, из которого текло молоко. Она тотчас полюбила его. У фараона была другая дочь, прокаженная, которую, по определению врачей, могла спасти только слюна человекоподобного речного существа. Асия употребила для сестры слюну Моисея и тем исцелила ее. Этим объясняется и успех Моисея при дворе фараона. (Перев.)

 

[230]В арабской традиции сохранилось, что при виде сына мать в радости чуть было не воскликнула: «Это – сын мой!» Однако Бог вовремя удержал ее от такого безумия. (Перев.)

 

[231]Этот перевод не совсем правилен, так как «Моисей» означает собственно «извлекающий из чрева матери». Более правдоподобно и сопоставление с др.‑егип. «месс, месу» – «дитя», корень, часто встречающийся в наиболее распространенных собственных именах.

 

[232]Это поздняя вставка, встречающаяся не во всех изданиях этой работы Иосифа Флавия. (Перев.)

 

[233]В предании сохранилось: «Так как он был прекрасен, все хотели его видеть, и кто его видел, не мог оторвать глаз от него», ввиду чего царевна запретила выносить ребенка из дворца. (Перев.)

 

[234]Многие источники сообщают не только об этом эпизоде из детства Моисея, но и дают целый ряд вариантов этого сказания. По ним, советники предложили фараону самому убедиться в степени осознанности ребенком своего поступка. Тогда по совету одного царедворца перед Моисеем поставили два блюда, одно с золотом (или, в арабской версии рассказа, – с драгоценными камнями), другое – с раскаленными углями. Ребенок протянул руки к золоту, но архангел Гавриил направил ее к блюду с углями. Моисей схватил один из последних и сунул его в рот, чем прижег себе язык. С тех пор Моисей стал косноязычным. В другом предании рассказывается, что однажды царь с царицей, царевной и главными советниками сидели за столом и обедали. Моисей покоился на коленях у царевны и сам протянул руку за царским венцом, который возложил себе на голову. Дурное предзнаменование, заключавшееся в этом поступке, побудило царя созвать совет мудрейших людей, среди которых ко двору явился под видом ученого и архангел Гавриил, который якобы и дал совет испытать умственное развитие ребенка вышесказанным образом. Только вместо золота в эт


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: