Правильность как качество речи (= «нормативный аспект культуры речи», = «нормы современного русского литературного языка»).
Ø Норма – единообразное, образцовое, общепринятое употребление элементов языка (слов и словосочетаний).
Функции нормы:
o Формирование единого национального литературного языка;
o Способствуют общепонятности речи.
Источники норм:
o Речь писателей – классиков;
o Диалекты;
o СМИ;
o Речь политиков;
o Исследования ученых – языковедов;
o Разговорный язык.
Виды словарей:
o Толковый;
o Этимологический;
o Фразеологический;
o Иностранных слов;
o Орфографический;
o Синонимов;
o Антонимов;
o Омонимов;
o Паронимов;
o Сочетаемости слов;
o Орфоэпический и др.
Виды норм:
o Классификация норм по языковым уровням:
§ Акцентологические (правила ударения);
§ Орфоэпические (правила произношения);
§ Орфографические (правила написания);
§ Пунктуационные (правила постановки знаков препинания);
§ Морфологические (правила образования и употребления грамматических форм слова);
|
|
§ Синтаксические (правила образования словосочетаний и предложений);
§ Лексические (правила употребления слов);
§ Словообразовательные (правила образования новых слов);
§ Фразеологические (правила употребления в речи устойчивых словосочетаний и фразеологических оборотов).
o Классификация норм по временному признаку:
§ «Старшая» норма – норма, которая опирается на языковые традиции;
§ «Младшая» норма – соответствует тенденциям современного языкового развития.
Примеры: «ЗАЛ» - «старшая» норма – сущ. женского рода; - «младшая» норма – сущ. мужского рода;
«КЛАДБИЩЕ» - «старшая» норма – кладбúще, - «младшая» норма – клáдбище;
«МАРКЕТИНГ» - «старшая» норма – мáркетинг, - «младшая» норма – маркéтинг;
«ГОРЬКИЙ» - «старшая» норма – горь[къй], - «младшая» норма – горь[кий].
o Основанием для данной классификации норм является обязательность/необязательность соблюдения норм:
§ Обязательная (императивная) норма предусматривает жесткий выбор одного варианта слова как единственно верный.
Неправильный вариант обычно не указывается в словарях (только в специальных). При неправильном варианте слова ставится помета «не реком.» или «неправ.».
Примеры:
ПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ | НЕПРАВИЛЬНЫЙ ВАРИАНТ |
магазúн | магáзин |
киломéтр | килóметр |
сантимéтр | сантúметр |
докумéнт | докýмент |
звонúшь | звóнишь |
тюль (м.р.) | тюль (ж.р.) |
носков | носок |
военачальник | военноначальник |
инцидент | инциндент |
дерматин | дермантин |
более хороший (лучше) | более лучше |
|
|
§ Вариантная (диспозитивная) норма предусматривает выбор двух вариантов слова. Виды вариантов: профессиональные, допустимые, устаревшие, разговорные.
Примеры:
ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВАРИАНТ | ДРУГИЕ ВАРИАНТЫ |
кофе (м.р.) | кофе (ср.р.) – допустимый |
мышлéние | мышление – допустимый |
кóмпас | компáс – специальный |
мизéрный | мúзерный - разговорный |
Ø Точность речи (ТР) – предполагает знание предмета речи и соблюдение основных норм современного русского литературного языка. ТР прежде всего связана с точностью словоупотребления.
При выборе слова необходимо учитывать следующее:
ü значение слова;
ü многозначность;
ü сочетаемость с другими словами;
ü сферу употребления;
ü стилевую принадлежность;
ü грамматическую форму.
ТР зависит от правильного употребления синонимов, антонимов, омонимов, паронимов
Ø Ясность и понятность речи определяется мотивированным употреблением слов из различных лексических пластов (жаргонизмов, диалектизмов, просторечий), слов ограниченной сферы употребления (терминов и профессионализмов), иноязычной лексики.
Ø Богатство языка.
Лексика языка – совокупность всех слов языка
Словарь говорящего – совокупность слов, характеризующих речь индивидуально говорящего.
Богатство языка характеризуется:
§ Количеством слов в языке;
§ Способом образования новых слов в языке;
§ Наличием многозначных слов, синонимов, омонимов;
§ Наличием эмоциональной и оценочной лексики
§ Наличием пословиц, поговорок;
§ Наличием фразеологизмов.
Ø Чистота речи – отсутствие в речи лишних слов, слов-сорняков, слов-паразитов.
Признаки лишних слов:
o Не имеют лексического значения;
o Частота употребления;
o Немотивированное употребление в речи.
Причины употребления лишних слов:
o Волнение говорящего;
o Незнание предмета речи;
o Маленький словарный запас;
o Низкая речевая культура;
o Неумение мыслить публично.
Влияние лишних слов на речь:
o Мешают восприятию;
o Меняют мелодику речи;
o Снижает выразительность;
o Затрудняет понимание;
o Оказывает психологическое воздействие;
Терминология темы:
Ø Культура речи – совокупность таких качеств языка, которые обеспечивают максимальное воздействие на адресата в соответствии с ситуацией речевого общения и поставленной коммуникативной задачи.
Основные качества речи:
o Богатство языка;
o Чистота речи;
o Ясность и понятность;
o Выразительность;
o Точность;
o Правильность.
Ø Адресат – тот, кто принимает информацию.
Ø Адресант – тот, кто передает информацию.
Ø Коммуникативная задача – задача, которую человек ставит перед собой и решает в процессе общения:
Виды коммуникативных задач:
ü Бытовое общение (поздравление, просьба, совет, передача информации и др.);
ü Деловое (убедить, отстоять свою точку зрения, передать информацию и др.)
Ø Речевая ситуация – ситуация, при которой реализуется речевое общение:
Слагаемые речевой ситуации:
ü Предмет речи;
ü Адресат;
ü Цель, задача речевого общения.
Лекция