Третий – диалект времени

Этот диалект подразумевает не просто время, проведенное рядом, а время, безраздельно посвященное партнеру. Все внимание должно быть сосредоточено именно на нем, любимом, без отвлечения на другие дела.

Таких людей Эндрюс причисляет к типу «канареек»:

«Канарейке надо, чтобы хозяин был с ней и не отвлекался. Птичка, по сути дела, даже не замечает, кто ее кормит и меняет ей воду. Канарейке неважно, что ей говорят, потому что человеческий язык она не понимает. Физической ласки и вообще касаний ей совершенно не надо. Зато птица счастлива, если ты просто сидишь и слушаешь, как она распевает. А если на канарейку не обращать внимания, она зачахнет. Не от голода и жажды, а от недостатка внимания и любви» [12].

Люди часто недооценивают значение этого диалекта, особенно когда стаж совместной жизни перевалил за десятилетие. Супруги считают, что они достаточно уделяют друг другу внимание, просто находясь где-то вместе: дома, в гостях, в автомобиле. Но это не так. Можно физически находиться рядом, а при этом мыслями – где угодно.

Важно разговаривать, проявляя максимум внимания к словам партнера, свою заинтересованность в том, чем он делится. Если же муж слушает жену, одновременно глядя в телевизор, контакта не происходит – он слушает, но не слышит, и это больно задевает супругу. Если жена, слушая мужа, рассеянно смотрит в сторону или начинает отвечать на телефонный звонок, прозвучавший в то время, когда он оживленно что-то ей рассказывает, контакт обретает знак минус – мужчина обиженно замолкает и продолжать разговор уже сам не хочет.

Если же на звонок жена ответит примерно так: «Извини, дорогая, я сейчас не могу с тобой говорить, перезвоню, когда освобожусь», – муж испытает прилив благодарности и желание сказать жене что-то особенно ей приятное.

Вот из таких мелочей и строятся отношения. Впрочем, мы утверждаем: так называемые «мелочи» чаще всего несут в себе огромное значение. Именно они придают особый колорит отношениям, и мелкий знак может быть свидетельством большой любви.

«Ведь мелкого, на самом деле, нет: все в мире преисполнено значения; штрихом к штриху рисуется сюжет, а нити тонкие ткут Бытия движенье …».

Четвертый – диалект прикосновений, телесного контакта.

Весь диапазон физических соприкосновения – от нежного поцелуя до полового акта.

Конечно, в жизни встречаются комбинации этих диалектов, но важно отметить: у каждого человека есть один, преимущественный диалект языка любви, на котором он изъясняется сам и который отлично понимает. Если он не слышит (не видит, не чувствует, не получает) его от своего партнера, проявления любви на других диалектах он не воспримет.

Наверное, уже нетрудно догадаться, с каким животным ассоциируются те, кто изъясняется на телесном наречии. Конечно, с кошками!

«Кошки практически полностью общаются на наречии телесного контакта. Кошке, по сути дела, не так важно, что ты говоришь или делаешь. Она может пойти на зов, может не пойти, все зависит не от слов. Кошке надо, чтобы ее гладили, за ухом чесали – так она поймет, что ее любят. А как кошка выражает любовь? Трется об тебя спинкой или мордочкой, тычется носом, задевает хвостом. Она как бы говорит „потрогай меня“. Вот и люди такие бывают, – совсем как кошки» [12].

Мужчинам будет полезным узнать, что у женщин очень развита тактильная чувствительность. На их коже находится в десять раз больше рецепторов, чувствительных к прикосновению, чем у мужчин.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: