Слова, зафиксированные в граффити иероглифами и гетерограммами Башкортостана

- диалектное обозначение рычания псиных «Рр». Сейчас обозначается в виде «».

Слова, зафиксированные в граффити руническим письмом.

- слово «рунг» со значением «принадлежащий раввину» из текстов стереотипа реки Урген Зианчуринского района. Сейчас используется в виде «» с тем же значением.

- слово «рд» со значением «» из текстов Калмашской плиты села Старо-Калмашево Чекмагушевского района. Сейчас используется в виде «» со значением «порядок».

- слово «рз» со значением «согласие» из текстов Калмашской плиты села Старо-Калмашево Чекмагушевского района. Сейчас используется в виде «» с тем же значением.

- слово, антропоним «рйп» со значением «» из текстов Калмашской плиты села Старо-Калмашево Чекмагушевского района. Сейчас используется в виде «» с тем же значением.

- слово «рмл» со значением «византиец» из текстов Калмашской плиты села Старо-Калмашево Чекмагушевского района. Сейчас используется в виде «» с тем же значением.

- Слово «Рс» со значением «правда; тайна» из текстов Калмашской плиты Чекмагушевского района. Сейчас используется в виде «» в том же значении.

- слово «Рдт» со значением «согласие» из текстов Киленташа Альшеевского района. Сейчас используется в виде «» с тем же значением.

- диалектное слово «рэ» со значением «вода; река» из текста валунов села Батталово Учалинского района. Сейчас не употребляется.

 

Слова, зафиксированные в граффити уйгурским письмом.

- Слово «Рминлн» со значением «византийский» из текста тюркской медали. Сейчас изпользуется в виде «» с тем же значением.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: