Подготовки к практическим занятиям. При изучениивторого раздела «Культура устной и письменной речи»целесообразно нормы произношения и написания рассматривать во взаимосвязи и

При изучении второго раздела «Культура устной и письменной речи» целесообразно нормы произношения и написания рассматривать во взаимосвязи и взаимообусловленности.

Тема 2.1. «Нормативное произношение и ударение». Процесс общения существенно облегчает произношение, соответствующее орфоэпическим нормам. [Орфоэпия – специальный раздел языкознания (греч. orthos правильный и epos речь)]. Правильное произношение, как правило, не фиксируется нашим вниманием. Но то же самое иногда можно сказать об орфоэпических ошибках, получивших широкое распространение (вероисповедáние – правильно вероисповéдание; коносáмент – правильно коносамéнт; юриспруденция - правильно [д’е], а не [де]). И это делает работу по исправлению таких ошибок очень сложной. В целом же орфоэпические ошибки всегда мешают общению: внимание адресата речи отвлекается различными неправильностями произношения и обращенная к нему речь с достаточным вниманием не воспринимается.

Среди орфоэпических ошибок особое распространение в речи получили акцентологические ошибки (ошибки ударения) и ошибки в произношении гласных и согласных звуков в заимствованных словах. Основным условием формирования правильных навыков произношения слов является работа со словарями. Могут быть использованы не только орфоэпические словари, но и толковые, словари иностранных слов, орфографические словари и др. при условии, что в данном словаре представлена необходимая информация.

По темам 2.2 «Нормы русской орфографии» и 2.3 «Пунктуация как показатель речевой культуры» по очной форме обучения проводятся два комплексных практических занятия, на которых студенты пишут диктант (1-е занятие, входной контроль знаний, умений и навыков, относящихся к культуре письменной речи), анализируют допущенные в диктанте ошибки, рассматривают наиболее трудные случаи русской орфографии и пунктуации и, в случае необходимости, получают индивидуальные задания по данной теме.

Для диктанта используется профессионально ориентированный текст, насыщенный активно функционирующей отраслевой терминологической лексикой, написание которой студентами также должно быть освоено.

 

Раздел 3. Русская лексика и культура речи

Тема 3.1. Правильность и точность словоупотребления

Содержание темы

Значение слова и лексическая сочетаемость. Возможности прямого и косвенного употребления слов в деловой речи. Метафора и другие виды переносного словоупотребления и проблема смысловой точности документа. Многозначность и омонимия. Плеоназм и тавтология. Паронимы. Правильное пользование паронимами как фактор речевой точности. Синонимы. Антонимы. Заимствования и целесообразность их использования в официально-деловой речи. Устаревшие слова. Неологизмы и проблема понятности документа.

Специальная лексика: термины и профессионализмы. Лексика в сферах профессиональной коммуникации и проблемы культуры речи. Вопрос о так называемых канцеляризмах.Термины-эквиваленты и параллельные термины в отраслевой терминосистеме. Полный и краткий варианты термина. Понятие профессионального варианта нормы. Профессиональное просторечие, профессиональный жаргонизм. Постоянные регулятивные факторы терминологического выбора.

Практическое занятие в интерактивной форме (тренинг) «Лексика современного русского языка и особенности ее функционирования в официально-деловой речи» ( формы обучения: очная, очно-заочная)

1. Значение слова и лексическая сочетаемость

2. Многозначность и омонимия

3. Плеоназмы и тавтология

4. Паронимы

Практическое занятие по теме «Лексическая сочетаемость в современном русском языке» (форма обучения: очная)


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: