В сорок восемь часов через Средиземное море 5 страница

Четырнадцатого марта под 55 ° долготы я впервые увидел пловучий лед. Это были небольшие обломки льдин, синеватые глыбы длиной в двадцать — двадцать пять футов, о которые разбивались с грохотом морские волны.

«Наутилус» шел по поверхности океана. Нед Ленд, который часто плавал в полярных морях, неоднократно видал и раньше пловучие льды. Консель и я любовались этим зрелищем впервые.

На горизонте протянулась ослепительно белая полоса. Английские китоловы называют ее «ледяным блеском». Как бы ни были густы облака, они не могут затемнить ее. Эта полоса является предвестником ледяного поля.

И действительно, вскоре появились глыбы более крупных размеров, блеск которых то усиливался, то ослабевал в зависимости от состояния атмосферы. Бока некоторых пловучих ледяных гор — айсбергов — были исчерчены зелеными полосами, как будто прожилками сернокислой меди. Другие глыбы, подобно огромным аметистам, просвечивали насквозь. Третьи отражали солнечные лучи тысячами тысяч своих граней. Наконец, четвертые, запушенные снегом, казались грандиозными глыбами мрамора, которых хватило бы на постройку целого города.

Чем дальше к югу, тем больше мы встречали пловучих льдин, тем мощней становились отдельные льдины и айсберги. Арктические птицы свили себе на них тысячи гнезд.

Это были глупыши, буревестники, пуффины, оглушавшие пас своими криками. Некоторые из них принимали «Наутилус» за тушу кита и, усевшись на его палубу, принимались долбить; клювами звонкое железо.

Во время этого плавания среди льдов капитан Немо часто и подолгу бывал на палубе. Он с величайшим вниманием осматривал эти пустынные места. Я видел, как иногда загорался его обычно холодный взгляд. Может быть, он думал в это время, что в этих полярных водах, недоступных человеку, он был единственным властелином? Возможно. Но он не говорил этого вслух. Он часами стоял неподвижно и как бы пробуждался от сна, когда льды обступали «Наутилус» и нужно было выбираться из ловушки.

Тогда он сам становился к штурвалу и с поразительным искусством управлял «Наутилусом», избегая столкновения с ледяными полями и горами. Некоторые из них достигали многих миль б длину при высоте надводной части в семьдесят-восемьдесят метров.

Часто путь «Наутилуса» казался прегражденным сплошной стеной льда. Но капитан Немо быстро находил какую-нибудь узенькую трещину и смело пускался в нее, хотя и знал, что она тотчас же закроется за ним.

Так, управляемый искусной рукой своего капитана, «Наутилус» продвигался среди вечных льдов.

Конселю нравилось, что существует точная классификация льдов по форме и размерам, и он быстро усвоил ее: айсберги, или ледяные горы; айсфильды, или ледяные поля; драйфтайс, или пловучие льдины; пэксы, или ледяная каша.

Температура воздуха стояла довольно низкая: ртутный столбик поднимался не больше чем на два-три деления выше нуля. Но мы не испытывали холода в теплых шубах из тюленьей кожи или меха белых медведей. Внутри же «Наутилуса» царила постоянно ровная температура, поддерживаемая электрическими печами и не зависящая от температуры воздуха.

Но, если бы даже печи вдруг перестали работать, «Наутилусу» стоило погрузиться на несколько метров под воду, чтобы встретить снова терпимые температурные условия.

Если бы мы прибыли в эти места на месяц раньше, мы любовались бы не заходящим круглые сутки солнцем. Но мы опоздали, и ночь уже отнимала у нас три-Четыре часа, удлиняясь с каждыми сутками, чтобы потом на шесть месяцев покрыть своего тенью эти полярные места.

Пятнадцатого марта мы пересекли параллель, на которой расположены Ново-Шотландские и Южно-Оркнейские острова. Капитан Немо рассказал мне, что недавно еще эти земли служили прибежищем бессчетным стадам тюленей, но английские и американские промышленники в своей слепой жажде наживы истребили и взрослых самцов, и самок, и детенышей, и теперь здесь царит нерушимое молчание смерти.

Шестнадцатого марта, около восьми часов утра, «Наутилус» пересек южный полярный круг, следуя вдоль пятьдесят пятого меридиана.

Льды окружали нас со всех сторон, закрывая горизонт. Тем не менее капитан Немо, отыскивал трещину за трещиной, находил проходы и продолжал подвигаться к югу.

— Куда он ведет нас? — как-то спросил я себя вслух.

— Куда глаза глядят, — ответил мне Консель. — Когда дальше итти будет некуда, он остановится.

— Я не поручусь за это, — ответил я. Чтобы быть вполне искренним, признаюсь, что это опасное плавание даже нравилось мне. Не могу передать, какое великолепное зрелище представляли суровые ледяные пустыни. Льды приобретали тут совершенно неожиданную форму. Иногда ледяное поле казалось большим восточным городом с бесчисленными мечетями, с островерхими минаретами. В другом месте льды лежали, словно развалины разрушенного землетрясением города. Но стоило солнцу опуститься ниже к горизонту и вместо отвесных лучей посылать косые, как, словно по волшебству, ледяной пейзаж становился неузнаваемым. Еще быстрее менялись декорации этого фантастического спектакля, когда солнце скрывалось за тучами и на льды спускались туманы или когда две ледяные глыбы сталкивались между собой с грохотом залпа тысячи орудий.

Если «Наутилус» находился под поверхностью в момент такого столкновения, то шум передавался к нему по воде с еще большей силой, а падение громадных глыб волновало воду, создавая опасные водовороты. В таких случаях «Наутилус» качало и подбрасывало волнами, как обыкновенный надводный корабль в сильную бурю.

Часто бывало, что, не видя ни малейшего просвета между льдинами, я считал, что мы окончательно заперты во льдах. Но, руководствуясь своим безошибочным инстинктом, капитан Немо находил все Новые и новые проходы. Он никогда не ошибался, — указанием ему служили тонкие струйки синеватой воды, бороздившие склоны айсбергов. Поэтому я решил, что он уже не в первый раз плавает во льдах южных морей.

Однако 16 марта, в конце дня, льды окончательно преградили нам путь. Это не была еще полоса вечных льдов, — это было лишь ледяное поле, прочно спаянное морозом. Препятствие не остановило капитана Немо. Взяв разгон, он с огромной силой налетел на стену льда. «Наутилус» врезался в хрупкую массу, как клин, и со страшным треском расколол ее на части. Здесь нашел свое применение древний принцип тарана, но только теперь этот таран направляла сила, не знавшая предела. Высоко взлетевшие осколки льда градом падали вокруг нас. Толчок был настолько сильным, что перед кораблем сразу открылся проход.

Иногда, увлеченный инерцией разбега, «Наутилус» взбирался на ледяное поле и прогибал его своей тяжестью. Результат получался тот же самый: лед раздавался в стороны, и мы шли вперед в образовавшемся проливе.

В эти дни на нас часто обрушивались сильные шквалы. Временами на льды спускался туман, настолько густой, что с одного конца палубы не был виден другой. Ветер перескакивал с румба на румб. Выпавший за ночь снег к утру затвердевал; счищать его приходилось кирками — лопата его не брала.

Как только температура воздуха опускалась до пяти градусов ниже нуля, палуба «Наутилуса» покрывалась толстым слоем льда. Парусное судно не могло бы здесь маневрировать, потому что все блоки и тали его обледенели бы. Плавание в столь высоких широтах было под силу только кораблю, приводимому в движение электричеством и, следовательно, не нуждающемуся в угле.

Барометр все это время показывал низкое давление и обнаруживал тенденцию упасть еще ниже. Показания компаса не внушали теперь никакого доверия.

Обезумевшая стрелка компаса показывала самые фантастические направления по мере приближения к южному магнитному полюсу, не совпадающему с полюсом земного шара. В самом деле, по определению Гастена, южный магнитный полюс находился на 70 ° широты и 130 ° долготы. Дюперей вычислил несколько иные координаты — 70 ° 30' широты и 135 ° долготы. Для определения направления приходилось теперь перетаскивать компас в различные части судна, делать по нескольку наблюдений и полученную среднюю цифру принимать за правильную.

Иногда местонахождение судна приходилось отмечать на карте только на основании показаний лага. Способ этот, конечно, давал малодостоверные данные, вследствие того, что в извилистых проходах курс приходилось менять поминутно.

Восемнадцатого марта, после двадцати безуспешных попыток пробить себе дорогу, «Наутилус» был окончательно затерт льдами. Это была уже не ледяная каша, не пловучие льды, даже не ледяные поля, а неподвижный и несокрушимый барьер из сросшихся между собой ледяных гор.

— Сплошные льды, — сказал мне канадец.

Я понял, что Нед Ленд, как и все полярные мореплаватели, считает это препятствие непреодолимым. Солнце показалось на несколько минут в полдень, и капитан Немо сделал точные вычисления. Мы находились под 5.1 ° 30' долготы и 67 ° 39' южной широты. Как видим, «Наутилус» прошел уже довольно далеко в глубь Антарктики.

Ни впереди, ни позади нас теперь не было видно чистой воды. «Наутилус» был окружен обширной торосистой равниной, усеянной бесформенными глыбами, нагроможденными в том хаотическом беспорядке, который отличает поверхность реки накануне вскрытия льда, но в гигантски увеличенном масштабе. Тут и там виднелись островерхие гребни ледяных холмов, вздымавшихся на двести и больше футов в высоту. Дальше стояли ряды отвесных ледяных утесов, одетых в сероватую туманную дымку. Над этим унылым пейзажем царила мертвая тишина, нарушаемая только взмахами крыльев и резкими криками буревестников. Все тут казалось мертвым…

Вот в каком месте пришлось «Наутилусу» остановить свой смелый бег!

— Знаете, господин профессор, — сказал мне в этот день Нед Ленд, — если нашему капитану удастся пройти дальше…

— Тогда что, Нед?

— То он будет молодчиной!

— Почему?

— Потому, что никто не может преодолеть сплошной лед! Не спорю, ваш капитан силен. Но — тысяча чертей! — не сильнее же он природы! И, если она выстроила тут неодолимую преграду, ему придется волей или неволей остановиться!

— Вы, кажется, правы, мистер Ленд… А все-таки мне бы очень хотелось узнать, что находится за этими льдами. Меня самого раздражает эта стена!

— Хозяин прав, — сказал Консель. — Стены созданы специально для того, чтобы раздражать ученых. Была б моя воля, я снес бы все стены на земле!

— Пустое, — ответил канадец. — Я отлично знаю, что прячется за этой стеной!

— Что же? — спросил я.

— Лед, только лед! — ответил канадец.

— Вы уверены, Нед? — возразил я. — Но я сомневаюсь в этом, и вот почему я хочу продолжать путь на юг.

— Тем хуже, господин профессор, — ответил Нед Ленд. — Вам придется отказаться от этой мысли. Мы дошли до границы сплошных льдов — этого уже достаточно. Дальше не удастся сделать ни шагу ни вам, ни капитану Немо, ни «Наутилусу». Хотите ли вы этого или нет, но мы вернемся на север, то есть в места, где живут все порядочные люди.

Я должен был признать, что Нед Ленд прав в одном отношении: до тех пор, пока корабли не научатся передвигаться по ледяным полям, им придется останавливаться на границе сплошных льдов.

И действительно, несмотря на все усилия, несмотря на отчаянные попытки расколоть льды, «Наутилус» оставался неподвижным.

Обыкновенно, когда корабль не может продвинуться вперед, он возвращается назад. Но здесь возвращение назад было так же невозможно, как и продвижение вперед, так как все проходы закрылись за нами. И если наш корабль оставался бы неподвижным еще некоторое время, он непременно вмерз бы в лед.

Около двух часов пополудни стала обозначаться эта опасность: полынья, в которой стоял «Наутилус», с невероятной быстротой стала затягиваться молодым льдом. Должен признаться, что теперь поведение капитана Немо стало казаться мне верхом неосторожности.

Я находился в это время на палубе. Капитан, наблюдавший уже в течение нескольких минут образование ледяной пленки, обратился ко мне с вопросом:

— Что вы думаете о нашем положении, господин профессор?

— Думаю, что мы прочно застряли, капитан.

— Застряли? Как это понимать?

— Я хочу этим сказать, что мы не можем двинуться ни вперед, ни назад, ни вправо, ни влево. Это положение, по крайней мере, в цивилизованных странах, определяется словом «застрять».

— Следовательно, вы думаете, что «Наутилус» не сможет выбраться отсюда?

— Я мало верю в это, капитан. Дело в том, что на пороге антарктической зимы трудно рассчитывать на передвижку льдов.

— Ах, профессор, вы верны себе, — иронически заметил капитан Немо. — Вам все мерещатся только препятствия да преграды! Позвольте же заявить вам, что «Наутилус» не только освободится из кольца льдов, но и продвинется еще дальше!

— Еще дальше к югу? — спросил я, подняв глаза на капитана Немо.

— Да, господин профессор, он пройдет к самому полюсу!

— К полюсу? — вскричал я, не в силах скрыть недоверия.

— Да, — холодно подтвердил капитан, — к южному полюсу, к этому загадочному месту, где скрещиваются все меридианы земного шара. Вы ведь знаете, что я могу заставить «Наутилус» делать все, что я хочу!

Да, я это знал! Я знал также, что этот человек отважен до безрассудства. Но все-таки только безумец мог осмелиться вступить в борьбу с бесчисленными препятствиями, преграждающими путь к южному полюсу, еще менее доступному, чем северный!

А ведь самые смелые, самые опытные мореплаватели напрасно пытались добраться до северного полюса и отступали, побежденные, или погибали.

Я задал капитану Немо вопрос, не открыл ли он уже этот полюс, на который никогда еще не ступала человеческая нога.

— Нет, — ответил он. — Мы вместе сделаем это открытие. То, что не удавалось другим, удастся мне. Мне никогда еще не случалось заходить на «Наутилусе» так далеко на юг; но, я повторяю вам, мы пройдем еще дальше, до самого полюса!

— Я хочу верить вам, капитан, — иронически ответил я. — И я вам верю! Идем вперед! Для нас нет препятствий! Разобьем этот сплошной лед! Взорвем его, а если он будет сопротивляться, снабдим «Наутилус» крыльями, чтобы он мог перелететь над ним!

— Надо льдом, господин профессор? — спокойно ответил мне капитан Немо. — Нет, зачем же? Мы лучше пройдем подо льдом!

— Подо льдом? — вскрикнул я.

Внезапно меня словно озарило. Я понял, на что рассчитывал капитан Немо. Чудесные свойства «Наутилуса» еще раз должны были сослужить капитану Немо службу!

— Вижу, что мы начинаем понимать друг друга, — улыбнувшись, проговорил капитан. — Вы, кажется, готовы допустить, что такая попытка возможна. Я же совершенно уверен в успехе. То, что недостижимо для обыкновенного судна, легко дастся «Наутилусу». Если возле полюса он встретит материк, он остановится. Но если, напротив, полюс омывается водами океана, мы пройдем до самого полюса!

— В самом деле, — ответил я, увлеченный логическим рассуждением капитана, — если поверхность моря скована льдами, то нижние слои его не могут замерзнуть. И, если я не ошибаюсь, погруженная в воду часть льдины относится к выступающей над уровнем моря, как четыре к одному?

— Да, господин профессор, отношение почти такое. На каждый фут айсберга, выступающий над поверхностью моря, приходится по три фута, погруженных в воду. Таким образом, так как эти ледяные горы не выступают над поверхностью океана больше чем на сто метров, они должны быть погружены в воду не больше чем на триста метров. А что стоит «Наутилусу» погрузиться на триста метров?

— Ничего не стоит!

— Больше того, мы можем опуститься еще глубже, в те слои воды, где температура одинакова под всеми широтами, и там безнаказанно будем насмехаться над тридцати — сорокаградусными морозами, стоящими на открытом воздухе!

— Вы правы, капитан, вы совершенно правы! — воскликнул я.

— Единственная трудность, которую нам, возможно, предстоит преодолеть, — продолжал капитан Немо, — это пребывание под водой в продолжение нескольких суток без возобновления запасов воздуха.

— Только всего? — возразил я. — На «Наутилусе» достаточно вместительные резервуары. Мы заполним их, и они снабдят нас необходимым количеством кислорода!

— Отлично, господин профессор, — снова улыбнулся капитан, — Разрешите мне поделиться с вами еще одним сомнением — мне не хотелось бы, чтобы вы потом обвиняли меня в безрассудстве.

— В чем же вы сомневаетесь? — спросил я капитана Немо.

— Возможно, что море у полюса, если оно существует, целиком сковано льдом, и, следовательно, мы не сможем выбраться на его поверхность.

— Что вы, капитан! Неужели вы забыли, что «Наутилус» вооружен бивнем! Вы сможете направить его по диагонали в ледяной потолок, и он легко пробьет себе выход наружу.

— Однако, господин профессор, сегодня вы заговорили совершенно новым языком.

— Впрочем, капитан, — продолжал я, все больше и больше воспламеняясь, — почему бы нам не встретить на южном полюсе свободное ото льдов море? Полюсы холода не совпадают с земными полюсами как в южном полушарии, так и в северном. Поэтому, пока не будет доказано обратное, мы в праве предполагать существование свободных ото льдов морей или земель в этих двух противоположных точках земного шара.

— И я так думаю, господин профессор, — ответил капитан Немо. — Обратите только внимание на то, что после стольких возражений против моего проекта вы забрасываете меня теперь доводами в его пользу.

Капитан Немо был прав. Я теперь состязался с ним в смелости. Теперь я уговаривал его пуститься в плавание к полюсу. Я даже опередил его.

Но нет, жалкий безумец! Капитан Немо взвесил уже давно все «за» и «против» и теперь забавлялся, глядя на то, как я кидаюсь от одной крайности к другой, как безудержно предаюсь мечтам!

Между тем капитан Немо не терял времени. Он вызвал на палубу своего помощника. Они заговорили на своем непонятном языке. То ли помощник был уже раньше предупрежден о планах капитана, то ли он не видел в них ничего неисполнимого, но на лице его не отразилось даже удивления.

Но как он ни был хладнокровен, ему не пришлось перещеголять в невозмутимости Конселя, когда я объявил своим верным товарищам о решении капитана Немо итти к полюсу. Спокойное «как будет угодно хозяину» было единственным ответом этого храбреца, и ничего иного я от него не смог добиться. Другое дело Нед Ленд: вряд ли можно было выше вздернуть плечи, чем это сделал канадец, выслушав мое сообщение.

— Вы знаете, господин профессор, — сказал он, — вы и ваш капитан Немо внушаете мне жалость!

— Но поймите, Нед, ведь мы попадем на полюс, на полюс!

— Возможно, что вы и попадете туда, но вот вернуться оттуда вы не сможете!

И с этими словами Нед Ленд ушел к себе в каюту, «чтобы не наделать бед», сказал он, затворяя за собой дверь.

Тем временем «Наутилус» начал готовиться к своей смелой экспедиции. Мощные насосы, приведенные в действие двигателем, нагнетали в резервуары воздух под высоким давлением.

Около четырех часов пополудни капитан Немо сказал мне, что сейчас будет закрыт люк. Я бросил последний взгляд на преградивший нам путь барьер из сплошных льдов. Погода стояла ясная, небо очистилось от облаков, Холод был довольно значительный — 12 ° ниже нуля, но ветра не было, и этот мороз не слишком давал себя чувствовать.

Человек десять матросов, с кирками в руках, вышли на палубу и стали обкалывать лед вокруг «Наутилуса».

Матросы быстро сумели высвободить судно, так как молодой лед был еще тонок. Тогда мы все спустились внутрь корабля, люк закрыли, и «Наутилус» медленно погрузился в воду.

Я зашел в салон в сопровождении Конселя. Мы сели у окна и стали смотреть на нижние слои воды Южного Ледовитого океана. Ртуть в термометре, измерявшем температуру наружной среды, быстро поднималась, стрелка манометра ползла вправо по циферблату.

На глубине в триста метров, как и предвидел капитан Немо, вода была уже свободна ото льда. Но «Наутилус» продолжал погружаться, пока не достиг восьмисот метров. Температура воды в этих слоях была на два градуса выше, чем у поверхности. Само собой разумеется, что температура внутри «Наутилуса», поддерживаемая электрическими печами, нисколько не зависела от внешней температуры и всегда стояла на нормальном уровне.

Все маневры «Наутилус» выполнял необычайно послушно и точно.

— С позволения хозяина скажу, что, по-моему, мы пройдем благополучно, — заметил Консель.

— Надеюсь, — ответил я тоном глубокой уверенности. На этой, свободной ото льдов, глубине «Наутилус» взял курс прямо к полюсу, следуя вдоль пятьдесят второго меридиана. От 67 ° 30' до 90 ° нужно было пройти двадцать два с половиной градуса, или немногим больше двух тысяч километров. «Наутилус» плыл со скоростью примерно пятидесяти километров в час, то есть со скоростью курьерского поезда. Если ничто не задержит его в пути, то за сорок с небольшим часов он должен достигнуть полюса.

Новизна пейзажа держала Конселя и меня часть ночи у окна салона. Электрический прожектор ярко освещал воду. Но море было совершенно пустынным. Рыбы не водились в этих скованных морозом водах.

Быстрота хода «Наутилуса» ощущалась только по непрерывному дрожанию его корпуса.

Около двух часов пополуночи я решил пройти к себе в каюту, чтобы поспать несколько часов. Консель последовал моему примеру. Проходя коридором к себе, я не встретил капитана Немо. Я решил, что он дежурит в штурвальной рубке.

На следующее утро, 19 марта, я с утра снова занял свой наблюдательный пост у окна салона. Электрический лаг показал мне, что «Наутилус» шел с уменьшенной скоростью. Он поднимался теперь к поверхности, но не сразу, а постепенно, медленно опорожняя свои резервуары. Сердце мое забилось учащенно. Удастся ли нам выйти на поверхность? Встретим ли мы свободное ото льдов пространство?

Но нет. Толчок дал мне понять, что «Наутилус» наткнулся на нижнюю поверхность сплошных льдов, и, судя по глухому тону толчка, на очень толстый слой их. И в самом деле, показания манометра подтвердили это предположение: мы находились на глубине в полторы тысячи футов. Значит, над нами был слой льда толщиной в, две тысячи футов, из которых пятьсот футов выступали над поверхностью! Следовательно, сплошной лед был в этом месте толще, чем в том, где мы погрузились под воду. В этом не было ничего утешительного!

В течение дня «Наутилус» несколько раз возобновлял попытку выбраться на поверхность, но всякий раз наталкивался на потолок из толстого льда. Местами этот «потолок» доходил в глубину до девятисот метров, то есть толщина ледяного слоя равнялась тысяче двумстам метрам, из коих триста возвышались над морем. Это было уже втрое больше, чем предельная высота айсбергов в момент нашего погружения! Я старательно отмечал глубину залегания оснований айсбергов и составил таким образом примитивную карту этой подводной опрокинутой горной цепи.

К вечеру наше положение не изменилось. Лед все время тянулся на глубине от четырехсот до пятисот метров. Это было уже некоторым утоньшением ледяного покрова, но все-таки еще огромная толща отделяла нас от открытого моря.

Было уже около восьми часов вечера. Четыре часа тому назад «Наутилус» должен был, по установившемуся обыкновению, возобновить свой запас воздуха. Однако, я не чувствовал никакого стеснения при дыхании, хотя капитан Немо не выпустил еще ни литра кислорода из запасных резервуаров.

Этой ночью я плохо спал. Надежда и тревога поочередно волновали меня. Я вставал несколько раз с постели. «Наутилус» продолжал прощупывать проход. Около трех часов утра я вышел в салон и, посмотрев на манометр, увидел, что внутренняя поверхность ледяного покрова проходит теперь на глубине всего лишь пятидесяти метров. Сплошной лед превращался мало-помалу в айсфильд — в ледяное поле. Подводные горы уступили место подводному плоскогорью.

Я не отрывал глаз от манометра. Мы все время поднимались, следуя по диагонали за наклонной поверхностью льда, сверкавшей тысячами искр при свете нашего прожектора.

Слой сплошного льда становился все тоньше и тоньше с каждым пройденным километром.

Наконец, в шесть часов этого памятного дня, 19 марта, двери салона растворилась, и капитан Немо с порога сказал:

— Море свободно.

 

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

ЮЖНЫЙ ПОЛЮС

 

Я бросился на палубу.

Да! Море было свободно. Только кое-где плавали отдельные льдины и айсберги. Дальше к югу льда совсем не было. Тысячи птиц носились в воздухе и мириады рыб всех цветов — от темносинего до оливкового — бороздили волны. Термометр Цельсия показывал три градуса выше нуля. После только что перенесенных холодов по ту сторону смутно видневшихся на горизонте сплошных льдов это была почти весенняя температура.

— Где мы находимся? — спросил я капитана. Сердце мое бурно билось. — На полюсе?

— Я сам не знаю, — ответил он. — В полдень определю наше местоположение по высоте солнца.

— Но покажется ли солнце в этом тумане? — спросил я, с недоверием глядя на затянутое облаками небо.

— Если оно проглянет хоть на полминуты, этого будет достаточно, — ответил капитан.

В десяти милях к югу от «Наутилуса» виднелся одинокий островок, возвышавшийся метров на двести над уровнем моря. Мы направились к нему, но очень медленно, так как море могло быть усеяно рифами.

Через час мы подошли к самому островку. Еще через два часа мы закончили обход его. Береговая линия островка тянулась на четыре-пять миль. Узкий пролив отделял его от какой-то земли может быть нового, неизвестного материка. Существование этой земли как будто бы подтверждало гипотезу Мори. Остроумный американец обратил внимание на то, что между южным полюсом и шестидесятой параллелью море покрыто пловучими льдинами огромных размеров, какие никогда не встречаются в северном полушарии. Из этого наблюдения он сделал вывод, что в пределах южного полярного круга должен существовать какой-то материк, так как айсберги не могут образовываться в море, а только на земле. По вычислениям Мори, масса льдов, окружающая южный полюс, образует обширное кольцо диаметром в четыре тысячи километров.

Между тем «Наутилус» из опасения сесть на мель остановился в трех кабельтовах от берега, над которым возвышалось величественное нагромождение скал. Шлюпка была спущена на воду. Капитан, двое матросов, нагруженные приборами, Консель и я уселись в нее. Было около десяти часов утра.

Я еще не видел в это утро Неда Ленда. Канадец, вероятно, не хотел признать себя побежденным.

Несколько взмахов весел приблизили шлюпку к песчаному пляжу, где она и остановилась.

Консель собирался выпрыгнуть на берег, но я остановил его.

— Капитан Немо, — сказал я, — вам должна принадлежать честь первому вступить на эту землю!

— Да, господин профессор, — ответил капитан. — И я, не колеблясь, сделаю это, потому что уверен, что до меня на эту землю никогда не ступала человеческая нога!

С этими словами он легко выскочил на песок. Живейшее волнение заставило, видимо, усиленно биться его сердце. Он взобрался на скалу и там, скрестив руки на груди, неподвижный, молчаливый, с пылающим взором, казалось, вступал во владение этими полярными землями. Простояв так в экстазе несколько минут, он повернулся к нам и крикнул:

— Пожалуйста, господа, сходите на землю!

Я тотчас же выпрыгнул на песок. Консель последовал за мной. Матросы остались в шлюпке.

Почва, насколько видел глаз, состояла из красноватого туфа, словно была посыпана сверху толченым кирпичом. Шлаки, потоки застывшей лавы, куски пемзы покрывали ее,

Островок был безусловно вулканического происхождения. В некоторых местах из-под почвы прорывались струйки дыма с резким сернистым запахом. Это говорило о том, что работа подземного огня здесь еще не прекратилась.

Меня нисколько не удивило это, так как я знал, что Джемс Рос открыл в антарктических водах под 167 ° долготы и 77 ° 32' широты два действующих вулкана — Эребус и Террор. Я поспешил взобраться на скалу по примеру капитана Немо и стал осматривать горизонт. Однако кратера вулкана я не обнаружил.

Растительное царство на островке было представлено чрезвычайно скудно: несколько лишайников да прилепившиеся к скалам водоросли — вот и вся флора. Фауна была несколько разнообразней: моллюски, зоофиты, в частности коралловые полипы и морские звезды, и птицы, птицы… Птиц здесь было великое множество. Тысячами они носились в воздухе, оглушая нас своими криками, тысячами сидели на уступах скал, тысячами кружили над свинцовой гладью вод.

Тут были главным образом пингвины — тяжелые и неуклюжие, когда они прыгают по земле, проворные и ловкие на воде, как рыбы.

В воздухе реяли крупные альбатросы, размах крыльев которых доходит до четырех метров, — их справедливо называют океанскими коршунами; исполинские буревестники, опасные враги тюленей; морянка, разновидность утки; наконец, целая туча глупышей — белых, с окаймленными коричневой полоской крыльями, и синих, водящихся только в Антарктике.

— Они настолько жирны, — сказал я Конселю, — что обитатели Фарерских островов вставляют в убитую птицу фитиль и получают готовый светильник.

— Постарайся природа еще чуточку, — ответил Консель, — и это была бы идеальная лампа! Какая досада, что она не снабжает их готовым фитилем!

В полумиле расстояния от того места, где мы высадились, земля была вся изрыта похожими на норы гнездами пингвинов. Капитан Немо приказал матросам наловить несколько сотен этих птиц, так как их темное мясо очень вкусно. Эти птицы, величиной с гуся, с черным оперением, с белыми пятнами на груди и желтой полоской на шее, позволяли убивать себя камнями, даже не думая спасаться бегством.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: