|
|
|
- Have agreed as follows
| Согласились о нижеследующем
|
- I hereby certify by this document
| Настоящим документом я удостоверяю
|
- In testimony whereof
| В подтверждение чего
|
- Except as specifically provided for in the…
| Если иное не оговорено в…
|
- Subject to the provisions of Article 3…
| В соответствии с частью 3…
|
- Either party shall have the right to…
| Каждая из сторон имеет право
|
- In this protocol unless the context otherwise requires
| В настоящем протоколе, если контекст не требует иного
|
- Termination procedure initiated by the client
| Процедура расторжения договора по инициативе клиента
|
- Abrogation date
| Дата расторжения
|
- All texts are being of equal authenticity
| Все тексты являются равно аутентичными
|
- Without having to explain its decision
| Не будучи обязанным мотивировать свое решение
|
- The present Convention shall enter into force
| Настоящая конвенция вступает в силу
|
- … unless permitted by law
| За исключением случаев, предусмотренных законом
|
- Consistent with existing law and court orders
| В соответствии с существующим законодательством и порядками судопроизводства
|