11.10.2011
Освобождение Украины от немецко-фашистских захватчиков 1943-1944. Освобождение Севастополя 9 мая 1944 г.
Начало изгнания фашистов с Украины. С конца декабря 1942 началось освобождение Украины от немецко-фашистских захватчиков. Первыми на землю Украины вступили войска 1-й гвардейской армии под командованием генерала В. Кузнецова. В этот же день были освобождены многие населенные пункты.
Красной армии удалось освободить ряд северо-восточных районов Донбасса и г.Харьков, однако противник нанес мощный контрудар и вернул под свой контроль ряд этих территорий. Но, несмотря на неудачи, стратегическая инициатива оставалась на стороне Красной армии.
Летом и осенью 1944 г. завершилось освобождение территории Украины от немецко-фашистских захватчиков. В результате успешного осуществления Львовско-Сандомирской, Ясско-Кишиневской, Карпатско-Ужгородской операций войсками Красной армии были освобождены Львовская область, Измаильская область, a также Закарпатская Украина. 28 октября 1944 последние оккупированные гитлеровцами территории Украины были освобождены советскими войсками. Битва за освобождение Украины, длившаяся 680 дней и состоявшая из ряда крупных операций, в которых принимали участие до половины живой силы и боевой техники всех действующих советских Вооруженных Сил, стала важнейшим этапом на пути к победе над нацистской Германией и ее союзниками. Освобождение Севастополя весной в 1944 года было поручено войскам 4-го Украинского фронта под командованием генерала армии Толбухина. 5 мая после мощной артиллерийской и авиационной подготовки началось общее наступление. Особенно ожесточенные бои шли в районе Сапун-горы. До вечера 9-го мая Севастополь был полностью освобожден. А уже на следующий день Москва 24 залпами салютовала освободителям города. За доблесть и мужество более 50 воинов были удостоены звания Героя Советского Союза.
Папа Иоанн VIII в 880 году вызвал Святого Мефодия в Рим, там оправдал его и послал обратно в Моравию. Вместе с тем тот же папа посвятил во епископа одного из немецких священников, который был ярым противником Мефодия, и славянского Богослужения. Его звали Вихинг. И назначил его помощником Мефодия. И этот самый епископ стал распространять слухи, о том, что папа осудил Мефодия и он стал как мог ему противодействовать, когда стало совсем трудно и совсем невмоготу. Святой Мефодий обратился с жалобой на Вихинга. И в ответ получил письмо успокаивающее, что мы не ожидали, что Вихинг будет против. Что для них якобы это неожиданно. И если это так, то надо разобраться. Но потерпите. Но при этом никакого разбора так и не последовало. И Вихинг остался в той же должности. Также продолжал чинить свои пакости.
Между тем, Мефодий продолжает свои труды, и в 881-882 годах посещает Константинополь, где его принял император и патриарх Фотий. Святитель Мефодий взял в Константинополе несколько точных греческих списков-книг Священного Писания. И Богослужебных книг и вернувшись в Моравию приступил к их переводу. И в течение 6 месяцев. С марта по октябрь 864 года Святой Мефодий закончил перевод Священного Писания на славянский язык. Исследователи полагают, что святитель Мефодий перевел только канонические книги Ветхого Завета, т.к. современник Святых Кирилла и Мефодия Иоанн Экзарх Болгарский утверждает, что Святой Мефодий перевел 60 книг уставных. И если в Новом Завете 27 книг, то остается на Ветхий Завет 33 книги. Известно, что непереведенными остались Маккавейские книги. 6 апреля 885 года Святой Мефодий мирно скончался в городе Велеграде (Столице Моравии). Незадолго до своей смерти Святой Мефодий отлучил Вихинга от церкви. Вихинг тогда уже отправился с жалобой на него в Рим. Где был уже папа Стефан V. И вот Стефан V по наущению Вихинга отправил князю Святополку буллу, в которой обвинял Мефодия в не правоверии и в нарушении клятвы, якобы данной им папе Иоанну VIII не совершать Богослужения на славянском языке.
В результате этого, после возвращения Вихинга в Моравию ученики Святых Кирилла и Мефодия были изгнаны или некоторые даже проданы в рабство, около 200-от человек. В том числе епископ Горазд, которого Мефодий назначил своим преемником. Некоторые из них ушли в Болгарию. Среди них: Горазд, Климент, Наум – самые известные. Туда же они унесли славянские рукописи и там продолжали свою деятельности. И в результате этого в Болгарии начался расцвет письменности и культуры. Нигде так не любят и не знают Святых Мефодия и Кирилла, как в Болгарии. Во всяком случае – это 1-ая страна в мире, где память этих Святых – официальный праздник. И что удивительно, это началось давно уже. И даже, когда у них была социалистическая власть, этот праздник сохранился. Причем болгары говорят, не сомневаясь, что это их просветители. Хотя Кирилл и Мефодий никогда не были в Болгарии, там были их ученики.
Очень торжественно совершалось погребение Святых Мефодия и Кирилла. Совершалось на 3-ех языках: греческом, латинском и церковно-славянском. Остались воспоминания, что это было очень торжественно. Это было последние Богослужение на церковно-славянском языке. Вскоре, наследие Святых Мефодия и Кирилла было совсем уничтожено в западнославянских народах. И там было насаждено латинское христианство. Но поляки официально праздновали свою дату крещения в 966 году – крещение поляков по латинскому обряду. Храмы были уничтожены, где велось Богослужение на церковно-славянском языке.
О славянских первоучителях Кирилле и Мефодии в Риме вспомнили лишь в 1880 году. Папа Лев XIII объявил Святых Кирилла и Мефодия Вселенскими Святыми в Римской церкви. И Протопресвитер Гавриил Костельник говорит: почему так поздно, только через 1000 лет??? И отвечает, что это были времена, когда национальное самосознание начинает развиваться. После крещения Руси Кирилло-Мефодиевский перевод попадает на Русь (988 год). Правда, он не оставался застывшим. То есть, он переписывался и постепенно осовременивался. Книги Священного Писания существовали в Древней Руси в многочисленных списках, которые находились в монастырях, при архиерейских кафедрах, у богатых людей. При переписывании Библейские рукописи претерпевали много изменений. Например: заменялись устаревшие и малопонятные слова, грамматическое формы. И по вине неопытных переводчиков в текст вкрадывались ошибки. Это не могли не замечать высокообразованные люди.
Святитель Алексий митрополит Московский (XIV в.) Видя разночтения, в имевшихся списках славянского текста, взял в Константинополе греческие рукописи и по ним сделал собственный перевод Нового Завета на славянский язык. Он создал собственный перевод. Его перевод сохранился в изначальном виде. Но, его перевод не приняла церковь в обиход. Приемник его, митрополит Киприан исправлял Псалтирь и Богослужебные книги по греческим и славянским рукописям, привезенным из Сербии и Болгарии. В конце XV века на Руси получает широкое распространение ересь жидовствующих. Суть её в том, что она заключалась в следующем: это была попытка иудеев, они проповедовали свои взгляды против Святой Троицы, Христа, икон. Они указывали Русским на то, что они не имели Священных Книг в приходах. Стала распространяться эта ересь.
Для борьбы с еретиками, защищавшими свое учение ссылками на Писание. Архиепископ новгородский Геннадий задался целью собрать во едино все Библейские книги, т.е. составить полную славянскую Библию. До него Единого собрания Священных Книг не было. Даже в монастырях. Он собрал все Книги в Единую Книгу. С просьбой прислать все книги Священного Писания он обращался в епископские, соборные и монастырские библиотеки. Но не все книги Священного Писания были найдены. Тогда архиепископ обратился к услугам одного доминиканского монаха Вениамина (католический орден). Домикане в переводе означает псы Господни. Доминус – Господь, а Канес – собака. Родом он был славянин, который перевел недостающие книги с Вульгаты и таким образом в 1499 году появилась первая славянская Библия. В наиболее древнем, близком к Кирилло-Мефодиевском переводе в Геннадиевском переводе сохранились Пятикнижие, Книга Судей, Иисуса Навина. Остальные содержат более поздний перевод. В частности Книга Царств. А книги Неимии, Товита, Иудифи, 1-ая и 2-ая Маккавейские переведены с Вульгаты. 3-ей Маккавейской Книги в Геннадиевской Библии нет.
17.10.2011
Но текст Геннадиевской Библии не стал эталоном. Так как она была рукописная, то она существовала в ограниченном количестве экземпляров. Рукописи тех книг, которые нужны были, то они изготавливались, но изготавливались по местам. В начале XVI века толмач (переводчик) Димитрий Ерасимов занимался исправлением Псалтири, а преподобный Максим Грек (1505-1556 гг.) предпринял даже новый перевод Псалтири. Но, после его оклеветали и держали в ужасных условиях. Самое жуткое было в том, что это было по решению церковному суду. Вопрос об исправлении славянского Библейского текста ставился Русской Церковью на 100-главом Соборе в 1551 году, было решено заняться исправлением текста протопопам (протоиереи). И поповским старостам (благочинные). А прежних, не правленых книг не продавать, ни покупать, ни в церквях не употреблять. Но, из-за недостатка образованности, эта задача оказалась не осуществимой. Исправлением Библейского текста в XVI веке занимался митрополит Макарий, скончался в 1562 году, который в своих четверть минеях поместил и многие Библейские книги. Все попытки сохранить текст неизменным - были не удачными, вплоть до появления печатных изданий Библии. Церковнославянский текст Священного Писания появился в IX веке впервые. Большинство людей думает, что это тот самый текст, который мы употребляем в Богослужении. Но, это совсем не так. Этот текст не был напечатан. Он переписывался из рук в руки. Рукописи, которые сохранились, относятся только к XI веку. И если сравнить рукописи XI и XV века, то они совершенно различны. От синтаксиса, до произношения. Тот язык, на котором теперь совершается Богослужение, сложился только к XVI веку. Правильно говорить, что Святые Кирилл и Мефодий являются авторами. Но с другой стороны текст не сохранился в том виде, котором было, то можно утверждать, что авторы не они. Когда возникло книгопечатание, то печатали массово и рассылали по местам. Это было причиной того, что язык начал сохранятся на определенном этапе. Первыми из славянских народов, которые напечатали Библию на своем, славянском языке: польский, словацкий, сербский, русский и т.д. – были Чехи. Они напечатали Библию на чешском языке в 1488 году. Второй печатной Библией была – Беларусь (Франциск Скорина), доктора медицины из Полоцка. Она печаталась на церковнославянском языке белорусской редакции, точка зрения Журавлева. В Праге с 1517 по 1519 год и в Вильне затем с 1525 года по 1528 год. Скорина переводил с Вульгаты. Это было совершенно естественно, т.к. он своё образование получал на латинском языке. Писал по-латински диссертацию, защищал её на латинском и т.д. На латинском языке диссертации писались вплоть до XIX века. Этот перевод, перевод Скорины, не получил широкого распространения, из-за вставок Скорины – это первая причина. В XVI веке люди относились к этому ещё строже. 2-ая причина заключалась в том, что на титульном листе Библии он поместил свой портрет. Но, труд его был замечательным. Он, проучившись на Западе и получив блестящее образование, он не переводит какие-то медицинские книги, а переводит Библию. Первое же славянская Библия на церковнославянском языке была издана в 1581 году князем Константином Константиновичем Острожским (1526-1608 гг.) Его отца упоминают как участника Оршанской битвы. Он победил москалей. Оба были благочестивые. Но, Константин Константинович Острожский сегодня в Беларуси не почитается в той степени, которой он достоин. Он вклад в историю сделал намного больший, чем Скорина. У него были возможности. Он был одним из самых богатых людей ВКЛ. Его отец был гетманом ВКЛ. Он воспринял это богатство от своего отца. Константин сделал следующее: построил примерно 600 храмов, несколько монастырей, где-то пару десятков школ (они были при монастырях и храмах), несколько типографий (не меньше 4-ех). Более того, если у Скорины хватило сил свои книги только напечатать. То Острожский просветил страну так, что затмил Скорину полностью. Это издание было предпринято для защиты православия от католицизма и протестантизма. Дело в том, что тогда было явление, что и католики очень активно завоевывали позиции и протестанты. А православие было в очень не благоприятных условиях, и оно позиции постепенно сдавало, т.к. власть была католическая. После Люблинской унии. 1596 год. Соединение ВКЛ и Польши. Это повлекло экспансию католичества. Острожский выступал против воссоединения ВКЛ и Польши. Протестантизм в это время был распространен в Европе. Лев Сапега – он родился в православной семье. Со временем он понял, что выгоднее быть католиком, принял католичество. После он уехал в Германию и принял протестантизм. После он опять стал католиком. В то время, как Острожский – был глубоко духовным, верующим человеком. Поэтому он и строил монастыри и храмы, типографии и т.д. Его целью было послужить своему народу и открыть ему путь ко Спасению. Его жизненный путь должны переосмыслить и возможно причислить к Лику Святых. Острожская Библия почти 200 лет, до 1751 года оставалась единственным употребительным изданием Библии в Русской Церкви. Библия Скорины почти нигде не была принята. А Библия Острожского была принята везде. Она стала официальным текстом на территории всего ВКЛ, Принята как официальный перевод Московского княжества. Несмотря на все политические и военные разногласия между Россией и РП. Принята была также в Болгарии, Сербии. И в 1663 году Острожская Библия была переиздана в Москве с незначительными изменениями. Однако, и Острожский текст имел свои недостатки. В 1664 году в России была предпринята попытка нового славянского перевода Библии. Острожская Библия – не из-за князя Острожского, а из-за города где они проживали – Острога. Константин родился в Турове, он имел много владений, Тарасово под Минском как пример. Основная его резиденция в городе Остроге. Там он основал своё главное учебное заведение. Библия была там напечатана. Типографией, которая там находилась. Библия так называлась по месту издания. Однако в 1676 году это дело остановилось в связи со смертью его исполнителей. В 1712 году Петр I издал указ проверить славянскую Библию и напечатать её. В 1720 году исправление текста было закончено, однако, по ряду причин Библия не была напечатана. Называется такая причина, что в 1733 году собирались в типографии, но типография была занята. Но, реальная причина из-за старообрядцев. Решили не печатать Библию, т.к. это усилило бы волнения. В дальнейшем не однократно учреждались комиссии, но напечатать Библию не удавалось, наконец императрица Елизавета Петровна издает в 1750 году указ “О безотлагательном печатании Библии”. И 18 декабря 1751 года появились первые 600.000 экземпляров нового издания Библии, которая называется Елизаветинская Библия. По сравнению с Острожским изданием в ней было много поправок. Елизаветинская Библия многократно переиздавалась и употребляется в Русской Православной Церкви до сих пор. Старообрядцы её так и не приняли. Они до сих пор пользуются Острожской Библией. При переводе Острожской Библии 1-ой книги не было – 3-ей Маккавейской.
18.10.2011
Святитель Филарет (Дроздов) Митрополит Московский говорил: “Хотя славянский перевод в прошлом столетии был значительно исправлен (говорит это в XIX веке), но и в настоящем своем виде он не может быть признан исключительным, в изъяснении Священного Писания”. А необходимо также обращаться к переводу 70-ти и еврейскому тексту. Русский Библеист Юнгеров говорил “В позднейших экзогетических исследованиях указывается масса неточностей и ошибочных чтений в славянском переводе и ныне в России уже не найдется ни одного ученого экзегета, который решился бы утверждать, что при изъяснении Библии нужно держаться безусловно одного славянского перевода.”
Народничество зародилось в 60—70-х годах как революционное движение русской разночинной интеллигенции. Выступление революционных народников относится ко второму этапу освободительного движения в России -- разночинскому, или буржуазно-демократическому.
Революционные народники выражали интересы угнетенного, крестьянства. В своих прокламациях, обращенных к народу, на страницах журналов. «Вперед», «Набат» и других народники бичевали существующий общественный порядок в России, поднимали крестьянство на борьбу против остатков крепостничества, против произвола самодержавия, а также и капиталистических форм эксплуатации. В этой своей роли они продолжали революционно-демократические традиции Н. Г. Чернышевского.
В основе мировоззрения революционного народничества лежала идея «крестьянского социализма», первоначально сформулированная Герценом. В. И. Ленин прямо указывает, что «Герцен - основоположник «русского» социализма, «народничества».
Народники, так же как и Герцен, не понимали закономерностей развития капитализма, считали его «случайным» явлением в России. Поэтому они не понимали руководящей роли рабочего класса в революции и ошибочно считали движущей силой революции крестьянство. Так же как и Герцен, народники неверно представляли себе социализм. Они видели его в полном освобождения крестьян от крепостничества и наделении их землей. Не понимая сущности разложения сельской крестьянской общины как процесса создания капиталистических производственных отношений, народники вслед за Герценом ошибочно считали ее ячейкой социализма.
Все эти ошибки революционных народников объясняются слабым развитием русского капитализма в 60—70-х годах, отсутствием в этот период в России пролетариата как сложившегося класса. Этим же объясняется и тактика индивидуального террора, на. путь которой встали народники.
При всей ошибочности своих взглядов и тактики революционной борьбы народники 60—70-х годов сыграли положительную роль в формировании революционных тенденций в русском народе, особенно в крестьянстве, в воспитании пролетарских революционеров своим личным примером мужества во имя счастья народа. Такие имена героев революционеров, как П. А. Алексеев,. С. Н. Халтурин, героев «Народной воли» - А. И. Желябова, А И Ульянова, С. П. Перовской и других занимают видное место в героической летописи борьбы русского народа за свое освобождение от гнета самодержавия.
Хотя народничество 60—70-х годов во многих вопросах продолжало революционные традиции Герцена и Чернышевского, оно отошло от материалистического учения, изложенного в трудах этих великих революционеров. И этот отход от материализма продиктовал коренные ошибки народнической идеологии.
Философской основой народничества явился субъективный идеализм, широко пропагандируемый одним из самых видных народников Петром Лавровичем Лавровым (1823—1900 гг.), первоначально членом революционной организации «Земля и воля», затем партии «Народная воля». Лавров является основателем стержневой субъективно-идеалистической народнической теории «героев» или «критически мыслящих личностей» и «толпы». В основе этой теории лежит отрицание объективных законов общественного развития. Согласно этой теории, историческое общественное развитие определяется действиями отдельных «героев», тогда как народ является слепой инертной силой, «толпой», неспособной к самостоятельному общественному движению.
Эта теория в самой своей основе содержит отрицание руководящей роли рабочего класса в революции и вообще какого бы то ни было класса как движущей силы общественного развития.
По мнению лавристов, для совершения революционного переворота в целях установления нового общественного строя достаточно, чтобы «критически мыслящие личности» — эта группа наиболее развитого меньшинства, убедила народ в необходимости этого переворота и с помощью народа совершила этот переворот.
При том общем, что объединяет всех революционных народников в одно идеологическое и политическое течение, — их непонимание исторической роли рабочего класса, ставка на крестьянство как движущую силу революции, непонимание объективных законов развития, процесса развития капитализма и т. д.— внутри этого течения не было единства в вопросах тактики революционной борьбы, пропаганды революционных взглядов.
Различаются два главных направления народничества — лавризм, по имени главы направления П. Л. Лаврова, и ткачевизм - широко распространенное народническое течение, возглавленное Петром Никитовичем Ткачевым (1844—1885 гг.).
К народничеству мы относим также анархизм - бакунизм, основным представителем которого был Михаил Александрович Бакунин (1814—1876 гг.). Однако следует иметь в виду, что бакунизм не представлял народничества в полном смысле этого слова. Свойственный этому направлению анархизм хотя и был по своему классовому содержанию близок народнической идеологии, однако не только не разделялся основными представителями народничества - П. Л. Лавровым, П. Н. Ткачевым и др., но и был объектом их критики.
Большинство народников не поддерживало бунтарскую программу анархистов. Никто из народников, кроме бакунистов, не противопоставлял своей идеологии марксизму. Напротив, будучи идеологами русской крестьянской демократии, боровшейся против остатков феодализма, всякого рода эксплуатации и угнетения, народники приветствовали революционное учение Маркса, поддерживали личную связь с ним, способствовали распространению марксистской литературы в России. Другое дело, что они не сумели применить марксистское учение о пролетарской революции к России в силу отсутствия русского рабочего класса как класса, не поняли его исторической роли. Анархизм же, возникший на Западе как идеология мелкой буржуазии и всякого рода деклассированных элементов, был с самого начала противопоставлен марксистскому учению о пролетарской революции и диктатуре пролетариата. Воспринятый и обоснованный Бакуниным, он сыграл весьма отрицательную роль в развитии революционного пролетарского движения.
Созданная в 1868 г. бакунистами организация «Альянс социалистической демократии» была принята в I Интернационал. Но она вела здесь подрывную деятельность, противопоставив марксистской революционной программе свою бунтарскую анархическую прграмму. В связи с этим Гаагский конгресс I Интернационала исключил Бакунина и других членов этой организации из состава I Интернационала.
Несмотря на отрицательную роль бакунизма и то, что он не разделялся главными идеологами народничества, анархизм Бакунина оказывал большое влияние на русскую революционную молодежь 70-х годов. Это влияние под действием лавристов и ткачевистов очень быстро ослабло, но не исчезло совсем. Кроме того, во взглядах Лаврова и Ткачева, хотя они и выступали против анархизма в целом, были некоторые элементы анархизма. В. И. Ленин отметил, что народничество как общественное течение никогда не смогло отмежеваться от анархизма. На этом основании бакунизм и рассматривается как особое специфическое направление народничества.
Бакунин был революционером, требовавшим свержения самодержавия путем крестьянских бунтов. Он считал, что крестьянство готово к социальной революции, и задача русской передовой интеллигенции состоит лишь в том, чтобы возглавить крестьянские бунты.
Эти идеи Бакунина явились основанием «хождения в народ», откуда и произошло название направления — «народники». Бакунизм с самого начала обрекал революционную борьбу на провал, так как, помимо ошибочной ставки на крестьянство, которое в силу своей классовой двойственной природы не может быть руководящей силой революции, Бакунин и его последователи отрицали какую-либо четкую революционную организацию, которая возглавила бы революционную борьбу. Бакунин и его последователи совершенно неверно понимали содержание социалистической революции. Они, как анархисты, выступали против всякого государства, в том числе и диктатуры пролетариата. Вместо диктатуры пролетариата бакунисты пропагандировали идею свободной федерации рабочих ассоциаций и земледельческих общин, в основе которой лежала бы абсолютная свобода индивидуума, свобода личности. Эта свободная федерация предполагала отсутствие всякого государственного политического устройства. Экономической основой этой будущей свободной ассоциации бакунисты считали передачу всей земли земледельческим общинам и всех орудий производства - рабочим ассоциациям.
В «Нашей программе», написанной М. А. Бакуниным и Н. И. Жуковским, передача земли общинам и всех капиталов и орудий производства рабочим ассоциациям рассматривается как два коренных положения, характеризующих экономическую основу будущего общества. «Основой экономической правды,— читаем мы в «Нашей программе», — мы ставим два коренных положения: земля принадлежит только тем, кто ее обрабатывает своими руками, — земледельческим общинам. Капиталы и все орудия работы — работникам - рабочим ассоциациям».
Само по себе выдвинутое требование о передаче всей земли и всех орудий производства трудящимся было прогрессивно, Оно диктовало критическое отношение к частной собственности и капитализму в целом.
Однако осуществление этого требования мыслилось бакунистами утопически. Вместо требования революционной замены частной собственности общественной, общегосударственной, бакунисты придавали решающее значение отмене наследования, как якобы основы ликвидации частной собственности.
3. Столыпинская реформа, её основные направления.
Реформа 1861 года - первый этап перехода земли в собственность крестьянам. Но отмена крепостного права не привела к значительному росту частной собственности. В 1880-1890-е годы правительство стремилось к насаждению общинных структур в деревне, что мешало развитию свободной крестьянской собственности. Преодолеть данные трудности могли реформы, начатые П.А.Столыпиным. Его концепция предлагала путь развития смешанной, многоукладной экономики, где государственные формы должны были конкурировать с коллективными и частными формами в сельском хозяйстве. Составные элементы его программы: переход к хуторам, использование кооперации, развитие мелиорации, введение трехступенчатого сельскохозяйственного образования, организации дешевого кредита для крестьян, образование земледельческой партии, которая реально представляла интересы мелкого землевладения.
Столыпин выдвигает либеральную доктрину управления сельской общиной: устранение чересполосицы, развитие частной собственности на селе и достижения на этой основе экономического роста. По мере прогресса крестьянского хозяйства фермерского типа, ориентированного на рынок, в ходе развития отношений купли-продажи земли должно произойти естественное сокращение помещичьего фонда земли.
Будущий аграрный строй России представлялся премьеру в виде системы мелких и средних фермерских хозяйств, объединенных местными самоуправляемыми и немногочисленными по размерам дворянскими усадьбами. На данной основе должна была произойти интеграция двух культур - дворянской и крестьянской.
Столыпин делает ставку на "крепких и сильных" крестьян. Однако он не требует повсеместного единообразия, унификации форм землевладения и землепользования. Там, где в силу местных условий община экономически жизнеспособна, необходимо самому крестьянину избрать тот способ пользования землей, который наиболее его устраивал. Аграрная реформа состояла из комплекса последовательно проводимых и связанных между собой мероприятий. Рассмотрим основные направления реформы.