Дьяконов И., Неронова В., Свенцицкая И

Таблица C + G

Таблица В + О

§ 1.... Если братья делят хозяйство своего отца,... сады и

колодцы43 на общинной земле, то старший брат должен выбрать и

взять две доли, а его братья, один после другого, должны выбрать

и взять свою долю. А в поле людей шилухлу44 все, что есть,

включая плоды трудов (?), младший брат должен разделить, и

старший брат должен выбрать и взять одну долю, а о второй своей

доле он должен бросать жребий со своими братьями.

§ 2. Если человек, один из неразделенных братьев, погубил

чью-либо жизнь, его должно выдать хозяину жизни. Хозяин жизни,

если пожелает, может его убить, а если пожелает — может со

гласиться и забрать его наследственную долю.

§ 3. Если человек, один из неразделенных братьев, произнес

неподобающее45 или убежал46, царь может поступить с его

наследственной долей как ему угодно47.

§ 4. Если братья ведут хозяйство на неразделенном поле и

один из них на их поле... посеял семена... поле возделал, а

другой брат приходил и возделанное зерно своего брата

неоднократно (?) забирал, и его в том клятвенно обвинили и

уличили, за то, что он приходил, тот брат, который возделывал

поле, долю его может забрать.

§ 5. (Разбито).

§ 648.... он может купить за деньги. Прежде, чем поле и дом

за деньги он купит, в течение одного месяца глашатая он должен

заставить трижды возгласить об этом в городе Ашшуре. Трижды же в

другом поселении о поле и доме, которые он покупает, он должен

заставить возгласить. А именно так: «Поле и дом такого-то, сына

такого-то на общинных землях этого города за деньги я покупаю».

Те, кто имеет права или претензии, пусть предъявят свои таблички

и положат их перед чиновниками (?), пусть они оспаривают, пусть

очистят имущество от притязаний и заберут его. Те, кто в течение

этого месяца, пока еще есть время, без промедления принесут свои

таблички и положат их перед чиновниками (?), тот человек получит

удовлетворение касательно своего поля и заберет его. Когда

глашатай в Ашшуре возглашает об этом, один из советников царя,

городской писец, глашатай и царские чиновники должны

присутствовать, а если в другом городе поле и дом за деньги

покупаются, градоначальник и трое старейшин должны

присутствовать. Они должны заставить глашатая возгласить, они

должны написать свои таблички и отдать их, говоря так: «В течение

этого месяца глашатай возглашал трижды. Тот, кто в течение этого

месяца табличку свою не принес, перед чиновниками ее не положил,

потерял право на поле и дом. Для того, кто заставил глашатая

возгласить, они чисты». Три таблички возглашения глашатая,

которые напишут судьи, одна...

§ 7. (Сильно поврежден и непонятен)

§ 8. Если человек нарушил большую межу однообщинников49, и

его в том клятвенно обвинили и уличили, он должен отдать

захваченное поле втройне. Ему должно отрубить один палец и дать

ему 100 палочных ударов, и в течение месяца он должен выполнять

царскую работу.

§ 9. Если человек нарушил малую межу жребиев50, и его в том

клятвенно обвинили и уличили, он должен уплатить один талант

свинца, захваченное поле он должен отдать втройне. Ему должно

дать 50 палочных ударов, и в течение месяца он должен выполнять

царскую работу.

§ 10. Если человек на чужом поле выкопал колодец или

построил усадьбу51, он теряет право на свой колодец или усадьбу.

Ему должно дать 30 палочных ударов, и 20 дней он должен выполнять

царскую работу (далее текст сильно поврежден).

§ 11. (Сильно поврежден и непонятен)

§ 12. Если человек на поле своего однообщинника посадил сад,

вырыл колодец и вырастил деревья, а хозяин поля видит это и не

приходит, сад чист для того, кто его посадил. Он должен отдать

поле за поле формальному хозяину сада.

§ 13. Если человек на чужой пустоши посадил сад, либо вырыл

колодец, либо вырастил овощи или деревья, и его в том клятвенно

обвинили и уличили, то, когда придет хозяин поля, он может

забрать сад вместе с его плодами.

§ 14. Если человек на чужой пустоши построил ограду (?) и

делал там кирпичи, и его в том клятвенно обвинили и уличили, он

должен отдать пустошь втройне. Кирпичи его должно у него забрать,

ему должно дать 50 (?) палочных ударов, и в течение месяца он

должен выполнять царскую работу.

§ 15. Если человек на чужой пустоши... и делал там кирпичи,

кирпичи его должно у него забрать. Ему должно дать... палочных

ударов, и в течение... он должен выполнять царскую работу.

§ 16. (Разбито)

§ 17. Если на общинной земле в колодцах имеется вода,

которую можно подвести к орошаемой земле для ее возделывания,

хозяева полей должны взаимно помогать друг другу. Каждый человек

должен делать работу, касающуюся его поля, и орошать свое поле.

Если же между ними есть несогласные, то согласный из них должен

обратиться к судьям. Он должен взять у судей табличку и делать

свою работу. Воду эту он может взять для себя и орошать свое

поле. Никто другой этой водой орошать не должен.

§ 18. Если имеется дождевая вода, которую можно подвести к

орошаемой земле для ее возделывания, хозяева полей должны взаимно

помогать друг другу. Каждый человек должен делать работу,

касающуюся его поля и орошать свое поле. Если же между ними есть

несогласные, то согласный из них возьмет у судей табличку против

несогласных. Градоправитель и 5 старейшин города должны

присутствовать... Ему должно дать... палочных ударов, и в

течение... он должен выполнять царскую работу.

§ 19. Если человек хочет возделать поле своего

однообщинника, а тот (?) ему препятствует, но если он, поклявшись

во имя царя, вспахал и возделал поле, то, когда хозяин придет,

вспахавший поле во время жатвы должен собрать и обмолотить зерно

и сложить его в амбар, а поле обратить в залежь. Согласно

обычному доходу с поля в этом поселении, он должен отдать хозяину

поля две части.

§ 20. (Сильно поврежден и непонятен)

§ 1. (Разбито и непонятно)

§ 2. Если человек продал за серебро другому человеку сына

человека или дочь человека, которые жили в его доме, будучи

проданными за серебро либо в качестве залога, или продал

кого-либо другого, жившего в его доме на тех же основаниях, и его

в том клятвенно обвинили и уличили, он теряет право на свое

серебро. Он должен уплатить хозяину имущества эквивалент его

цены. Ему должно дать... палочных ударов, и в течение 20 дней он

должен выполнять царскую работу.

§ 3. Если человек продал за серебро в другую страну сына

человека или дочь человека, которые жили в его доме, будучи

проданными за серебро либо в качестве залога, и его в том

клятвенно обвинили и уличили, он теряет право на свое серебро. Он

должен уплатить хозяину имущества эквивалент его цены. Ему должно

дать... палочных ударов и в течение 40 дней он должен выполнять

царскую работу. Если же человек, которого он продал, умер в

другой стране, он продавец должен возместить жизнь за жизнь.

Ашшурец или ашшурийка, которые были взяты за полную цену, могут

быть проданы в другую страну52.

§ 4. Если человек продал за серебро быка, либо осла, либо

коня, либо какое-нибудь иное животное, которое не принадлежит ему

и находилось в его доме в качестве залога, он должен отдать

хозяину другое животное той же цены, а своего серебра возвращать

не обязан, если же он не возвращает животное, он теряет право на

свое серебро. Хозяин, чье имущество находилось в доме этого

человека, может забрать его продавца животное. Покупатель может

возместить свое серебро за счет продавца.

§ 5-6. (Сильно повреждены. Речь в них идет о краденом, а

также, возможно, о найденном скоте и ином имуществе в связи с их

куплей-продажей)

§ 7. Если раб (?), животное (?) или какое-либо иное

имущество находилось в доме ашшурца в качестве залога или были

проданы за серебро53, а срок истек, то, после того, как он истек,

если размер задолженности равен цене имущества, оно куплено и

взято кредитором. Если же размер задолженности не достигает цены

имущества, кредитор может присвоить его и забрать, но он не

должен уменьшать (?) цену, а лишь вычесть из нее задолженность,

роста (?) быть не должно.

§ 8. Если человек украл животное, либо иное имущество, и его

в том клятвенно обвинили и уличили, он должен уплатить... мин

олова, ему должно дать 50 палочных ударов, и в течение... он

должен выполнять царскую работу. Такое решение должны вынести

судьи страны (?). Но если он дошел (со своим делом) до царя, он

должен вернуть краденое, сколько украл, по полной цене, будь она

мала или велика, и он должен понести наказание, какое будет

угодно царю.

§ 9. Если человек доверил все свое имущество своей жене или

рабу, и какая-либо вещь (?) из дома (?) была отдана на сохранение

в другое место, а получатель, в чей дом вещь была отдана на

сохранение,... не сказал об этом человеку, который доверил свое

хозяйство... будет обнаружена в его руке, хозяин имущества может

свое имущество забрать. Этот человек должен отвечать за

украденное.

§ 10. Если человек увеличил размер займа своего

однообщинника (?) и написал это в его расписке, и его в том

клятвенно обвинили и уличили, он — вор, он должен понести

наказание, какое будет угодно царю.

§ 11. Если человек увеличил... и написал это в его

расписке, чтобы его кредиторы лишились своего серебра, и его в

том клятвенно обвинили и уличили... он написал... ему должно

дать... палочных ударов... руки кредиторов... писец и....54

(Таблица F касается договоров с пастухами, таблица М —

кораблей и, возможно, торговых путешествий, таблица N —

ответственности за богохульство и за ложный донос о богохульстве

— наказание совпадает с § 18—19 таблицы А).

Комментарий 1. Формальной гранью здесь было принятие наследственнымглавой исполнительной власти Ашшура - «ишшиаккумом» -официального царского титула («царя могучего» при Арикденилуок.1305 и «царя вселенной» и «великого царя» при Ададнерари I ок.1295 до н.э.). С этого времени начинает свое семисотлетнеесуществование (ок.1300 - 609 гг. до н.э.) «Ассирийская империя»реальной ближневосточной истории и античной (а впоследствиисредневековой) историграфии. 2. Членение на статьи дано исследователями. 3. «Человек» («а(в)илум»), т.е. полноправный, свободныйчеловек - гражданин Ашшурского государства, т.е. член Ашшурскойномовой общины. Весь ашшурский социум был общиной (с включениемнебольшого числа неполноправных и рабов) и, соответственно,именовался «алу» («поселение, община»). Внутри этого, таксказать, большого алу, выделялись составные административныечасти, сами по себе являвшиеся общинами-алу (алу второгопорядка). Это были, во-первых, городская община самого Ашшура(по-ассирийски «центральная община», дословно «поселение-алувнутри поселения-алу»), во-вторых, общины прочих (мелких исредних) населенных пунктов на территории Ашшурского государства(в литературе их часто называют «сельскими общинами», хотяземельные наделы имелись и у всех ашшурцев). Основной ячейкой общины-алу второго порядка была большаясемья или «дом» («биту»), включавшая три поколения родственников,подвластных патриарху, их предку по мужской линии. Территории алувторого порядка были отгорожены друг от друга т.н. «великимимежами», наделы больших семей - «домов» назывались «жребии, доли»(«пуру») и разграничивались т.н. «малыми межами жребиев»;наконец, внутри «жребия» каждому взрослому члену большой семьивыделялся надел - «наследственная доля» («зитту»). Патриарх располагал огромной властью над своим «домом», водинаковой степени будучи «господином» своих родичей и рабов, втом числе своей жены (А, ст.14,16,36,37,45), незамужней дочери(А, ст.43,55,56), наложницы (А, ст.41), невестки (А,ст.30,33,43). Указанное правовое положение мужа прослеживаетсятакже во всех разделах о наказаниях за правонарушения,совершенные женщинами или против них, о заключении браков,определении имущественных отношений супругов, прав на детей.Патриарх был волен продавать членов своей семьи в рабство и внекоторых случаях становился распорядителем их жизни и смерти.Положение женщины, соответственно, было крайне приниженным, асемейное законодательство - весьма свирепым. Тем не менее взаконах отразилась и нарастающая тенденция к утверждению частнойсобственности и связанному с ним уменьшению власти большесемейныхструктур в пользу их членов (ослабление контроля при переходеземли в частные руки, более самостоятельная деятельность братьевпо смерти их отца, частичное улучшение положения женщины). Более архаичная табл. G+C, а также табл.А, ст.39, 44 рисуютглаву большой семьи как собственника движимого имущества,предоставляя информацию о развитии долговых отношений и залогах.Выясняется, что в залог за долги главой большесемейной общинымогли отдаваться и ее члены, в то время, как в нач.2 тыс.,согласно документам торговой колонии Ашшура в Канише, залог могласоставлять всевозможная движимость, но не общинники и их дети. Общинное самоуправление в Ашшуре сер. 2 тыс. далеко ушло отсвоего изначального вида. О народном собрании ничего не слышно,однако вне сомнения существовал городской ашшурский совет (советстарейшин), превратившийся в олигархический орган. Властьвозглавляли городские магистраты - выборные «лимму» (чиновник, поимени которого называли год, как по именам консулов в Риме),«укуллу» - верховный землеустроитель, осуществлявший верховнуюсобственность номовой общины Ашшура в целом на всю землю страны(обычно эту должность занимал «ишшиакум»), и наследственный«ишшиаккум» - верховный жрец и администратор, верховный правительАшшура, в середине - второй половине XIV в. превратившийся вобычного переднеазиатского царя. Кроме термина «человек», САЗ знают термин «ашшурец»(«ашшурайу»), означающий «человек, побывавший или родившийсячленом ашшурской номовой общины» (независимо от того, что бытьтаковым он в какой-то момент переставал, например, попав врабство). Вероятно, к «ашшурцам» на тех же основанияхпричислялись также и все лица, побывавшие неполноправнымиподданными Ашшура. Как обычно, «людям» противопоставляются «рабы». Положениерабов в Ашшуре весьма тяжелое (в частности, он явно неправоспособен и не собственник; статус его необратим, даже еслион «ашшурец»), что типично для отношения к рабу со сторонычастных лиц - общинников в условиях господства частно-общинногосектора (ср. с характером рабства в античном мире), в то времякак перед лицом могучего государства все подданные оказываются вкакой-то мере «рабами» (в том числе в офицальной терминологии) игрань между собственно «рабами» и «свободными» подданнымивоспринимается несколько мягче. 4. Как и вообще в Месопотамии, женщина - либо собственностьотца или мужа, либо полноправный самостоятельный член общества,заведомо отрезанный от семейной жизни (храмовая блудница и т.д.).САЗ знают оба эти статуса. 5. То, что личную ответственность женщины необходимоспециально подчеркивать, лишний раз свидетельствует опатриархальной власти «человека» над своей женой и дочерьми -власти настолько сильной, что согласно ожиданиям (против которыхи выступает закон) за преступление женщины должна была быколлективно ответить ее семья как ее коллективный господин. 6. Рабу? 7. Из сравнения со ст.3 можно заключить, что «наказание»ст.3 должно было быть мягче описанного в ст.4. 8. Собственно, укрыватель, помогающий женщине припрятатьукраденную вещь. По месопотамскому обыкновению, нечеткоочерченное по характеру преступление приравнивается к похожемуобщепонятному. 9. Подчеркнем, что в ст.7-8 речь идет именно о «женщине» кактаковой, т.е. о самостоятельной женщине (см. выше, прим. к ст.2). 10. Дословно «поступил как с ребенком», т.е., видимо,заигрывал с применением физической ласки. 11. Ст.12 относится к изнасилованию сопротивляющейсяженщины, ст.13 - к адюльтеру по инициативе самой женщины, ст.14 -к посягательству на женщину, не оказавшую должного сопротивления(так что изнасилования как таквого здесь нет), но не замышлявшуюизмены специально. 12. Т.е. привел свидетелей и доказал им преступление жены,после чего расправился с виновными. 13. Как видно, общинным (по противопоставлению царю),аналогично ниже. 14. Т.е. «злонравного приглашения» или «обмана» со сторонысамой женщины, скрывшей тот факт, что она замужняя и домогавшейсямужчины. 15. По ст.14. 16. Т.е., видимо, она заигрывала с ним и не сказала, что оназамужем, но физическому посягательству на нее все жесопртивлялась. Если эта интерпретация правильна, то женщинакарается здесь, по сути, за «провоцирующее поведение» как таковое(ср. с преследованием за sexual harrassment по ст.9! Как видно,ассирийцы весьма тонко дифференцировали прегрешения в этойсфере). 17. Т.е. обидчик должен подвергнуться божьему суду богаРеки, аналогично ЗХ. 18. Как видно из сопоставления ст.19-20, преступлениемсчитался пассивный гомосексуализм, если соответствующее лицопрактиковало его систематически, и каждый одиночный акт активного(то и другое, видимо, по ритуальным соображениям - в обоихслучаях дело не ограничивается случаями насилия). 19. Дословно «без соглашения», т.е. независимо от воли мужа. 20. Т.е. хозяин дома, где укрылась беглянка, должен отдатьпотерпевшему либо оловом, либо собственной женой: как главасемьи, он несет ответственность за поступки своей собственности -жены, даже если он не знает о них (саму жену покарали независимо,изуродовав ей лицо). 21. По смерти патриарха (единственного правомочногораспорядителя собственностью «биту») сиуация могла развиватьсядвумя путями. Во-первых, младшие родичи (братья или сыновьяпатриарха) могли сохранить «биту» как единое целое; в этом случаеони именовались «неразделенными братьями». Во-вторых, они моглиразделить наследство с выделением новых «биту». 22. Дословно «придвинуть (статуи) богов», что считалосьпоручительством менее ответственным, чем «клятва» как таковая итем более суд Реки. 23. В ст.31, в отличие от ст.30, «человек» сватает жену сам;очевидно, его отец (в норме, как видно из ст.30, сватающийневесту сыну) успел умереть. 24. Здесь и далее под «серебром» как таковым подразумеваются«деньги» (так иногда и в переводе). Реально платили оловом илизерном (в данном случае речь идет только об олове, так как зерносъедобно). 25. Т.е. первые права на вдову принадлежат поколению еемужа, но это поколение может уступить ее своему отцу, только чтовверившему ее представителю указанного поколения? 26. Подразумевается: и отсутствовал все это время безуважительной причины. 27. Т.е. получил займ под гарантию в виде собственнойдочери. Пока срок долга не истек, дочь жила у кого-то, и этотнекто выдал ее замуж. Неясно, однако, почему. 28. Т.е. срок уплаты истек, уплата не поступила, и по логикевещей заимодавец должен был бы получить в виде возмещения дочь. 29. Статья в целом говорит о ситуации, когда дочь,предназначенную в возмещение долга в случае его невыплаты, отецуспел каким-то образом доверить третьему лицу (несомненно, дляизбавления дочери от рабства в случае неуплаты), выдавшему еезамуж. Если третье лицо «оживило», т.е спасло несчастную отголодной смерти, то права заимодавца на нее пропадают, а еслинет, то либо третье лицо, либо муж должны возместить заимодавцуденьгами. 30. Т.е. сделать законной женой. Речь идет о соответствующемритуале. 31. Т.е. полноправной, законной жены (в большинстве статей -просто «жены», без уточнений; здесь таковое необходимо дляпротивопоставления «жены» «наложнице»). 32. Обряд точно неизвестен, смысл статьи неясен. 33. Т.е. перешли в окончательное рабство. 34. Очевидно, по мужу. 35. Досл. «сапер». Вероятно, «царский человек», служащий ввойске, нечто вроде редума и баирума в ЗХ. 36. «ильк». 37. «Хазианума» и «великих» (данного) «алу» 38. Статья заботится о женах людей, связанныхповинностно-служебными отношениями с государством (о женеобщинника, не связанного с государственной службой, государство,естественно, заботиться не желает, и соответствующей проблемы нерегламентирует). Тем самым мы получаем уникальный списокстатусов, связанных в Ашшуре с обязательной (т.е. низшей)государственной службой (ст.45, по-видимому, перечисляет их впорядке убывания государственного контроля над ними). Этихстатусов как будто было три. Во-первых, как известно подокументам, община выделяла индивидуальные «доли»-зитту (поодному от каждого «биту», как в соседней Аррапхе?) в качестве«доли дворца», куда государство сажало государственно-зависимыхлюдей, именовавшихся «алайу ша экалле», дословно «жителямипоселения от дворца» (или это были общинники, выделенные общинамикак повинностные люди? Или, что вернее всего, и те и другие?).Положение таких людей в точности совпадало с положениемрасселенных в общинах и на земле, выделенной общинами, «людейдолжности» у хеттов. Очевидно, именно люди описанного статуса,живущие в общине, но несущие ильк за свой надел, названы взаключительной части ст.45. Весьма возможно, что, как и у хеттов,это были прежде всего люди, выступающие в качестве постоянныхополченцев. Чуть теснее с государством связаны вовсе неотносящиеся к общинам хупшу - определенная категория воинов,вероятнее всего - военные колонисты, имеющие наделы от дворца.Наконец, в начале ст.45 речь идет о жене человека, наиболее тесноассоциированного с дворцом - по всей вероятности, невоенногоработника собственно дворцового хозяйства (которое, при всейсвоей незначительности, все же должно было существовать). Так какобщина вовлекается в дело лишь применительно к последнейкатегории лиц, чьих жен защищает ст.45, начальная («люди дворца»)и средняя («хупшу») категории этих лиц общинниками быть не могут. Характерно, что надел общинников, несущих ильк, такжеоказывается своего рода кондоминиумом царя, который полностьюовладевает им в случае пропажи держателя, и выделяющей его общины(что представляет полную аналогию «полю человека должности» ухеттов). 39. В жены (наложницы) или, что менее вероятно, просто наиждивение. 40. Т.е. самостоятельная женщина, равная «человеку». 41. Т.е. ни даже с помощью какого-либо заклинателя. 42. Государство пытается как-то умерить жестокость семейныхрасправ, требуя осуществлять их в присутствии судей. 43. Таким образом, колоцы могли быть в собственности «биту»(аналогично ниже в ст.10, 12, 13); однако в редких случаяхколодец оставался в нераздельной собственности общины (ст.17). 44. Хурритский термин, обозначающий, видимо, какую-токатегорию обложенных службой (повинностью) наделов. 45. Как видно, ст.3 ведет речь о политических преступлениях,так что имеются в виду изменнические речи. 46. Вероятно, дезертировал с войны, а не просто покинулпоселение? 47. Как и в ст.45 выше, царь использует любую возможность,чтобы объявить общинный надел «выморочным» и перевести его вгосударственный фонд. 48. Статья регулирует куплю-продажу земли. Как видно издокументов, любой желающий мог продать свою наследственную долю -«зитту». В этом случае она уходила из «биту» или даже вообще изобщинного земельного фонда (при продаже за пределы общины) исчиталась «шиату» - покупкой на правах частной собственности исвободного распоряжения. Иногда оговаривается запрет новомувладельцу пользоваться общинной нераздельной землей, т.е. он сами его надел формально выводятся из состава общины. По смертивладельца, однако, она снова становилась «зитту» его потомков. Свободная купля-продажа земли приводила к тому, что границыземельных массивов, разделенных «большими» и «малыми» межами (см.ниже) переставали совпадать с реальными границами владенийбольших семей и общин. Как видно из статьи, купля-продажа земли (для продавцавсегда бывшая катастрофой) была обставлена некоторымиограничениями и должна была утверждаться перед лицом царя каквысшего представителя ашшурской номовой общины, располагавшейверховной собственностью на все земли Ашшура. По документамизвестно, что человек продавал, собственно, не сам надел, а правона получение определенного надела от общины; если та не желалапередавать покупателю облюбованный им и предварительно проданныйему участок, она должна была заменить его на другой,эквивалентный. 49. Дословно «товарищей». Межа, разделявшая земли алувторого порядка. 50. Межа, разделявшая земли отдельных «биту». Как видно изсамого термина, община в норме систематически переделяла участкимежду состоящими в ней «биту», однако в жизни эта практика моглапостепенно сходить на нет. 51. «Усадьба» («дунну») - укрепленная постройка, служащаяцентром жизни и хозяйства всякого «биту» внутри общины, или,реже, выделившегося из общины частного землевладения (в последнемслучае «дунну» - это попросту «хутор»). 52. Закон, несомненно, отменяет ранее существовавшееисключение для порабощенных ашшурца и ашшурийки. Их рабскийстатус в глазах закона важнее их происхождения, и (как и в А,ст.44) они приравниваются по положению к рабам как таковым. 53. С правом выкупа, см. ниже. 54. Как и А, ст.4, статья защищает ростовщика, а не должника(ср. с прямо противоположной системой ЗХ!)

Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: