double arrow

II ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН


I. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА И ДРУГИЕ ОБЩИЕ УСЛОВИЯ.

ДОГОВОР № 7

Основные жанры письменной деловой речи: лингвистические и композиционные характеристики

Функции официально-делового стиля

Официально-деловому стилю присущи функции волеизъявления, долженствования, представленные в текстах широкой гаммой императивности от жанров приказа, постановления, распоряжения до просьбы, пожелания, предложения, выражаемых в ходатайствах и деловой переписке; функция фиксации правовых отношений (договор, контракт); функция передачи информации (информационные письма, отчеты, справки).

К НАЧАЛУ ТЕМЫ

  • Лексика языка деловых документов
  • Грамматика языка деловых документов
  • Синтаксис языка деловых документов
  • Деловые письма
  • Виды деловых писем

Одним из актуальных жанров письменной деловой речи в настоящее время стал договор. Договор - это документ, закрепляющий правовые отношения юридических лиц (контрагентов) или физического лица с юридическим лицом. Характер сделки, условия, сроки, права и обязанности сторон непременно отражаются в соответствующих пунктах договора и составляют совокупность сведений, обеспечивающих документу правовую силу. С точки зрения текстовой организации эти пункты представляют собой модули - текстовые фрагменты с типовыми заголовками представленные набором стандартных фраз. Минимально таких моделей должно быть семь:

  1. Представление сторон.
  2. Предмет договора.
  3. Обязательства сторон.
  4. Условия и порядок расчетов.
  5. Ответственность сторон.
  6. Срок действия договора.
  7. Юридические адреса и платежные реквизиты сторон.
    Помимо перечисленных, в текст договора вводятся при необходимости следующие пункты:
  8. Спорные вопросы.
  9. Стоимость договора.
  10. Дополнительные условия (особые условия).
  11. Ответственность сторон (санкции).
  12. Порядок расчета (платежи и расчеты).
  13. Обстоятельства непреодолимой силы (форс-мажор).
  14. Гарантии исполнения обязательств (качества товара).
  15. Порядок сдачи и приемки работ.
  16. Порядок разрешения споров (арбитраж) и т.п.

Следует обратить внимание на то, что заголовок документа содержит ключевое слово "договор":
Договор о поставках
Договор о подряде
Договор об аренде
Договор об оказании услуг
Договор о снабжении электроэнергией
Заголовок представляет собой, таким образом, словосочетание с существительным в предложном падеже с предлогом "о" ("об") или существительного "контракт" с родительным падежом зависимого слова
Контракт аренды помещения.
Контракт купли-продажи.
Неправильно использование какой-либо иной падежной формы, например:
Договор на снабжение электроэнергией или
Договор купли-продажи.

г. Москва 22 апреля 2000 г.

Товарищество с ограниченной ответственностью - производственное предприятие "Мастер-93", именуемое в дальнейшем "ИСПОЛНИТЕЛЬ", в лице директора Ганюшева Михаила Васильевича, действующего на основании устава, с одной стороны, и ТОО "БЛОК", именуемое в дальнейшем "ЗАКАЗЧИК", в лице директора Герасимова Олега Алексеевича, действующего на основании устава, с другой стороны, заключили настоящий договор о нижеследующем:

1.1. Заказчик поручает, а Исполнитель принимает на себя обязательства по изготовлению и монтажу передвижной книгофотовыставке в соответствии с требованием реестра № 68 ст. 3-12 в течение 25 рабочих дней со дня получения оплаты на р/с Исполнителя.

2.1. Заказчик обязуется:
произвести оплату услуг Исполнителя в соответствии с п.3.1 настоящего договора;
оказывать, помощь Исполнителю в выполнении им принятых на себя обязательств.


Сейчас читают про: