double arrow

Этого срока

Поставки товара, считается автоматически расторгнутым по истечении

Потребовала в течение 15 дней, последовавших за предельным сроком

2. Претензии в связи с качеством или количеством товара

Претензии к качеству

59. i) В случае приемки при отправке претензии, могущие

возникнуть в результате соответствующего контроля, должны

предъявляться исключительно до приемки.

ii) При отсутствии приемки при отправке претензии

предъявляются только после прибытия товара в место приемки.

iii) Претензия должна содержать точное и детальное описание

товара и его дефектов и всех признаков, позволяющих

констатировать, что товар, по которому предъявляется претензия,

является именно поставленным товаром.

iv) При железнодорожных или автомобильных перевозках контроль

должен иметь место как можно скорее после получения уведомления о

прибытии и предоставлении транспортного средства. В таких случаях

может быть представлена претензия в отношении дефектов, выявленных

соответствующим контролем до начала разгрузки, или претензия в

отношении дефектов, которые, несмотря на соответствующий

предварительный контроль, были выявлены лишь во время разгрузки;

такая претензия должна предъявляться сразу же, а разгрузка

немедленно прекращаться, с учетом местной практики в данной

отрасли.

v) При железнодорожных или автомобильных перевозках особо

скоропортящихся и весьма скоропортящихся продуктов претензия

должна предъявляться в 6-часовой срок; для скоропортящихся и менее

скоропортящихся продуктов установлен 12-часовой срок после

предоставления перевозочного средства. Если перевозочное средство

предоставляется не вовремя, то срок для предъявления претензии

начинается только с того момента, когда может быть проведен осмотр

товара, с учетом местных обычаев в данной отрасли.

vi) При морских или воздушных перевозках проверка должна

производиться как можно скорее после разгрузки товара и

предоставления его в распоряжение покупателя. Претензии должны

предъявляться в определенный срок после предоставления товара:

6 часов для особо скоропортящихся и весьма скоропортящихся

продуктов, 12 часов для скоропортящихся и менее скоропортящихся

продуктов.

Скрытые дефекты

60. i) Дефекты, которые не могут быть выявлены либо до, либо

во время разгрузки, но которые тем не менее существуют в этот

момент, считаются скрытыми дефектами.

ii) Если не оговорено, что гарантии в отношении товара нет или

что она имеет ограниченное действие, покупатель имеет право на

возмещение.

iii) Чтобы получить возмещение, он должен предъявлять

претензию немедленно после выявления дефектов.

Охранительные меры

61. i) Факт предъявления претензии не освобождает покупателя

от принятия всех мер, необходимых для того, чтобы защитить права

продавца, в частности, по отношению к транспортному предприятию, и

избежать по мере возможности любого ухудшения состояния товара.

ii) Если покупатель отказывается принять товар и если продавец

соглашается с этим отказом, то покупатель обязан выполнить

инструкцию продавца по переотправке товара. Выполнение этих

инструкций освобождает покупателя от всякой ответственности.

Ответ продавца

62. Продавец должен сразу же сообщить свой ответ покупателю. В

случае ответа по телефону он направляет ему подтверждение

телеграммой или по телетайпу; в случае надобности, он дает свое

согласие на разгрузку или инструкции по охране товара, являющегося

предметом претензии.

Претензии к количеству

63. Претензии к количеству полученного товара направляются

покупателем продавцу в те же сроки, как и претензии к качеству

товара.

3. Экспертиза

Поводы

64. i) Каждая сторона может потребовать экспертизы товара

каждый раз, когда она не может немедленно на основе взаимного

согласия с другой стороной урегулировать претензию, связанную с

тем или иным дефектом товара.

ii) В частности, покупатель может потребовать экспертизы,

когда продавец не ответил на претензию в пределах 6-часового или

12-часового срока со времени ее получения, в зависимости от того,

идет ли речь об особо скоропортящихся и весьма скоропортящихся

продуктах или о менее скоропортящихся продуктах.

Правила экспертизы

65. Если в контракте не оговорено обратное, процедура

экспертизы осуществляется в соответствии с Правилами экспертизы

ЕЭК/ООН для свежих фруктов и овощей, включая цитрусовые (см.

Приложение III).

4. Возмещение ущерба

a) Ущерб, вызванный задержкой или невыполнением

контракта

Ущерб, понесенный продавцом

66. Чтобы добиться возмещения понесенного им ущерба, продавец

может по своему усмотрению:

i) перепродать товар непосредственно или поручить его

перепродажу за свой счет и потребовать разницу между установленной

в контракте ценой и полученной продажной ценой;

ii) потребовать в порядке возмещения убытков разницу между

ценой, установленной в контракте, и ценой, установленной по

котировке в день расторжения контракта, не перепродавая товара;

iii) потребовать возмещения за неполученную прибыль.

Ущерб, понесенный покупателем

67. Чтобы добиться возмещения понесенного им ущерба,

покупатель может по своему усмотрению:

i) "заменить" товар, т.е. купить непосредственно или через

посредство маклера товар того же происхождения, качества и

кондиционности, что и товар, который указан в контракте, и

потребовать разницу между его покупной ценой и ценой,

установленной в контракте;

ii) потребовать в порядке возмещения убытков разницу между

покупной ценой и ценой, установленной по котировке в день

расторжения контракта, не производя покупки по замене;

iii) потребовать возмещения за неполученную прибыль.

Установленная котировка

68. i) Установленная котировка определяется путем экспертизы

или арбитража.

ii) В некоторых странах эта котировка приводится в сводках

дневных котировок; в таком случае следует учитывать сводки дневных

котировок района происхождения в отношении ущерба, понесенного

продавцом, и сводки дневных котировок пункта перепродажи в

отношении ущерба, понесенного покупателем.

Сроки

69. В случаях расторжения контракта срок предъявления

претензий на возмещение убытков и процентов составляет 30 дней с

момента расторжения контракта.

b) Ущерб, вызванный дефектом в качестве или

количестве товара

Недопущение товара к экспорту или импорту

70. За исключением случая действия форс-мажорных обстоятельств

при отказе официальной службой контроля качества в выдаче

разрешения на импорт или экспорт, покупатель вправе в течение трех

дней после уведомления о таком отказе расторгнуть контракт или

потребовать надлежащей поставки.

Превышение допуска по весу

71. i) В случае поставки товара, вес которого превышает более

чем на 5% вес, предусмотренный в контракте, покупатель имеет право

отказаться от принятия излишнего количества. Однако, когда речь

идет об особо скоропортящихся, весьма скоропортящихся или

скоропортящихся продуктах, покупатель должен уведомить об этом

продавца и в соответствующем случае продать излишнее количество

товара за счет продавца.

ii) В случае поставки товара, вес которого составляет меньше

95% веса, предусмотренного контрактом, покупатель имеет право

требовать возмещения убытков.

iii) При поставке цитрусовых покупатель может потребовать

возмещения убытков и процентов лишь при условии, если вес

поставляемого товара меньше 90% установленного в контракте веса.

Несоответствие товара условиям контракта по прибытии

72. Если по прибытии товара к месту приемки обнаружено, что он

не соответствует условиям контракта, покупатель должен сообщить

продавцу о своем решении или расторгнуть контракт, или же

потребовать скидки, соответствующей уменьшению ценности товара.

Порча и усадка <*>

73. При автомобильных или железнодорожных перевозках,

i) если претензия справедлива, покупатель имеет право в

зависимости от случая на скидку в связи со снижением стоимости на

отказ или возмещение убытков и процентов (поставка в замену,

закупка по покрытию);

--------------------------------

<*> Оговорка Турции, касающаяся статьи 40, относится также к

статье 73.

ii) скидка в связи со снижением стоимости предоставляется

только в том случае, если превышены проценты порчи и усадки,

указанные в Приложении II в левых колонках по каждой категории;

iii) снижение стоимости равно разнице между стоимостью товара

по контракту и реальной стоимостью поставленного товара,

независимо от обстановки на рынке. В снижение стоимости включается

часть транспортных расходов и таможенных сборов, по которым

покупатель может представить оправдательные документы;

iv) отказ разрешается лишь в том случае, если превышены

минимальные проценты, указанные в Приложении II в правых колонках

по каждой категории;

v) если покупатель настаивает на своем праве отказа, он обязан

известить об этом продавца в пределах срока предъявления претензий

по телефону или иным образом и потребовать у него инструкций. Если

эти инструкции в отношении весьма скоропортящихся продуктов не

прибудут на следующий день к полудню или через два дня в отношении

других товаров, покупатель имеет право и обязан распорядиться

товаром по принадлежности. Если товар по истечении указанного

срока находится в опасности, то покупатель имеет право и обязан

немедленно им распорядиться, срочно известив об этом продавца. Это

должно быть зафиксировано в акте, составленном экспертом;

vi) право на возмещение убытков основывается на общем праве;

vii) в тех случаях, когда покупатель имеет право требовать

возмещения убытков, он не может требовать поставки в замену; с

другой стороны, он должен дать возможность продавцу осуществить

поставку в замену при условии, что она не нанесет ущерба

покупателю;

viii) если продавец не использует возможность осуществить

поставку в замену или если покупатель терпит убыток в результате

этой запоздалой поставки, то покупатель имеет право произвести

закупку по покрытию, отказавшись от поставки в замену. В таком

случае покупатель должен стремиться к тому, чтобы эта закупка была

выгодной, и соблюдать интересы продавца;

ix) если покупатель требует возмещения убытков наличными, то

продавец должен покрыть весь понесенный убыток. Этот убыток

соответствует неполученной прибыли, т.е. разнице между договорной

ценой и ценой дня, которую выручил бы продавец, если бы товар был

поставлен в соответствии с контрактом, за вычетом расходов,

причиненных непоставкой товара;

В отношении морских перевозок

74. i) Общие условия пока не содержат положений, касающихся

допуска на порчу и усадку в процентах. Поэтому стороны должны

предусмотреть в контракте положения относительно процентов допуска

или принять решение о том, что этот вопрос будет урегулирован

экспертами, назначенными сторонами.

ii) При морских перевозках цитрусовых в случае, если доля

потерь в весе и испорченных плодов по прибытии к месту назначения,

установленная экспертизой, принятой сторонами, превышает 3%, то

дополнительные расходы сверх этой доли, а также возможные расходы

по переупаковке покрываются продавцом на основе цены, указанной в

накладной.

5. Форс-мажорные обстоятельства

Определение

75. Форс-мажорные обстоятельства можно определить как

непредвиденные и неизбежные обстоятельства, возникшие независимо

от воли сторон после заключения контракта и препятствующие

выполнению обязательств данными сторонами.

Обязательство стороны, ссылающейся на форс-мажорные

обстоятельства

76. i) Сторона, которая ссылается на форс-мажорные

обстоятельства, обязана немедленно уведомить другую сторону по

телетайпу или телеграммой о возникновении и прекращении подобных

обстоятельств; если она не уведомила ее об этом, то она не может

ссылаться на такие обстоятельства, за исключением того случая,

когда форс-мажорные обстоятельства препятствуют также уведомлению.

ii) По требованию другой стороны наличие форс-мажорного

обстоятельства должно быть доказано.

Последствия

77. i) В случае возникновения форс-мажорного обстоятельства

контракт может быть, если не оговорено обратное, расторгнут

полностью или частично без получения права на возмещение убытков.

ii) В отношении поставки цитрусовых в случае возникновения

форс-мажорных обстоятельств сроки выполнения контракта могут быть

продлены или возобновлены при взаимном согласии сторон. Если

форс-мажорные обстоятельства превысят срок, установленный

сторонами в договоре, каждая сторона вправе расторгнуть договор

без возмещения каких-либо убытков. Устанавливаемый в договоре срок

может быть либо одинаковым, либо различным для продавца и

покупателя. Если сроки не одинаковы для продавца и покупателя, та

сторона, для которой был определен более короткий срок, обязана

немедленно уведомить другую сторону по телетайпу или телеграммой о

решении, которое она намерена принять по истечении этого срока.

6. Арбитраж

Обращение в арбитраж

78. Любой связанный с контрактом спор, который не смог быть

урегулирован полюбовно, разрешается путем арбитража согласно

процедуре, принятой сторонами.

Правила арбитража

79. Правила арбитража ЕЭК/ООН для некоторых категорий

скоропортящихся сельскохозяйственных продуктов используются для

урегулирования спора между сторонами, если последние определенно

на это указали в арбитражном соглашении <*>.

--------------------------------

<*> Под арбитражным соглашением понимается либо компромиссная

оговорка, включенная в контракт, либо соглашение, подписанное

сторонами или содержащееся в письмах или телеграммах, которыми

обменялись стороны.

Сроки представления

80. i) Если стороны не оговорили обратное и с оговоркой

относительно любого императивного положения закона, применимого к

арбитражной процедуре, стороны, желающие прибегнуть к Правилам

арбитража ЕЭК/ООН для некоторых категорий скоропортящихся

сельскохозяйственных продуктов, располагают сроком давности в

шесть месяцев с момента возникновения спора для направления

просьбы о передаче дела в арбитраж.

ii) Этот срок соответствует сроку, предусмотренному общим

правом в стране должника для исков о простом платеже, сумма

которого не оспаривается.

Приложение I

КЛАССИФИКАЦИЯ

ПРОДУКТОВ ПО СТЕПЕНИ ПОДВЕРЖЕННОСТИ ПОРЧЕ <*>

I. ОСОБО СКОРОПОРТЯЩИЕСЯ ПРОДУКТЫ

Фрукты Овощи

Черная смородина Сельдерей черешковый

Инжир свежий Кресс-салат

Клубника Шпинат и шпинат

Малина новозеландский

Смородина Щавель

Ежевика

Черника

II. ВЕСЬМА СКОРОПОРТЯЩИЕСЯ ПРОДУКТЫ

Фрукты Овощи

Абрикосы Чеснок свежий

Свежий миндаль Спаржа

Вишни Мангольд

Айва Морковь с ботвой

Орехи в скорлупе Морковь скороспелая

Орехи свежие Зелень сельдерея

Персики и брюньоны Грибы

Яблоки скороспелые Салат - витлуф

(до 15 сентября) <**> Капуста миланская

скороспелая

Капуста острокочанная

Груши скороспелые Кольраби с ботвой

(до 1 сентября) <**> Корнишоны

Сливы Кабачки

Виноград с тонкой кожицей Фасоль зеленая

Салат - латук

Репа с ботвой

Петрушка (зелень)

Горошек зеленый

Лук - порей ранний

Редис

Репа майская

Ревень

Салаты, за исключением

витлуфа и эскароля

III. СКОРОПОРТЯЩИЕСЯ

Фрукты Овощи

Цитрусовые: клемантины Артишоки

мандарины Баклажаны

уншиу Морковь без ботвы

Брусника Сельдерей белый

Дыни и арбузы Цикорий вьющийся

Маслины свежие и эскароль

Груши Капуста кочанная

(до 1 ноября) <**> (белая, красная и

Виноград с толстой кожицей миланская)

Капуста брюссельская

Капуста цветная и

спаржевая

Огурцы для салата

Фенхель

Бобы

Фасоль стручковая

Лук скороспелый

(до 30 сентября) <**>

Лук-порей

Перец стручковый и

ямайский

Помидоры

IV. МЕНЕЕ СКОРОПОРТЯЩИЕСЯ

Фрукты Овощи

Цитрусовые: лимоны Чеснок сухой

апельсины Свекла столовая

грейпфруты Морковь зимняя

Каштаны Сельдерей корнеплодный

Гранаты Брюква

Яблоки Кольраби

(с 16 сентября) <**> Тыква

Груши зимние Лук - шалот

Репа зимняя

Лук

(с 1 октября) <**>

Петрушка корнеплодная

Хрен

Козелец, испанский

сладкокорень

Топинамбур

--------------------------------

<*> Эта классификация приводится в ориентировочном порядке.

Стороны, применяющие настоящие Общие условия и желающие

отклониться от классификации, должны это конкретно указывать.

<**> Европейского происхождения.

Приложение II

ДОПУСКИ НА ПОРЧУ И УСАДКУ В ПРОЦЕНТАХ <*>

(при железнодорожных и автодорожных перевозках)

----T--------------------------T--------------------------T--------------------------T--------------------------¬

¦ ¦ Группа I ¦ Группа II ¦ Группа III ¦ Группа IV ¦

¦ +--------------------------+--------------------------+--------------------------+--------------------------+

¦ ¦ Особо скоропортящиеся ¦ Весьма скоропортящиеся ¦ Скоропортящиеся ¦ Менее скоропортящиеся ¦

¦ +-------T-----------T------+-------T-----------T------+-------T-----------T------+-------T-----------T------+

¦ ¦обычный¦ вагон - ¦отказ ¦обычный¦ вагон - ¦отказ ¦обычный¦ вагон - ¦отказ ¦обычный¦ вагон - ¦отказ ¦

¦ ¦ вагон ¦холодильник¦ или ¦ вагон ¦холодильник¦ или ¦ вагон ¦холодильник¦ или ¦ вагон ¦холодильник¦ или ¦

¦ ¦ ¦ ¦замена¦ ¦ ¦замена¦ ¦ ¦замена¦ ¦ ¦замена¦

+---+-------+-----------+------+-------+-----------+------+-------+-----------+------+-------+-----------+------+

¦В %¦ 4 ¦ 3 ¦ 20 ¦ 3 ¦ 2 ¦ 18 ¦ 2,5 ¦ 1,5 ¦ 15 ¦ 2 ¦ 1 ¦ 10 ¦

L---+-------+-----------+------+-------+-----------+------+-------+-----------+------+-------+-----------+-------

Пояснения:

По каждой группе

В левой колонке указывается в процентах допуск на порчу и

усадку, превышение которого обусловливает

скидку, с подразделением на перевозку в

обычных вагонах и в вагонах - холодильниках.

В правой колонке указывается в процентах допуск на порчу и

усадку, превышение которого обусловливает

отказ или замену.

--------------------------------

<*> Настоящая классификация приводится в ориентировочном

порядке. Стороны могут ее изменять с учетом происхождения товаров,

времени года, расстояния, способа перевозки и т.д.

Приложение III

ПОЛОЖЕНИЕ

ОБ ЭКСПЕРТИЗЕ ЕЭК/ООН В ОТНОШЕНИИ СВЕЖИХ ФРУКТОВ

И ОВОЩЕЙ, ВКЛЮЧАЯ ЦИТРУСОВЫЕ

Выбор эксперта

1. i) Если в результате поставки была предъявлена рекламация и

если стороны не пришли немедленно к обоюдному согласию, то

покупатель или продавец может обратиться к эксперту при

коммерческом суде в стране, в которой находятся товары, по

возможности с согласия другой стороны, для проведения экспертизы.

ii) Эксперт при коммерческом суде является экспертом,

включенным в список национальных экспертов, который

устанавливается в соответствии с действующей процедурой каждой

страны <*>.

--------------------------------

<*> Эти списки экспертов по свежим фруктам и овощам, включая

цитрусовые, составляемые профессиональными организациями,

упомянутыми в Приложении IV, публикуются отдельно. Они могут быть

получены в Секретариате арбитражной палаты ЕЭК/ООН, Дворец Наций,

Женева.

iii) При отсутствии списка экспертов или занятости внесенных в

список экспертов выбирается известный эксперт, признанный

специалист в своей области, по возможности с согласия другой

стороны и при условии скорейшего получения этого согласия ввиду

скоропортящегося характера товара.

Процедура экспертизы

2. Отчет об экспертизе составляется в соответствии со

следующими принципами:

i) Используется приводимый ниже формуляр, который заполняется

полностью.

ii) Каждая сторона или ее представитель, равно как и

перевозчик, если, согласно истцу, причина рекламации приписывается

транспорту, немедленно извещаются экспертом о времени и месте

проведения экспертизы. Обе стороны - и перевозчик, в случае его

привлечения, имеют право присутствовать при экспертизе и давать

показания, но не могут вмешиваться в составление протокола

экспертизы.

iii) Если коносамент, накладная или фактура содержат ссылку на

экспертизу при отправке или если сторонам тем или иным образом

стало известно о подобной экспертизе, они должны сообщить об этом

эксперту, о чем он должен указать в своем докладе. Если эксперт

приходит к заключению, противоположному заключению экспертизы при

отправке, он должен, насколько это возможно, обосновать свое

заключение, представив доказательства.

iv) Эксперт не может ни покупать, ни продавать товар, по

которому он провел экспертизу.

Расходы

3. i) Расходы по экспертизе авансируются истцом, а затем они

оплачиваются проигравшей стороной.

ii) Если до поступления прошения об экспертизе продавец

представил покупателю рефакцию, которая эквивалентна или превышает

рефакцию, установленную экспертом, расходы по экспертизе несет

покупатель.

ОТЧЕТ ОБ ЭКСПЕРТИЗЕ

(Образец бланка)

Отчет составлен по требованию....................................

(Фамилия, должность и адрес истца)

в................................................................

г-ном......................................... (фамилия эксперта)

I. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ (представленные истцом)

1. Идентификация купленного товара

i) - Род товара:

- сорт

- разновидность (при наличии)

- класс стандарта

- происхождение

ii) - Тип упаковки:

iii) - Количество товара (соответственно накладной или

коносаменту):

- количество единиц

- вес брутто

- вес нетто

- тара

2. Условия отправки

i) Используемый вид транспорта:

- судно (с использованием или без использования

контейнеров) (характер контейнера) (название судна и

компании) (в проветриваемом или рефрижераторном

трюме)

- вагон (номер) (рефрижераторный, изотермический,

нормальный)

- грузовик (регистрационный номер) (рефрижераторный,

изотермический, нормальный)

ii) Фамилия и адрес отправителя и / или упаковщика:

iii) Место и дата погрузки и номер накладной или

коносамента:

iv) Место, дата и время доставки товара:

3. Груз, являющийся предметом претензии

- Количество единиц

- Вес брутто

- Вес нетто

- Тара

4. Причина претензии

Точное и исчерпывающее описание дефекта или дефектов

подлежащего экспертизе товара:

i) Дефект(ы) приписываемый(ые) товару (качество,

разновидность, калибр, кондиционирование, однородность,

скрытые дефекты и т.д.):

ii) Дефект(ы), приписываемый(ые) транспортировке (опоздание,

авария, недостача и т.д.).

5. Задачи эксперта

i) Констатация фактов (см. раздел III):

ii) Мнение о причине порчи <*>:

iii) Мнение об ответственности <*>:

iv) Оценка порчи <*>:

v) Рекомендация относительно дальнейшей участи товара <*>:

--------------------------------

<*> Ненужное зачеркнуть.

6. Сообщение о претензии

i) Сторона контракта была информирована об этой претензии

........ (дата), в................... в....ч:

ii) Перевозчик был уведомлен об этой претензии...............

(дата), в......................... в....ч....... <*>.

Место, дата и время

предъявления претензии:..........................................

Подпись истца:

II. ВОЗМОЖНЫЕ СВЕДЕНИЯ (представленные какой-либо из сторон) <*>

Экспертиза в месте отгрузки

i) Место:

ii) Дата:

iii) Эксперт:

iv) Экспертизированный (полностью или частично) товар:

v) Заключения:

vi) Оправдательные документы:

--------------------------------

<*> Ненужное зачеркнуть.

III. КОНСТАТАЦИЯ ЭКСПЕРТА

1. Условия экспертизы

i) Место, дата и время экспертизы:

ii) Фамилия, адрес и положение лиц, присутствующих при

экспертизе:

- продавец (или его представитель)

- покупатель (или его представитель)

- перевозчик (или его представитель)

iii) Представленные письменные документы:

- доказательство идентичности товара

- основные условия контракта с последующими исправлениями

и дополнениями

iv) Заявление покупателя (при отсутствии документов):

v) Свидетельство официального контроля при отправке <*>:

vi) Экспертиза при отправке <*>

--------------------------------

<*> Ненужное зачеркнуть.

2. Положение экспертизованного товара (с указанием соотношения

частей товара: например, 1/3 на разгрузочной площадке, 2/3

в вагоне)

i) на судне (с использованием или без использования

контейнеров) (в проветриваемом или охлаждаемом отсеке):

- в вагоне

- на грузовике

ii) в процессе выгрузки (на разгрузочной площадке)

iii) полностью выгруженный:

- на разгрузочной площадке

- на складах

- в местах продажи

3. Метод экспертизы

i) Количество экспертизованного товара

ii) Способ взятия проб или частичной проверки

iii) Способ проверки (отсчет, взвешивание и т.д.)

4. Определение дефектов (ограниченное причинами претензии)

i) Транспортировка

- состояние транспортного средства (неисправности:

функционирование охлаждающего оборудования, вентиляция,

запас льда и т.д.)

- продолжительность перевозки

- внутренняя температура

- защита от замораживания

ii) Погрузка и тара

- приспособление для укладки и крепления груза

- тип и состояние тары

- укладка в таре

iii) Качество продукта:

- общая оценка с учетом условий контракта и - для

стандартизованных продуктов - маркировки (указание

класса на грузовом месте)

- калибровка

- степень зрелости

- обман или скрытые дефекты

iv) Вес (размер недостачи товара)

v) Расхождения с экспертизой, сделанной при отправке <*>

- обоснование

--------------------------------

<*> Ненужное зачеркнуть.

IV. ВЫВОДЫ

Мнение, основанное на фактах, приведенных в разделе III,

относительно причин порчи, ответственность, оценка порчи и

рекомендация об участии товара в соответствии с возложенными на

эксперта задачами (см. Приложение III, раздел I.5).

Подпись эксперта:

Приложение IV

ПЕРЕЧЕНЬ

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ,

СПЕЦИАЛИЗИРУЮЩИХСЯ ПО СВЕЖИМ ФРУКТАМ И ОВОЩАМ

(ВКЛЮЧАЯ ЦИТРУСОВЫЕ), ПРЕДСТАВЛЕННЫХ ИЛИ

СООБЩЕННЫХ ПРАВИТЕЛЬСТВАМИ

АВСТРИЯ Bundesgremium des Landesproduktenhandels

13 Bauernmarkt

A 1010 Vienne

БЕЛЬГИЯ Belgische Fruitbeurs NV

1 Zeevaartstraat

В 2000 Antwerpen

Union nationale des importateurs,

exportateurs et grossistes en

fruits, legumes et primeures

68 boulevard d'Ypres

В 1000 Bruxelles

БОЛГАРИЯ Bulgarkontrola

P.O. Box 613 - rue Parchevich

Sofia 42

ВЕНГРИЯ HUNGAROFRUCT, Societe cooperative

pour l'exportation et l'importation

dee fruits et legumes

B.P. 62/386

H Budapest V

Mert S.A. pour le controle de la

qualite

Munnich Ferenc u. 22

H 1051 Budapest V

MONIMPEX Societe hongroise pour le

commerce exterieur (agrumes)

B.P. 268

H Budapest V

ГЕРМАНСКАЯ Intercontrol GmbH

ДЕМОКРАТИЧЕСКАЯ Abt. Obst, Gemuse, Sudfruchte

РЕСПУБЛИКА Glara-Zetkin Str. 112 - 114

108 Berlin

ФЕДЕРАТИВНАЯ Bundesarbeitsgemeinschaft

РЕСПУБЛИКА (Dentsohesverbande) des Fruchteimport

ГЕРМАНИИ und Grosshandels (BAF)

Berlin-Hansestadte-Munchen

Fruchthof, 5

2000 Hamburg 1

Zentralverband des Deutschen

Fruchteimport und Grosshandels

Schedestr. 11

D 5300 Bonn

ГРЕЦИЯ Association des exportateurs grecs

de produits agricoles

1 rue du Piree

Athenes

ДАНИЯ Chambre de commerce

1217 Copenhague K.

ИСПАНИЯ Asociacion Prosesional Nacional

de Frutas Hortalizas Y Patatas

Princesa 24

Madrid

Asociacion Nacional Exportadores

de Cebolla

Avenida Baron Carcer 50

Valencia

Asociacion Provincial de

Cosecheros Exportadores de

Tomate Presco:

Estacion Hortofruticola

Mutuelle de la Luz, 2a Planta

Las Palmas

Pintor Lorenzo Casanova 2

Alicante

Villaleal 5

Muroia

Avenida de Anaga

Edificio Cacitsa

Tenerife

Comite de gestion para la exportacion

de Frutos Citricos (agrumes)

Monjas de Santa Catalina 8

Valencia

ИТАЛИЯ Sindacato Nazionale Esportatori

Importatori Ortofrutticoli ed

Agrumi

Piazza G.G. Belli, 2

I 00153 Rome

Unione Italiana delle Camere di

Commercio

Piazza Saluatio 21

I 00187 Rome

КИПР Ministere du commerce et de

l' industrie

Nicosie

Ministere de l'agriculture et des

ressources naturelles

Nicosie

ЛЮКСЕМБУРГ Service de l'horticulture aupres

de l'Administratian des services

techniques de l'agriculture

Ministere de l'agriculture - ASTA

l6 route d'Esch

Luxembourg

МАЛЬТА The Malta Chamber of Commerce

Exchange Buildings

Republic Street

Valletta

НИДЕРЛАНДЫ Central Organisatie voor de Grooten

Tussenhandel in Groenten en Fruit

Bezuidenhoutseweg 82

'S-Gravenhage

НОРВЕГИЯ Statens Planteinspeksjon

Okern Torgvei 1

Oslo 5

Konserves fabrikkenes Lundsforening

Drammensveien 30

Oslo 5

ПОЛЬША Chambre polonaise du commerce

exterieur

Trebacka 4

00-674 Varsovie

РУМЫНИЯ I.C.E. Fructexport

2 rue Dr. Marcovic

Bucarest VII

I.C.E. Vinexport (pour le raisin)

41 rue Brezoianu

Bucarest VII

I.C.E. Romagrimex

17 boulevard Republicii

Bucarest IV

I.C.E. Prodexport

5 rue Gabriel Peri

Bucarest I

I.G.E. Mercur (agrumes)

118 Calea Victoriei

70179 Bucarest

I.T.I.A. (transport par route)

8 Preliengirea Bujoreni

Bucarest III

СОЕДИНЕННОЕ The Fruit Importers Association

КОРОЛЕВСТВО 240 A Flower Market

ВЕЛИКОБРИТАНИИ И New Covent Garden Market

СЕВЕРНОЙ ИРЛАНДИИ 1 Nine Elms Lane

London SW 8

The British Potato Trades

Consortium

308 Seven Sisters Road

Finsbury Park

London N 4 2BN

СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ United States Department of

АМЕРИКИ Agriculture

Agricultural Marketing Service

Fruit and Vegetable Division

Regulatory Branch

Washington D.C. 20250

СОЮЗ СОВЕТСКИХ V/O "Soiuzplodoimport"

СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ Moscou

РЕСПУБЛИК

ТУРЦИЯ Ministere du commerce

Ankara

Ministere de l'agriculture

Ankara

Centre de recherche pour la

promotion des exportateurs

Ankara

Institut turo de normalisation

Ankara

ФИНЛЯНДИЯ Chambre centrale de commerce de

Finlande

Fabianinkatu 14

SF 00100 Helsinki 10

ФРАНЦИЯ Association francaise des comites

economiques agricoles des fruits

et legumes

18 rue de l'Arcade

F 75008 Paris

Confederation nationale des expediteurs

et exportateurs de

fruits et legumes

10 rue Grange Bateliere

F 75009 Paris

Federation nationale des producteurs

de legumes

19 boulevard Montmartre

F 75002 Paris

Groupement national des exportateurs

de fruits et legumes

Boite postale 236-02

6 bis, rue Bacheaumont

F 75002 Paris

Syndicat du commerce international

des fruits et legumes

125 avenue Charles de Gaulle

F 92200 Neuilly

Union nationale du commerce de

gros en fruits et legumes

Tour administrative

601, rue de la Tour, M.I.M

F 94576 Rungis

ЧЕХОСЛОВАКИЯ Institut de controle pour la

qualite des produits agricoles

J. Plachty 16

15000 Prague 5

Organisation du commerce des

fruits et legumes

Division du controle de la qualite

Biskupsky dvur 5

11000 Prague 1

ШВЕЦИЯ Chambre de commerce de Goteborg

Storgatan 26

S 411 38 Goteborg

Chambre de commerce de Stockholm

Vastra Tradgardsgatan 9

P.O. Box 16050

S 103 22 Stockholm 16

ШВЕЙЦАРИЯ Fruit-Union Suisse

Baarerstrasse 88

CH 6300 Zoug 2

Union Suisse du legume

Leonhardshalde 21

CH 8023 Zurich


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



Сейчас читают про: