Опасное предупреждение

Daretoread: Нэнси Дрю и Братья Харди

(https://vk.com/daretoreadndrus)

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!

Кэролайн Кин

Детективные истории Нэнси Дрю – 62

(Nancy Drew Mystery Stories 62)

Тайнакуклы-качина

(The Kachina Doll Mystery)

 

Перевод – АникаКвезаль (https://vk.com/jon_slow) (2017)

Перевод подготовлен эксклюзивно для группы Daretoread: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus). Авторские права на книги принадлежат законным правообладателям. Авторство перевода принадлежит переводчику. Ни переводчик, ни группа коммерческой выгоды не извлекают.

 

Нэнси, Бесс и Джордж приезжают на ранчо в Аризоне и обнаруживают, что там происходит нечто необъяснимое. Будущее ранчо под угрозой. Местные верят, что всё из-за проклятья индейцев хопи, чьи рисунки качина украшают стены основного здания. Однако Нэнси убеждена, что несчастные случаи – дело рук человека.

Вместе с призраком Нэнси принимается за поиски бесценной коллекции древних кукол-качина и охотится за своим неуловимым противником, который намерен добиться закрытия ранчо.

Глава1

Просьба о помощи

 

– Нэнси, тебе пришло письмо из Аризоны, – сообщила Ханна Груин. – У тебя там есть друзья?

Нэнси Дрю вошла в кухню через заднюю дверь. Её золотисто-каштановые волосы растрепал весенний ветерок. Нэнси улыбнулась экономке, заботившейся о ней уже много лет, с самой смерти матери Нэнси, и взяла конверт.

– Может, это просто реклама, – сказала Нэнси, рассматривая странный символ, напечатанный в уголке желтоватого конверта.

Тем не менее, внутри лежало послание, написанное вручную, а не какая-то брошюрка.

– Ого, да это же от ХезерМакГвайер, – пробормотала Нэнси, разворачивая письмо и глядя на подпись. – Помнишь её, Ханна?

– Та милая девчушка с рыжими волосами и веснушками? – припомнила Ханна.

Нэнси кивнула.

– Они со старшим братом два года назад уехали отсюда – после того как их родители погибли в авиакатастрофе. Мы хотели держать связь, но я распутывала дела, да и она была занята, ведь ей пришлось заводить новых друзей. Так что у неё тоже не было времени написать мне раньше.

– С ней всё хорошо? – спросила Ханна.

Нэнси просмотрела письмо, и её обычно спокойное лицо омрачилось.

– Даже не знаю, – ответила Нэнси. – Дай-ка я прочитаю его вслух.

– А я приготовлю горячий шоколад, – предложила Ханна. – На улице довольно зябко. Ты, должно быть, замёрзла после прогулки.

Нэнси благодарно улыбнулась.

– Спасибо, Ханна. – И она стала читать письмо.

«Дорогая Нэнси!

Я знаю, что давно тебе не писала, и ты удивишься, получив это письмо. Но я не знаю, к кому ещё обратиться. Я помню, что ты умеешь распутывать дела, а у нас с Чаком есть проблема, с которой мы не можем справиться».

Нэнси остановилась.

–Чак – это её старший брат, – объяснила она.

– Да, Бесс ещё считала его симпатягой, – согласилась Ханна.

Нэнси рассмеялась.

– Верно! Она ещё так расстроилась, когда они уехали в Аризону к дедушке. Надо будет позвонить Бесс и рассказать про письмо.

– Хезер говорит, какие у них проблемы?

– Да, дальше всё написано. – Нэнси вернулась к письму.

«Несколько лет назад наш дедушка купил старое ранчо около Гор Суеверия, к востоку от Феникса. В прошлом году мы решили переделать его в оздоровительный комплекс, и с тех пор работаем над этим. Мы хотели открыться к следующей осени – здесь в это время начинается туристический сезон. Но теперь я не уверена, что мы вообще когда-нибудь откроемся.

Главное достоинство этого ранчо – прекрасное старое здание, которое мы переделали под гостиницу. Все называют его домом качина, потому что старик, построивший его, нарисовал несколько разноцветных индейских кукол-качина [1] на стенах в холле. Эти изображения просто чудесны!

Мы наконец-то закончили внутренние работы и переехали сюда после Рождества. И тогда мы узнали о проклятье качина. И с тех пор, Нэнси, дела пошли под откос. Даже Чак скоро поверит, что в доме что-то обитает. Если и ты нам не поможешь, оздоровительный комплекс «Качина» так и останется мечтой.

У нас здесь очень много комнат, и если ты – а может, и Джордж с Бесс – приедешь на весенние каникулы в нашу пустыню, мы будем только рады. Надеюсь, ты сможешь положить конец этому проклятью».

Нэнси со вздохом опустила письмо и взяла из рук Ханны чашку горячего шоколада.

– Похоже, она в отчаянии, – заметила Ханна, подбирая конверт, и указала на рисунок в уголке: – Это и есть качина?

Нэнси кивнула.

– Если я правильно помню, это деревянные статуэтки. Их вырезали северо-западные индейские племена. Эти куклы представляют собой различных индейских духов. Я видела фотографии – куклы очень красивые и очень ценные.

– Эта не слишком-то дружелюбна, – откликнулась Ханна, протягивая Нэнси конверт. – И что ты теперь будешь делать?

– Думаешь, я могу отказать в такой просьбе? – Глаза Нэнси заблестели. – Хезер моя давняя подруга, и у неё серьезные проблемы.

Она допила шоколад и поднялась на ноги.

– Пожалуй, позвоню отцу и узнаю, не возражает ли он. А потом поговорю с Джордж и Бесс и спрошу, хотят ли они поехать.

Ханна с улыбкой посмотрела на нее, уверенная, что мистер Дрю не будет против. Зима была долгой, а предстоящая загадка – всё, что нужно для счастья юной сыщицы.

Нэнси разговаривала по телефону, когда в дверь позвонили. Ханна открыла и увидела Джордж Фейн и её кузину БессМарвин, лучших подруг Нэнси. Она провела их в кабинет, уверенная, что Нэнси захочет поговорить с ними прямо сейчас.

– Вас-то я и хотела видеть! – сказала Нэнси, положив трубку. – Я должна кое-что вам показать – письмо от ХезерМакГвайер.

Она протянула подругам письмо и терпеливо ждала, пока они прочтут его.

Джордж, стройная брюнетка, давно полюбившая своё мужское имя, первой подняла глаза.

– И ты, конечно же, поедешь.

Нэнси кивнула.

– Я только что звонила отцу, и он разрешил. А вы? Хотите поехать?

– Я-то? – Джордж едва сдерживалась. – С удовольствием! Только представь – каникулы на ранчо в Аризоне.

– Но как же проклятье? – От беспокойства Бесс стала чуть менее симпатичной.

– А как же Чак? – съехидничала Джордж. – Ты же говорила, что он что-то с чем-то. Ради него можно и с проклятьем столкнуться.

Бесс хихикнула, и на её щеках появились ямочки.

– Ну, что ж, если Нэнси тоже будет там, мы не пострадаем. И я правда хочу помочь.

– Хорошо, – сказала Нэнси. – Позвоните родным, а потом начнём готовиться.

– Как жаль, что мальчики заняты в колледже Эмерсон, – высказалась Джордж. – Они бы наверняка поехали с нами в Аризону.

Нэнси вздохнула.

– И нам бы пригодилась их помощь, – призналась она, вспомнив своего симпатичного парня Неда. – Но, боюсь, придётся всё сделать самим.

Когда Джордж и Бесс получили разрешение от своих семей, дело пошло быстро. Девушки забронировали билет на самолёт на утро в пятницу. У них остался всего один день, чтобы собрать летнюю одежду, которая понадобится им в Аризоне.

Нэнси тем же вечером позвонила Хезер, и, хотя их разговор длился недолго, та успела выразить всю свою благодарность. Это лишний раз доказывало, насколько Хезер обеспокоена этим проклятьем и как сильно оно может повлиять на её будущее.

 

В четверг Нэнси ненадолго сходила в библиотеку и прочитала единственную имеющуюся книгу про качина. В ней было много фотографий странных и прекрасных кукол из дерева и кое-какая информация.

Качина изначально были частью религии индейцев хопи и некоторых других племен. Куклы сами по себе изображали духов всего сущего в индейском мире: качина облаков, различных животных, растений и птиц. Даже качина, представляющие абстрактные идеи, такие как смерть или солнечная энергия.

Читать все подробности не было времени, но, всё же, поставив книгу на полку, Нэнси поняла, что не встретила в ней ничего о связи качина с проклятьями. Было ли другое объяснение происходящему?

Когда Нэнси вернулась, Ханна обеспокоенно протянула ей письмо.

– Оно пришло, пока тебя не было.

– Из Аризоны, – заметила Нэнси, но почерк был незнакомым.

Внутри лежал один листок бумаги, а на нём красовалась небрежно нарисованная кукла-качина, лежащая на спине. Из неё торчала стрела. Наклеенные буквы, вырезанные из газеты, проясняли смысл послания: «Держись подальше от Аризоны, Нэнси Дрю».

Ханна ахнула, взяв письмо.

– Тебе нельзя туда ехать, Нэнси, – залепетала она.

– Но я должна, –сказала она. – Разве ты не видишь, Ханна? Это лишь доказывает, как сильно Хезер и Чаку нужна моя помощь. Очевидно, что это прислал не призрак.

– Но ты подвергаешь себя опасности, – возразила Ханна. – Придется сказать твоему отцу.

Нэнси посмотрела на часы.

– Он уже на пути в Канаду, – напомнила она.

– Но, Нэнси…

– Не хочется его беспокоить, а я буду очень-очень осторожна, обещаю, – заверила её Нэнси. – Поможешь мне собрать вещи? Я не уверена, что именно стоит взять с собой.

Взгляд Ханны говорил, что она нисколько не успокоилась, но всё же экономка последовала за юной сыщицей наверх безо всяких возражений. У Нэнси чаще забилось сердце, стоило ей понять, что вскоре она встретится с отправителем угрожающего письма – кем бы он ни был!

 

Глава 2

Проклятье качина

 

– Не могу поверить! – удивилась Бесс, когда они вышли из аэропорта под лучи полуденного солнца. – В Ривер-Хайтс была ещё зима, а тут уже весна.

– Скоро запахнет цитрусами, - сказала семнадцатилетняя Хезер.

Они направлялись к Чаку, который уже грузил их багаж в микроавтобус.

– Что-то не так, Хезер? – спросила Нэнси у стройной рыжеволосой девушки. Хотя та очень тепло поприветствовала подруг, в её зелёных глазах всё же проглядывало беспокойство. – Ты нам о чём-то не сказала?

Темноволосый Чак обернулся к ним, его голубые глаза были печальны.

– Наш дедушка в больнице, – сказал он. – Мы отвезли его туда прошлой ночью.

– Боже мой, – ахнула Нэнси. – Что случилось?

– Это всё проклятье качина, – горько ответила Хезер. – Я не хотела в него верить, но теперь ничего другого не остаётся.

– Призраков не существует, – фыркнул Чак, помогая Джордж, Бесс и Нэнси забраться на заднее сиденье автомобиля. – Просто костёр в горах, ничего больше.

Нэнси нахмурилась, почувствовав, как обеспокоены её друзья.

– Расскажите мне, что случилось, – попросила она. – Может, вместе у нас получится разобраться.

Чак сел в машину и завел её. Хезер пристроилась рядом и полуобернулась к троице на заднем сидении.

– Всё случилось прошлой ночью, когда мы уже легли спать, – начала Хезер. Пёстрые веснушки на её лице были не так заметны – она загорела под аризонским солнцем. – Наш дедушка ещё не лег. Он сказал, что выглянул из окна и увидел отблеск огней в горах.

– Это был костёр, – поправил Чак. – Просто ещё один сигнальный костер и ничто другое.

Хезер вздохнула.

– Луна была почти полной, так что дедушка не включил свет. Он вышел в коридор и увидел качина.

Чак заворчал, но сосредоточился на дороге, когда они покинули зону аэропорта и направились к городу. Хезер бросила на него взгляд и продолжила:

– Дедушка пошёл за тем, что он увидел, но в тусклом свете запнулся о ковёр и упал. Мы нашли его в коридоре.

Чак кивнул.

– Он сломал запястье и сильно повредил колено. Доктора сказали, что ему придётся остаться в больнице на неделю, пока колено не заживёт и пока они не будут уверены, что других последствий от падения нет.

Джордж и Бесс посочувствовали им, но Нэнси почти ничего не сказала. Лишь её глаза засверкали из-за новой зацепки в деле.

– Этого качина уже видели раньше? – спросила она.

– Время от времени – если верить слухам, – ответила Хезер. – Мы не очень-то верили… ведь мы живём тут с конца декабря, и никто ничего не видел.

– А ваш дедушка? – спросила Джордж.

– Он тоже не верил этим историям, – ответил Чак.

– Кто-нибудь ещё видел эту фигуру-качина? – задала вопрос Нэнси. – Кто-то, с кем я могу поговорить?

К её удивлению, Чак и Хезер обменялись взглядами, прежде чем девушка ответила:

– Можешь поговорить с Нгюном. Он постоянно крутится поблизости, так что мог и видеть кое-что.

–Нгюн?

– Племянник Марии Томиче. Пока что она экономка, а когда курорт откроется, будет диетологом, – пояснил Чак. – Её муж Уорд преподает в местной школе. Он обучал Нгюна, чтобы тот мог пойти в американскую школу осенью.

– Мальчик здесь всего два месяца или около того, – продолжила Хезер. – Брат Марии, Кайл Маленькое Перо, был во Вьетнаме. Там женился на Су Лин, матери Нгюна. Он хотели привезти её и Нгюна в Феникс, как только сможет, но после войны их планы были нарушены: Су Лин смогла выбраться вместе с Нгюном, а вот Кайла убили.

– Ужас какой, – пробормотала Бесс.

Хезер кивнула.

– Мария узнала о Су Лин только год назад. Она была очень рада, когда наконец-то получила весточку и очень хотела увидеться с Су Лин, но та заболела. В конце концов, она написала Марии и попросила их присмотреть за Нгюном, пока она не поправится.

– Сколько ему лет? – спросила Джордж.

– Двенадцать, – ответил Чак, немного злясь.

Хезер хихикнула.

– Не обращайте на него внимания. Он недоволен Нгюном.

– Нам и так хватает проблем, – ответствовал Чак. Ему всего двадцать лет, но голос звучал намного старше. – Это из-за него дедушка упал, а вовсе не из-за какой-то загадочной фигуры-качина.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Нэнси, вспомнив полученное письмо с угрозой.

– Дедушка вышел в коридор из-за того, что увидел что-то в горах. Наверняка это был очередной сигнальный костер Нгюна. Этот мальчишка уже сжёг два больших кактуса и одну пустынную акацию.

– Ты не знаешь этого наверняка, – заметила Хезер.

– Кто-то ещё устраивает маленькие пожары в нашей округе?

Хезер вдруг расстроилась.

– Нет, конечно, но Нгюн говорит, что ничего не поджигал, и Мария ему верит. Конечно, он не отрицал, что первый поджог – его рук дело. – Она обернулась к Нэнси. – У него не было возможности узнать о народе отца, и я боюсь, что он понабрался идей из старых фильмов. Он пытался подавать сигналы дымом, разведя в горах костёр. Ему сказали больше так не делать, но с тех пор ещё кое-что сгорело.

- А тот огонь, который видел ваш дедушка? – не отступалась Нэнси.

– Мы точно не знаем, – признал Чак. – Когда мы вернулись из больницы, огня уже не было. Возможно, это была просто игра лунного света.

По тону Чака становилось ясно, что он не верит в такое объяснение.

– Хотя наиболее вероятно, что костёр просто выгорел. Так и бывает в пустыне, если ветра нет.

– Нэнси, как думаешь, ты справишься с ещё одним делом? – спросила Хезер, удивив Нэнси.

– Каким? – тут же отозвалась она.

– Ну, кое-что с Нгюном. С тех пор как он приехал на ранчо, в округе загораются костры и много чего происходит. Это вызвало возмущение среди владельцев соседних ранчо. Я надеялась, что ты сможешь восстановить его репутацию.

– Восстановить репутацию? – нахмурилась Нэнси. – Не понимаю. Если он и правда всё это делал, чем я могу помочь?

Хезер перевела взгляд на дорогу, пальмы и цитрусовые деревья.

– Я хочу попросить, чтобы ты расследовала произошедшее, – сказала она, вновь глядя на Нэнси. – Понимаешь, Нгюн заявляет, что зажёг только один сигнальный костёр, ворота открытыми не оставлял и вообще ничего не делал из того, в чём его обвиняют. Мария ему верит, а мы… мы просто должны быть уверены. Уорд говорит, что отошлёт Нгюна обратно к матери, если мальчик врет.

– Я сделаю всё возможное, – пообещала Нэнси, подумав, что будет очень занята на этих каникулах.

– Когда мы уже приедем на ранчо? – спросила Джордж, сменив тему.

– О, ещё далеко, – ответил Чак. – Комплекс «Качина» около Гор Суеверия. – Он указал на восток, где из пустынной равнины вздымались острые пики гор.

– Горы Суеверия, – пробормотала Бесс. – В тех горах ведь есть какая-то забытая шахта?

– Забытый рудник голландца, – с улыбкой подтвердил Чак. – В Апачи-Джанкшен даже найдутся люди, готовые продать вам карту к этому руднику.

– Что такое Апачи-Джанкшен? – спросила Джордж.

– Небольшой городок. Он ближе всех к нашему ранчо, – ответила Хезер.

– О… – Круглое лицо Бесс стало чуть менее счастливым. – Не думала, что мы будем так далеко за городом.

– Не волнуйся, мы не дадим качина добраться до тебя, – подтрунил Чак.

– Я не боюсь, – возразила Бесс, – просто здесь такая дикая местность.

– Мы поначалу так же думали, – призналась Хезер. – Но теперь нам тут нравится.

Она опустила окно и сказала:

– Это моё любимое время года. Апельсиновые деревья цветут.

Лёгкий весенний ветерок разнёс в воздухе сильный аромат.

– Цветущие апельсиновые деревья, – прошептала Бесс. – Как романтично.

– И очень выгодно, – заметил Чак. – Та рощица впереди – это всё цитрусовые деревья. Ещё месяц назад они были усыпаны апельсинами и грейпфрутами, но почти все уже собрали и продали. У нас на ранчо тоже есть несколько деревьев, так что можете сорвать грейпфрут на завтрак.

– Вот уж спасибо, – сказала Бесс и покраснела, когда Джордж и Нэнси засмеялись.

– Мария наверняка приготовила и что-нибудь посущественнее, – заверила еёХезер. – Я предупредила, что мы будем ужинать на ранчо.

Джордж и Бесс отнеслись к этому с восторгом, однако Нэнси уже прокручивала в голове предстоящие дела. Расследовать тайну призрачной фигуры индейца – занятное испытание, даже несмотря на письмо с угрозой. Однако появилась первая жертва, так что дело приняло серьёзный оборот. И, конечно, стоит принять во внимание мальчика Нгюна. Если он виновен, то это повлечёт за собой тяжкие последствия.

– Нэнси, – отвлекла еёХезер, – прости, что встретила тебя с такими плохими вестями. Просто этот комплекс – наше всё, и эти слухи о проклятье могут разрушить его.

– Значит, нужно остановить это проклятье, – сказала Нэнси, пытаясь придать голосу уверенности.

Вдруг, когда они сворачивали, с дорожки выехала машина, превышая скорость, и погнала прямо на них!

 

Глава 3

Конокрад

 

Чак вынужден был вывернуть руль вправо и съехать с дороги. Девушки испуганно закричали, когда машина, покинув ровную поверхность, опасно накренилась и какое-то мгновение покачивалась на двух колёсах. В этом месте дорога уходила вниз, образуя каменный склон глубиной около метра, а потом переходила в ровное поле, заросшее сорняками.

Наконец, микроавтобус затормозил и остановился на поле. Чак, сжимавший руль, глубоко вздохнул.

– Совсем с ума сошёл этот водитель! Понесся прямо на нас! – пожаловался он.

Бесс, вцепившаяся в руку двоюродной сестры, отпустила её и огорчённо покачала головой.«Здесь что, все так водят?» – подумала она.

– Я думаю, он нарочно заставил нас свернуть с дороги, – заявила Нэнси. – Хотел, чтобы мы перевернулись!

Хезер согласилась и спросила:

– Но зачем ему это было нужно?

– Может, это как-то связано с тайной качина, –предположила Нэнси, вспомнив о письме с угрозой, которое она получила перед отъездом из Ривер-Хайтс.

– Ну, не знаю, – отозвался Чак. – Не вижу смысла. А кто-нибудь запомнил номер?

Всё случилось так быстро, что никто ничего не видел.

– Посмотрим, заведётся ли машина.

После нескольких попыток двигатель завёлся, и Чак направил машину по полю, пока не оказался вровень с дорогой, и тогда снова вырулил на неё. Испуганные пассажиры успокоились, вновь оказавшись в пути.

Они проехали аризонский город Меса, и район стал менее обитаемым, однако пустыня никогда не была полностью заброшена – тут и там виднелись домики. Нэнси зачарованно рассматривала высокие кактусы-сагуаро, протягивавшие свои ветвистые «руки» к чистому синему небу. Поскольку стояла весна, многие из них носили короны из кремовых цветов.

Дорога сузилась, и Чак свернул на посыпанную гравием дорожку.

– Мы на финишной прямой, – объявил он. – Проедем загоны – там и будет наше ранчо. Отсюда уже видно дом.

Он указал пальцем, и Нэнси проследила в том направлении взглядом. Бесс и Джордж ахнули вместе с ней.

– Похоже на замок! – воскликнула она.

Хезер рассмеялась.

– Я сказала то же самое, увидев его первый раз.

– Он больше похож на крепость, – сказал Чак. – Стены метр толщиной, и большинство окон прорезали лет пятьдесят-шестьдесят назад. Когда дом построили, здесь ещё была индейская территория, и мистер Харрис хотел быть надежно укрыт внутри.

– Похоже на часть гор, – заметила Джордж.

– Большинство камней, использованных в строительстве, добыты в горах Суеверия, – подтвердила Хезер. – Мы решили ничего не менять снаружи. Я думаю, так выглядит лучше, согласны?

– Дом потрясающий, – выдохнула Бесс. – Я такой и вообразить не могла.

– А что там за другие здания? – спросила Нэнси, отводя взгляд от обветренных, золотисто-бежевых стен огромного старого дома.

– Вот то невысокое, по правую руку, с загоном – это конюшня, – начала перечислять Хезер. – По другую сторону здания поменьше – это дополнительные домики для гостей. За основным зданием дом с бассейном и, конечно же, сам бассейн. Там же будут корты для тенниса и ракетбола[2], но мы их пока не доделали. – Хезер вздохнула. – Мы даже не закончили внутреннюю отделку домиков.

– Да, дел у вас много, – согласилась Нэнси. – Кто вам помогает?

– По дому только Мария. Её муж, Уорд, помогает, когда может, а мистер Генри разрешил своим сыновьям, Сэму и Джо, работать у нас на полставки. Мистер Генри – наш ближайший сосед. Он содержит ранчо «Хокруг», вон в том направлении, – Хезер махнула рукой в сторону гор. – Он нам очень помогает.

– В доме смогут жить десять-пятнадцать гостей, – объяснил Чак, - а когда у нас всё наладиться, в домиках будет место для двадцати.

– А что именно тут будет? – спросила Джордж, пока они ехали по подъездной дорожке среди зеленых ветвистых деревьев, усеянных крошечными жёлтыми цветами. – Вы же не будете обучать только верховой езде?

Чак покачал головой.

– Мы назвали ранчо оздоровительным комплексом. Сюда будут приезжать те, кому нужен активный образ жизни и правильная диета.

– Диета? – Судя по голосу, Бесс была не очень-то рада.

Все рассмеялись, и Бесс вместе с ними.

– Она не только для потери веса, – объяснила Хезер, – хотя Мария, как наш диетолог, составит меню и для тех, кто хочет сбросить пару кило. Я ходила на занятия в Месе и могу преподавать аэробику и фитнес. А когда-нибудь, когда дела пойдут в гору, мы откроем поле для гольфа. Для начала у нас будут походы в горы Суеверия, прогулки на лошадях и, конечно же, плавание. Мы надеемся подготовить к осени сауну, а также всё для ракетбола и тенниса. Когда приедут посетители, мы найдём индивидуальный подход к каждому, учитывая их пожелания в диете и упражнениях.

– Звучит восхитительно, – сказала Нэнси. – Ваш курорт отличается от остальных, и этим привлечёт внимание. И в то же время вы предлагаете именно то, чем интересуются люди – здоровый отдых.

Хезер обрадовалась комплименту, но тут же её улыбка угасла.

– Здоровый отдых… Вот только сначала надо избавиться от проклятья. Нельзя принимать гостей, если по коридорам бродит какой-то древний призрак.

Чак насмешливо фыркнул, круто повернув около старого здания, укрытого в тени густого мескитового дерева и кактусов. Когда они свернули за угол бежевого здания, Нэнси охнула от изумления. Впереди развернулась неожиданная сцена.

Невысокая ограда проводила линию между засушливым великолепием необитаемой пустыни и сочной зелёной лужайкой с цветущими кустами и цитрусовыми деревьями, разносившими аромат по тёплому воздуху. Посреди раскинувшегося сада мерцала вода в огромном бассейне. За ним высилось уютное белое здание – Нэнси решила, что это раздевалка при бассейне и место для будущей сауны.

– Здесь великолепно! – воскликнула она.

– Вода в пустыне, – пояснил Чак. – Мы решили, что гостям понравится контраст.

– Скорее, потрясёт, – сказала Джордж.

– Как будто оазис, появившийся из ниоткуда, – согласилась Бесс.

Чак остановил микроавтобус, и все вылезли наружу.

– Я так рада, что мы догадались прихватить купальники, – сказала Бесс. – Можем полежать у бассейна и вернёмся домой с чудесным загаром.

– Покажи им здесь всё, сестрёнка, – попросил Чак. – Я отнесу багаж в дом и скажу Марии, что мы вернулись.

– Мы хотим построить ещё три домика вон там, – показала Хезер. – Каждый сможет вместить шесть человек, так что сюда будут приезжать семьями. Пока что мы только нащупываем почву, и наши планы можно будет изменить по ходу дела. Узнаем, что больше всего нравится нашим гостям, и попытаемся предоставить им это.

– Здесь просто потрясающе, – честно сказала Нэнси. – Ты едешь по дороге и видишь, как всё заброшено и пустынно. А потом поворачиваешь – и оказываешься в этом саду. Мне нравятся оба пейзажа, и я уверена, что ваши гости будут того же мнения.

– Мы будем устраивать вечеринки у бассейна и пикники, а может, и ночные поездки в пустыню или к горам, – продолжала Хезер. – Дедушка отлично знает эту местность и показал нам с Чаком все старые тропки в горах.

Бесс вздохнула.

– Хотела бы я вернуться сюда, когда можно будет прокатиться вместе с симпатичными постояльцами.

Зелёные глаза Хезер сверкнули, когда она подмигнула Нэнси.

– Разве тебя не устроит прогулка с Чаком, Бесс? – невинно спросила она. – Я думала, он тебе нравится.

Бесс покраснела, но на её щеках появились ямочки, когда она поняла, что её дразнят.

– Какие же вы всё-таки... – сказала она. – В вас нет ни капли романтики.

– Ну, в данный момент... – начала Хезер, но замолкла, когда открылась дверь большого каменного здания.

–Хезер, о, Хезер! Я так рада, что ты дома. – На улицу вышла индейская женщина лет тридцати. Она была одета в аккуратное платье из хлопка с яркими узорами, а её чёрные волосы были забраны сзади. Только обеспокоенное выражение лица портило её симпатичную внешность.

– Мария, что случилось? – спросила Хезер и быстро представила гостей. Они все собрались на белой каменной дорожке, ведущей от бетонной кромки бассейна к задней двери главного здания.

–Нгюн... – начала Мария. – Мистер Генри заходил. Он спросил, не приводил ли Нгюнаппалузскую[3] лошадь.

– Что? – переспросила Хезер.

Мария замялась.

– Похоже, что такая лошадь пропала с ранчо "Джей Бар Ти". Кто-то позвонил мистеру Генри и сказал, что какой-то мальчик вёл лошадь в этом направлении. – Она помолчала, а потом добавила: – Мальчик на чёрно-белом пегом коне.

– Так он привёл домой лошадь? – спросила Хезер.

– Он ещё не вернулся, – вздохнула Мария. – Ты знаешь, как он расстроился из-за происшествия с дедушкой прошлой ночью. И вот сегодня утром он взял с собой обед и уехал. С тех пор я его не видела.

– Мистер Генри сказал, где его видели? – поинтересовалась Хезер.

Мария покачала головой.

– До ужина ещё есть время, так что я покажу моим гостьям комнаты. А потом мы с Чаком можем проехаться вокруг и поискать Нгюна, –успокаивающе предложила Хезер. – И не волнуйся так, Мария. Кочис– не единственный пегий конь в округе, да и Нгюн не единственный мальчик.

Мария улыбнулась, но без радости на лице.

– Мы поможем с поисками, – тут же предложила Нэнси. – Мы не знаем эту местность, но чем больше людей ищут...

Она замолчала, услышав стук копыт с другой стороны возвышающегося здания.

Через мгновение их взору предстал мальчик на чёрно-белом коне. За ним семенила тёмно-гнедая[4] лошадка, ведомая за чомбур[5]. Еёкруп был белым, с коричневыми пятнами, как у породы аппалуза. Мальчик подвёл коня прямо к ограде и осадил его.

– Привет, – поздоровался он. – Посмотрите, кто я найти в пустыня. Она милая.

– О, Нгюн... – простонала Мария. – Зачем...

Нэнси остановила женщину, положив руку ей на плечо.

– Ты нашёл кобылу в пустыне? – спросила она и представилась.

Нгюн застенчиво улыбнулся и кивнул.

– Я знаю, она принадлежит кто-то, но я боялся, что она на дорогу, если не поймать. Я привезти сюда, безопасно.

Хезер посмотрела на Нэнси, затем слегка кивнула.

– Отведи кобылу и Кочиса в конюшню, – предложила она мальчику. – А я позвоню в «Джей Бар Ти» и скажу, что ты нашёл их пропавшую лошадь.

Мальчик, маленький для своих двенадцати лет, кивнул и легко развернул пегого жеребца. Когда он уехал, Мария покачала головой.

– Его заклеймят конокрадом, – сказала она, ни к кому конкретно не обращаясь.

Хезер ничего не ответила. Они с Марией повели Нэнси и её подруг в старый, внушительный дом. Когда их накрыла тень здания, Нэнси содрогнулась, хотя день был тёплым. Он чувствовала, что неприятности приближаются!

 

Глава 4

Опасное предупреждение

 

Девушки удивились внутреннему убранству. Одна дверь вела от заднего входа в большую, но уютную комнату с диванчиками и стульями, где можно было посидеть и поговорить, а в углу – посмотреть телевизор. Вторая дверь, через которую они и вошли, вела в современную кухню, наполненную вкуснейшими ароматами.

Бесс остановилась и одобрительно принюхалась.

– Пахнет даже вкуснее, чем цветущие цитрусы, – заметила она.

– Ужин будет готов примерно через час, – благодарно улыбнулась Мария. – Я как раз занималась готовкой, когда приехал мистер Генри.

– Продолжай, Мария, – сказала ей Хезер. – Я поговорю с мистером Генри, после того как позвоню в «Джей Бар Ти».

Мария кивнула.

– Спасибо, Хезер, – пролепетала она.

Нэнси, Бесс и Джордж последовали за Хезер из кухни в просторную столовую. Там стояли несколько столов на четверых или на шестерых человек, и можно было поставить ещё вдвое больше. Стены были украшены маленькими индейскими ковриками и пледами, а также картинами с пейзажами пустынь и западных земель. Индейские корзинки с высушенными цветами на боковых столах создавали в комнате приветливую атмосферу запада.

– Прежде чем заняться делами, я покажу ваши комнаты, – сказала Хезер. – Мне жаль, что всё навалилось именно сейчас. Я надеялась, что мы проведём этот вечер спокойно...

– Ты же не думаешь, что мальчик и правда украл лошадь? – усомнилась Джордж.

Хезер вздохнула.

– Я не хочу верить, – ответила она, – но до этого уже было много происшествий. Поначалу всё шло хорошо, но когда он начал чаще выезжать верхом...

– Он очень милый, – вставила Бесс. – И достаточно хорошо говорит по-английски, учитывая, что он здесь недавно.

– Его мать знает английский. Она настояла, чтобы он тоже учил язык. А ещё он пытается быть похожим на отца, хотя и плохо его помнит – ему едва исполнилось три года, когда Кайла убили.

Хезер провела их в просторный коридор, и Нэнси восхищённо ахнула.

– Это и есть качина? – затаила дыхание Бесс.

– Да, это наша личная галерея, – подтвердила Хезер со смесью гордости и смирения в голосе. Она указала на красиво украшенные стены. – А ещё, надо полагать, это прибежище для призрака.

–Хезер, ты же в это не веришь? – Мужчина, ступивший в коридор с куклами-качина через другой вход, был высоким, мускулистым и закалённым.

– Мистер Генри! – обернулась к нему Хезер. – Я как раз хотела с вами поговорить.

Она вкратце рассказала ему про появление Нгюна с лошадью и его объяснение о том, как эта кобыла попала к нему.

– Я отведу кобылу в «Джей Бар Ти», – сказал мистер Генри, – и всё им объясню.

И только уладив дело, Хезер вспомнила про гостей. Она представила Нэнси, Джордж и Бесс владельцу ранчо.

– Так это вы та сыщица, которая поможет Чаку и Хезер с поимкой призрака. – Мистер Генри крепко пожал руку Нэнси. – Я и подумать не мог, что вы такая молодая, мисс Дрю. И такая симпатичная.

Нэнси покраснела, не зная, что сказать.

– Она справится, – уверенно ответила Джордж. – Ни один призрак не отделается от Нэнси.

– Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы разгадать эту загадку, – согласилась она. – Я хочу помочь Чаку и Хезер сделать этот комплекс успешным.

– Как и мы все, – заверил её мистер Генри. – Поэтому я и беспокоюсь о мальчишке. Он доставляет нам много хлопот, а тебе, Хезер, понадобится хорошая репутация у соседей, если хочешь-таки открыть курорт.

– Не думаю, что из-за нескольких детских розыгрышей будет много неприятностей, – сказала Нэнси, вспомнив застенчивую улыбку и миндалевидные глаза мальчика на пятнистом коне. Мальчуган выглядел младше своих лет и несколько беспомощным.

– Та кобыла стоит очень дорого, – пояснил мистер Генри. – И подобное случалось несколько раз. С кострами нам пока везло, но в следующий раз он может поджечь амбар или дом, а это уже не оставишь без внимания.

Хезер ахнула и побледнела из-за брошенных обвинений, но прежде чем она что-то сказала, в коридор зашёл Чак. Владелец ранчо увёл его, чтобы поговорить о делах.

Хезер со вздохом повернулась к разрисованным стенам.

– Они прекрасны, правда ведь? – спросила она. – Нам предлагали закрасить их, чтобы избавиться от призрака, но я не могу так поступить.

– Конечно, нет, – поддержала её Бесс. – Это настоящее сокровище.

– Какие это качина? – поинтересовалась Нэнси. – Что они обозначают?

Хезер улыбнулась и пояснила, что красно-бело-жёлтый качина с перьями на голове – облачный качина; с крыльями – орлиный; с белой шерстью – медвежий; а существо в голубой маске и с белым туловищем –качина кактуса опунции.

– Остальных трёх мы пока не определили, – подытожила она. – Мария думает, что тот, с краю, –грязеголовый, но других даже она не может опознать.

– Они весьма необычны, – заметила Нэнси, встав напротив одной из неопознанных фигур, с пернатым хохолком и тщательно разукрашенным телом. – Гостям они понравятся.

– Надеюсь, – с улыбкой отозвалась Хезер. – Особенно вам, ведь ваши комнаты в этом коридоре. – Она помолчала и добавила: – Надеюсь, вы с Джордж не против жить вместе, Бесс. У нас пока не хватает мебели.

– Мы рады просто быть здесь, – заверили Бесс и Джордж.

Хезер показала две двери за поворотом коридора.

– В передней части дома находится вестибюль и наш офис, – объяснила Хезер. – Все спальни в этом коридоре. Наши комнаты – моя, дедушки и Чака– пока что здесь же. Но мы хотели бы переехать наверх и переделать все комнаты под гостевые.

– А Томиче? – спросила Нэнси. – Они живут здесь же?

– Да, на втором этаже. Уорд и Чак модернизируют этаж по вечерам. Один конец уже готов, но не более.

– Где твой дедушка видел дух-качина? – поинтересовалась Нэнси, вспомнив о причине визита.

Хезер нахмурилась.

– Он сказал, что вышел из комнаты и пошёл по коридору, но сделал лишь пару шагов, как вдруг увидел фигуру в лунном свете. Сначала подумал, что это взломщик, и побежал по коридору, но запнулся и... В общем, он сказал, что фигура как будто растворилась в стене вот здесь. – Она показала на рисунок качина, который ранее привлёк взгляд Нэнси.

Нэнси посмотрела на рисунок. Вот бы эта маска могла дать какую-то подсказку. Но из старого изображения ничего нельзя было понять, и, поглядев на него, она пожала плечами и последовала за подругами к своей комнате.

– Думаю, если мы хотим разложить вещи до ужина, лучше начать сейчас, – пробормотала она, открыв дверь с недавно нарисованной цифрой.

– Не торопитесь, – сказал Хезер. – Это семейный ужин, и Мария может накрыть стол позже, если вы хотите вздремнуть, например.

– О, нет, – быстро вставила Бесс, – не надо, только не после таких запахов с кухни. Ужин ведь почти готов.

Нэнси рассмеялась и закрыла за собой дверь. Чак оставил её вещи на скамеечке в ногах двухместной кровати. Нэнси достала ключи и хотела открыть самый большой чемодан и повесить одежду в шкаф, чтобы разгладились складки. Но когда она попыталась открыть замок, то обнаружила, что тот не заперт.

«Неужели я забыла закрыть его? – подумала Нэнси, открывая чемодан. – Конечно, мы спешили, но всё же...» Нахмурившись, она стала вынимать вещи, пытаясь припомнить всё, что положила туда, и в какой последовательности.

Всё как будто было в порядке, но когда она потянулась за новой синей футболкой из трикотажа, складка на ней пошевелилась, и Нэнси быстро отдёрнула руку. Больше ничего не произошло, и она осторожно взяла с кровати вешалку и легонько ткнула «складку». Та вдруг зашевелилась, и, к ужасу Нэнси, из-под футболки выполз коричневый скорпион, около семи сантиметров в длину.Он злобно шевелил опасным хвостом!

 

Глава 5

Жуткий призрак

 

Нэнси вскрикнула, увидев этого ужасного скорпиона, но смогла взять себя в руки и убить его сапогом для верховой езды, пока скорпион не заполз куда-нибудь ещё. Только после этого она смогла перевести дыхание и рассмотреть членистоногое.

– Как ты забрался в чемодан? – спросила она мертвого скорпиона. – Ты не приехал из Ривер-Хайтс, это уж точно.

Нэнси взяла злобное существо с ядовитым жалом и бросила его в мусорную корзину в углу. Осмотрелась вокруг и вздохнула. Возможно, незапертый чемодан открылся в отделе для багажа в аэропорту или даже здесь, но почему-то она так не думала. Её беспокоило чувство, что от неё снова попытались отделаться – на этот раз с помощью скорпиона. Это был водитель той машины, что заставила их свернуть с дороги? Или тот, кто отправил записку в Ривер-Хайтс?

В любом случае, недоброжелатель знал, что Хезер и Чак пригласили Нэнси, – и знал это ещё до того, как она покинула дом. Он отчаянно пытался удержать её от разгадки этой тайны. Кто бы это мог быть? И каким был его или её мотив?

Нэнси вздохнула.

«Дело становится всё более странным, – сказала она себе. – И точно более опасным!»

Когда все собрались в гостиной в задней части дома после ужина, и Нэнси упомянула скорпиона, Чак и Хезер не удивились.

– В первое время мы видели их намного чаще, – сказала Хезер, – но они всё ещё здесь. Лучше вытряхивайте обувь, когда будете надевать её по утрам, просто чтобы убедиться.

– Брр, – передёрнулась Бесс. – И как ты смогла что-тосделать, кроме как закричать, Нэнси? Я бы до смерти перепугалась, если бы нашла скорпиона.

– Тогда хорошо, что я живу с тобой, – сказала Джордж. – Пока ты будешь кричать, скорпион решит куда-нибудь сбежать.

– Не стоит беспокоиться, Бесс, – улыбнулся Чак. –На прошлой неделе приходил сотрудник санитарной службы, а этот дьяволёнок наверняка заполз с улицы.

– Не уверена, – сказала Нэнси и показала остальным письмо, полученное днём ранее.

Чак помрачнел, прочитав его.

– Теперь я начинаю думать, что скорпиона подбросили, – сказал он. – Ты, наверное, считаешь, что и происшествие с машиной было неслучайным.

Нэнси пожала плечами.

– Я не знаю, что думать, – призналась она.

Все немного помолчали, а потом разговор перешёл на другие темы, и вскоре события дня стали сказываться на трёх девушках. Нэнси была рада, когда Хезер предложила им лечь пораньше.

– Завтра вечером придут наши друзья на барбекю, – сказала она. – Я подумала, что вам понравится посидеть у костра в пустыне.

– Звучит здорово, – хором ответили Джордж и Нэнси.

– И никаких скорпионов, – сказал Чак, обращаясь к Бесс, и все засмеялись, когда симпатичная блондинка с энтузиазмом высказалась «за».

Несмотря на усталость, Нэнси не могла уснуть и смотрела, как лунный свет рисует очертания пустынной акации, растущей прямо за единственным окном комнаты. Нэнси больше не видела Нгюна Маленькое Перо – он и семья Томиче ужинали на кухне, а не в столовой, но девушка не могла поверить, что этот мальчик такой сорванец. Хотя не было и смысла без причины обвинять Нгюна в поджогах или краже аппалузской кобылы.

Рисунки качина тоже беспокоили её. Они были красивыми и удивительно привлекали своими причудливыми цветами и формами. Они идеально подходили для оздоровительного комплекса, и когда Нэнси стояла перед ними, она вовсе не чувствовала что-то загадочное или зловещее, а только грусть.

Нэнси не заметила, как уснула, но когда открыла глаза, сразу поняла, что прошло несколько часов – через окно с широким подоконником больше не сиял так ярко лунный свет. Она лежала неподвижно, как вдруг услышала какой-то звук и села в кровати. Кто-то был в коридоре!

Она сунула ноги в тапочки, стараясь не думать о скорпионах, накинула халат, подошла к двери и открыла её как можно тише. Коридор, протянувшийся в обоих направлениях, тускло освещался лунным светом, лившимся в окна с двух сторон, но тяжёлые тени пролегли в самом коридоре и дверном проеме.

Вдруг что-то зашевелилось в тени, в ближайшем конце коридора, и двинулось в сторону Нэнси. Уверенная, что это взломщик, Нэнси шагнула обратно и прикрыла дверь до щелочки, в которую можно было подглядывать. И лишь когда фантом приблизился, она поняла, что он не похож на человека.

Качина проплыл мимо, то выходя из тени, то снова сливаясь с ней. Похоже, он не заметил Нэнси, и девушка со страхом приоткрыла дверь и вышла в коридор, намереваясь последовать за существом. Так она сможет узнать, настоящий он или только снится. Призрак как раз свернул за угол, и Нэнси поспешила за ним, чтобы не потерять его.

Ступни мягко топали по голому полу, но Нэнси думала лишь о преследовании. Вдруг кто-то спустился по лестнице и щелкнул выключателем, наполнив коридор светом. Качина покрутил головой, а потом исчез в стене.

– Мисс Дрю? – К ней подошла Мария Томиче. – Я услышала, как кто-то ходит внизу. Надеюсь, я не напугала вас.

– Зовите меня Нэнси, – сказала она, выдавив улыбку, хотя сердце стучало от азарта слежки.

– Ты что-то ищешь? – спросила индианка.

Нэнси оглянулась кругом и поняла, что за дверями коридора все спали.

– Мы можем поговорить на кухне? – прошептала она. – Не хочу разбудить остальных.

– Конечно. Хочешь чаю? Я смешиваю мой личный сбор трав и как раз шла за чашечкой. Я часто так делаю, когда не могу уснуть.

– Я бы точно не отказалась от чашки чая, – заверила её Нэнси, дрожа от жуткого видения. – Я думаю, что видела призрака-качина.

Мария кивнула, не удивившись, и вошла в дверь, ведущую на кухню. Она сделала две чашки дымящегося ароматного чая, взяла тарелочку печенья с орехом-пекан и устроилась за кухонным столом вместе с Нэнси.

– Вы тоже видели качина, не так ли? – спросила Нэнси.

Мария кивнула.

– Его дух живёт здесь годами, но обычно появляется при полной луне, как вчера и сегодня.

– И вы его не боитесь?

Мария покачала головой.

–Качина священны для моего народа, почему я должна бояться? Кроме того, он нам не вредит. Мистер МакГвайер упал потому, что запнулся о коврик, только и всего.

– А вы знаете, почему качина поселились в этом доме? – поинтересовалась Нэнси, уверенная, что эта тихая женщина может дать ценные подсказки к разгадке тайны.

Мария отпила чай и вздохнула.

– Я думаю, это связано с мужчиной, построившим этот дом, и тем, как он умер, – ответила она.

– Вы знаете эту историю?

– Я знаю все рассказываемые истории, – уклончиво ответила Мария.

– Но вы им не верите?

Мария пожала плечами.

– Этот дом построил Большой Джейк Харрис, он же и нарисовал всех качина. Он был другом индейцев и уважал наши традиции. Нет причин винить вождей наших старых племен за его смерть. Они бы не могли напугать его до смерти.

– То есть? – Нэнси заинтриговали эти слова. – Кто-то говорит, что так и случилось?

Мария с подозрением на неё посмотрела, но, видимо, решила, что Нэнси заинтересована искренне.

– Говорят, что Большой Джейк взял что-то ценное у индейцев хопи, какое-то сокровище, и спрятал его в своем доме. Когда хопи пришли, чтобы вернуть это, он отказался отдавать. Тогда они пригрозили поджечь дом или напали на него – что-то в этом роде. В общем, он уже был старым и тщедушным и не смог пережить такой страх. Его нашли в коридоре, рядом со странным качина.

Нэнси кивнула – Мария говорила о том месте, где исчез призрак.

– Но вы не верите в эту историю? –уточнила она.

– Моего прадеда обвинили в смерти Джейка Харриса, как и других вождей. Их изгнали с территории, и они умерли в Мексике. Моя прабабка оплакивала его годами. Она клялась, что мой прадед и Джейк Харрис были старыми друзьями, и Джейк бы никогда не забрал их сокровище, так что и у них не было повода пугать его до смерти.

– Вы думаете, поэтому дух-качина всё ещё обитает в доме?

Мария кивнула.

– Мой прадед и несколько других вождей умерли в позоре и одиночестве за то, чего не совершали.

– А что говорят другие? – Нэнси хотела знать историю полностью.

– Они говорят, что вожди наслали проклятье на дом из-за того, что Джейк Харрис спрятал их сокровище, которое не нашли даже после его смерти, – холодно объяснила Мария.

Нэнси в удивлении на неё посмотрела.

– Хотите сказать, сокровище всё ещё здесь?

 

Глава 6

Первая зацепка

 

Мария пожала плечами.

– Большинство людей в это верит.

– Но вы нет?

– Весь дом и прилегающую территорию раньше обыскивали. Я слышала об этой истории с самого детства. Но сокровище так и не нашли. – Мария резко поднялась на ноги. – Хочешь ещё чаю?

Нэнси осушила чашку и покачала головой.

– Очень вкусно, но я лучше вернуть в постель. Спасибо, что рассказали о доме и о духе-качина. Мне есть, о чем поразмышлять.

– Я надеюсь, это поможет тебе разгадать тайну, чтобы МакГвайеры могли открыть курорт. – Мария смягчилась. – И спасибо, что хочешь помочь Нгюну. Он, правда, хороший мальчик, мисс Дрю... Нэнси. Я не могу поверить, что он может натворить таких дел, из-за которых его отошлют прочь. Он очень хочет быть похожим на отца.

– Я сделаю всё, что смогу, для вас всех, – заверила её Нэнси и вернулась в свою комнату по тихому и пустому коридору.

После такой беспокойной ночи Нэнси спала дольше, чем обычно. Умывшись и переодевшись в джинсы и светлую клетчатую рубашку, она вышла на улицу и обнаружила, что Бесс, Джордж и Хезер всё ещё сидят за столом в саду. Все трое попивали травяной чай Марии; их тарелки, стоявшие на столе, были пусты.

– Мы были слишком голодны, чтобы ждать, –сообщилаБесс. – И хотели, чтобы ты выспалась. Мария рассказала, что ты не спала прошлой ночью и устала.

– Она сказала вам, что случилось? – спросила Нэнси.

Она почувствовала себя довольно странно, когда решила рассказать об увиденном в тёмном коридоре. В лунном свете всё казалось реальным, но теперь, когда ярко сияло аризонское солнце, и вокруг цветущих цитрусовых деревьев жужжали пчёлы, всё стало похоже на сон.

– Она только сказала, что ты что-то видела в коридоре, а потом вы с ней пили чай, прежде чем ты ушла спать, – ответила Джордж, с любопытством глядя на Нэнси.

– Это был призрак-качина? – спросила Хезер. Мария как раз вынесла тарелку омлета и большой стакан свежевыжатого апельсинового сока для Нэнси.

Нэнси постаралась как можно подробнее припомнить ночные приключения и начала рассказ с услышанного в коридоре шума.

– Сначала я подумала, что это взломщик, – пояснила она, – но потом поняла, что звук больше похож на отдаленное пение.

– Как индейские песнопения? – спросила Джордж.

– Возможно, – призналась Нэнси.

– Я бы не пошла за ним в коридор, – пробормотала Бесс, содрогнувшись. – Жуть какая.

– Что, по-твоему, это значит? – спросила Хезер.

Нэнси пересказала истории Марии о призраках-качина, населяющих дом.

Хезер кивнула.

– Я слышала эти версии. Но толку никакого. Призрак всё равно здесь, и мы не можем открыться, пока не избавимся от него. – Её голос был полон отчаяния. – Надо было продать дом мистеру Генри, когда он предложил это прошлой осенью.

– Дом хотели купить? – переспросила Джордж. – Ты не говорила об этом.

– О, мистеру Генри не нужен дом, его интересует земля. Он разводит скот и хочет расширить стадо. Но мы уже начали делать ремонт и не хотели бросать эту идею с оздоровительным комплексом.

– Похоже, ты почти передумала, – заметила Нэнси, пожалев девушку.

Зелёные глаза Хезер наполнились слезами.

– Мне здесь нравится, с призраком или без, но если мы не сможем открыться, придётся продать дом. Дедушка вложил сюда всё, что у нас есть, но мы не сможем содержать всё это, если не будем зарабатывать деньги, и тогда придётся продать дом себе же в убыток.

– Нэнси не позволит этому случиться, – заверила её Джордж. – Она сможет остановить призрака.

Юная сыщица молча ела приправленный омлет, горячо надеясь, что сможет оправдать ожидания подруги. Если бы призрак был чьим-то розыгрышем, она бы увереннее сделала следующий шаг. Но она никогда не сталкивалась с чем-то, подобным вчерашнему призраку, и не знала, что делать дальше.

– Чем вы хотите сегодня заняться? – спросила Хезер, восстановив самообладание. – Гости приедут только после полудня, и мы отправимся в горы Суеверия. К месту, где Уорд и Мария устроят ужин, ведёт хорошая тропинка.

– Я бы хотела получше узнать Нгюна, – предложила Нэнси, вспомнив другое дело, над которым предстояло поработать. – Он может рассказать больше о той кобыле.

– Боюсь, он уже ушёл, – вздохнула Хезер. – Я хотела пригласить его на ужин, но Мария сказала, что он уехал сразу после рассвета.

– Куда? – нахмурилась Нэнси.

– Я не знаю, – признала Хезер. – Он просто садится на своего пегого коня и уезжает в пустыню. Он раньше говорил, что учится выслеживать животных, наблюдает за койотами и зайцами и всё такое. Но с появления первых костров... – Её голос оборвался. – Я думаю, он нам больше не доверяет.

– А можно посмотреть, где разводились костры? – спросила Нэнси, вознамерившись во что бы то ни стало помочь бедному мальчику.

– Конечно. Видите чёрную область прямо на хребте? – Она указала на каменистый уступ в миле от конюшни. – Там он разжег костёр в первый раз. Сказал, что учился подавать сигналы дымом.

– А остальные? – спросила Нэнси.

– Кроме того, который вроде бы видел дедушка, было ещё три, и единственный близкий из них в полумиле отсюда, за тем холмом. Отсюда его не увидеть, но если подниметесь на хребет, посмотрите в сторону гор, и увидите сожженную карнегию.

–Значит, они в пешей доступности, – заключила Нэнси.

Хезер кивнула.

– Я бы показала вам все кострища, но Чак уже уехал по делам на джипе, а для микроавтобуса дороги слишком неровные.

– После завтрака мне не помешает нагрузка, – заверила её Нэнси и обратилась к Бесс и Джордж: – Вы готовы к приятной прогулке в пустыне?

– Ты уверена, что не хочешь полежать у бассейна и позагорать? – с надеждой спросила Бесс.

Джордж и Нэнси со смехом покачали головами.

Пройдя конюшню и загоны, девушки обнаружили, что пустыня вовсе не безжизненна. Весенние дожди озеленили торчащие повсюду пучки травы, а пологие холмы, доходящие до самых гор Суеверия, были усыпаны нежными дикими цветами. Жёлтые, синие, красные и белые цветы танцевали на легком ветерке, и даже кактусы пестрели цветками разных оттенков.

– Ух-ты, как здесь красиво, – отметила Бесс.

Она остановилась, чтобы понаблюдать за крупным зайцем, скачущим между двумя толстыми круглыми кактусами с бледными цветами на макушке.

– Смотрите, это же земляная кукушка. – Нэнси указала на большую птицу, перебегающую от одних зарослей к другим.

Кукушка остановилась, подняв голову с чёрным хохолком и уставившись на них. Затем, дернув длинным чёрным хвостом, она снова побежала и исчезла за странным кактусом, как будто слепленным из обезьяньих хвостов, украшенных алыми цветами.

– Разве они не летают? – спросила Бесс, когда птица появилась на небольшом хребте впереди, всё ещё передвигаясь на лапках.

– Они могут, – ответила Нэнси, – но предпочитают бегать.

Повсюду их ждало разнообразие дикой природы.Пролетела стая перепелов. Нэнси остановилась, и серо-коричневые птицы с изящными чёрными перьями на голове сели на землю. Почти сразу же из травы выбежала дюжина жёлтых пушистых комочков с коричневыми полосками и присоединилась к родителям. Они снова исчезли в зарослях, когда девушки обошли их по дороге к хребту.

Дойдя до вершины, Нэнси увидела обугленное кострище. Там валялись остатки древесины и кончики кухонных спичек. Нагнувшись, она увидела под песком больше деревянных палочек.

– Как будто костёр пытались засыпать песком, – заметила она. – Может быть, Нгюн набросал сверху песок и решил, что огонь потух, но тот снова разгорелся.

– По крайней мере, он не оставил за собой непотушенный костёр, – согласилась Бесс.

– Да и какая разница, – вставила Джордж. – Вокруг кострища загореться нечему.

– А как же вон тот кактус? –Бесс указала на почерневший остов того, что раньше было большим прекрасным кактусом карнегией, росшим у подножия холма.

Нэнси подобрала остатки спичек и сунула в карман, уверенная, что эту улику оставил Нгюн – она видела коробок таких же спичек на кухонной плите в доме.

Покинув хребет, они ступили на неровную землю. На камешках легко было поскользнуться и натолкнуться на длинные колючки большого кактуса опунции, и девушки осторожно спускались по склону к сожжённому кактусу-карнегии.

Дойдя до него, Нэнси осмотрелась.

– Не самое лучшее место для разведения сигнального костра, – сказала она. – Никто его не увидит.

– Может, в этом и дело, – предположила Джордж. –Нгюна отругали за костёр на хребте, и он не хотел, чтобы следующий кто-то увидел.

Нэнси кивнула, признав, что подруга может быть права. Но осмотрев почерневший кактус, она тут же увидела отличие. Здесь не было обуглившейся древесины и кончиков деревянных спичек, хотя Нэнси порылась в песке вокруг сожжённой области.

– Что думаете? – спросила Нэнси, объяснив, что именно она искала.

– Я бы сказала, его подожгли специально, – нахмурилась Джордж, – и не ради дымовых сигналов.

– Но зачем? – спросила Бесс. – Зачем кому-то поджигать кактус?

Нэнси только пожала плечами. Она молчала, задумавшись, когда они отвернулись от почерневшей карнегии. Что-то было не так, и дело не в сгоревшем кактусе. Вдруг девушка почувствовала укол страха и обернулась как раз в тот момент, когда огромная карнегия покачнулась и начала падать!

 

Глава 7

Испуганная лошадь

 

Предупредить подруг не было времени. Нэнси схватила Бесс и Джордж за руки и отпрыгнула от падающего на них кактуса.Они споткнулись и упали, растянувшись на земле, а карнегия повалилась туда, где они только что стояли.

– Что случилось? – ахнула Джордж. – Как?..

– Я видела, как он падал, – объяснила Нэнси. – Должно быть, я задела его, когда искала улики. – Она замолчала, неуверенная в собственных словах.

Бесс содрогнулась.

– Здесь, правда, обитают духи, – заметила она. – Давайте вернёмся в гостиницу.

Нэнси кивнула, понимая, что делать здесь больше нечего. Только обещанная поездка после полудня и вечернее барбекю под звёздами поднимали ей настроение. Пока что оба расследования принесли только непривычное чувство растерянности.

Когда девушки вернулись на ранчо и сообщили о случившемся Чаку и Хезер, он извинился за то, что забыл предупредить их об опасности сгоревшего кактуса.

– Я давно хотел снести его, – сказал Чак, – но забыл об этом после того, как дедушка пострадал. Я рад, что ты быстро отреагировала, Нэнси.

– Тебя никто не винит, – заверила его Нэнси. – И я не думаю, что кактус упал сам по себе, хоть я и раскопала пепел вокруг.

– Ты имеешь в виду... –Бесс поражённо уставилась на подругу. Мысль о том, что кто-то мог бы уронить кактус, чтобы навредить девушкам, до этого не приходила ей в голову.

Нэнси кивнула.

– Это могла быть очередная попытка нашего неизвестного врага избавиться от нас. К сожалению, доказать это я не могу.

Лицо Хезер выражало беспокойство, но она попыталась поднять настроение своих друзей.

– Ну, по какой бы причине кактус ни упал, я думаю, сейчас вам всем следует расслабиться у бассейна, – сказала она. – Сохраните силы для сегодняшней ночи.

– Замечательная идея, – согласилась Бесс.

Когда пришло время для барбекю, Нэнси, Бесс и Джордж радостно обнаружили, что остальными гостями были четыре молодых друга Чака и бойкая брюнетка, которую Хезерпредставила как Диану. Чак оседлал лошадей, и как только они закончили знакомиться, все пошли в конюшню и сели верхом.

Чак показывал путь, Бесс ехала рядом с ним, а Нэнси вскоре оказалась рядом с черноволосым юношей по имени ФлойдДжерретт. Он был приятным собеседником и указывал на различные образования среди выветренных, огромных скал приближающихся гор Суеверия.

– Ты когда-нибудь поднимался туда, чтобы поискать Забытый рудник голландца? – спросила Нэнси.

Флойд засмеялся.

– Каждый в округе делал это, – ответил он. – Я изъездил и исходил пешком большую часть гор. Когда мне было семь или восемь, мы с отцом проводили здесь выходные. Мы даже находили золото.

– Из шахты? – поразилась Нэнси.

– О, нет, ничего такого интересного. Там есть небольшие месторождения золота, или золотоносные жилы, которые вымываются или открываются после зимних дождей и наводнений. Мы нашли самородки и золотой песок в старых руслах.

– Если вы, девчонки, собираетесь остаться здесь надолго, возможно, мы сходим на разведку, – предложил Тим, один парней, застенчиво улыбаясь Джордж. – Никогда не знаешь, что можешь найти.

– С детективным талантом Нэнси мы даже могли бы найти рудник голландца, – предположила Хезер. Она ехала позади группы, рядом с братом Дианы, Полом.

– Я могу предоставить карты, – предложила Диана, хихикнув. – У меня их штук двадцать пять, и все разные.

– И все подлинные, – добавил её парень Джерри Блейк.

– Спасибо, но я думаю, что у меня сейчас достаточно тайн, – сказала Нэнси, легко рассмеявшись.

– Нэнси видела нашего обитателя-призрака, – пояснила остальным Хезер.

Обсуждение духа-качина и различные рассказы о старом доме заняли их, пока они поднимались на скалистые горы, следуя узким тропам с отвесными скалами по бокам с одной стороны и довольно пугающими каменистыми склонами с другой. Хоть Нэнси и любила ездить верхом, а управлять гнедой кобылой Плясуньей было легко, она обрадовалась, когда тропинка, наконец, ушла вниз, к небольшому каньону, богатому деревьями и цветами. Друзья остановились возле маленького ручья, текшего из ключа.

Джип с ранчо был припаркован в устье каньона, и сладкие запахи еды уже наполняли воздух, когда молодые люди спешились и подошли к Марии и её сильному, черноглазому мужу – те работали у небольшого костра. Нэнси осмотрелась вокруг и огорчилась, не увидев Нгюна, но как только она открыла рот, чтобы спросить о мальчике, между деревьями мелькнуло что-то чёрно-белое, и Нгюн подъехал к ним.

Мария и Уорд Томичи поприветствовали Нгюна с видимым облегчением. Когда он остановился у коновязи, Нэнси подошла к нему. Поначалу говорить с мальчиком было сложно, потому что он стеснялся, но после вопросов о коне его отношение поменялось.

– Он мой, – сказал Нгюн. – Правда, мой. Мой дедушка сказать, любая лошадь из большого стада – моя. Я беру Кочис. Он красивый.

– И ты очень хорошо ездишь верхом, – сказала ему Нэнси. –Тебя учил твой дедушка?

– Немного, – ответил Нгюн. – Сейчас мы не видеть его много. Дядя Уорд и тётя Мария помогать, и Чак. Они сказать, я как настоящий индеец.

Нэнси позволила мальчику говорить дальше, спрашивая, куда он ходил и что делал. Она заметила, что мальчик отвечал без колебаний. Если он лгал или скрывал что-то, то делал это гораздо лучше, чем любой из взрослых, которых она когда-либо опрашивала. Его миндалевидные глаза ярко сияли, когда он рассказывал про оленей и диких существ, похожих на свиней и называвшихся пекари. Он видел их в старых руслах, ведущих от гор в пустыню.

– Когда я учиться хорошо использовать лук и стрелы, я охотиться на них, – сказал он. – Дедушка говорит, он приносить домой обед с луком и стрелами.

– Не стоит близко подходить к пекари, – предостерёг Уорд, помогавший Марии раскладывать тарелки у костра. – Они, может, и выглядят, как длинношерстные свиньи, но у них очень острые бивни и дурной характер. Они могут быть опасны.

– Ужин готов, – объявила Хезер, прежде чем Нгюн или Нэнси успели ещё что-то сказать.

Никогда ещё еда не была столь вкусной. Приготовили большое количество поджаренных рёбрышек с капающим вкусным соусом. Были предложены бобы – как традиционно запеченные, так и жареные мексиканские; а также чипсы тако и много гуакамоле из авокадо, лука и творога. Свежие фрукты и овощи подавались в холодной воде, и было много соды со льдом для питья.

– Как вам наш роскошный фарфор? – поддразнила Хезер, подавая изношенные оловянные тарелки для пирога и крепкие столовые приборы, а также салфетки размером с платок.

– Всё просто идеально, – заверила её Джордж, наполняя свою тарелку едой. – Высокие края тарелки удержат пищу на месте.

Бесс попробовала жареную фасоль, деликатно приправленную кусочками острого перца и лука.

– О, это божественно, – сказала она Марии. – Но если ты собираешься кормить своих гостей такой едой, не думаю, что они хоть чуточку похудеют.

Чак посмотрел на неё невинным взглядом.

– О, Хезер не рассказала тебе про нашу новую диету? Мы вас откармливаем, но потом придётся возвращаться обратно на ранчо пешком.

Все насмешливо поворчали, не соглашаясь, а потом уселись на траве, чтобы поесть и всласть обсудить прошедшие и будущие поездки верхом, пикники и барбекю. Только когда тарелки опустели, Бесс вздохнула и сказала:

– Я знаю, мне не следует спрашивать после такой еды, но будет ли десерт?

Все рассмеялись, но когда Мария кивнула, все посмотрели на неё.

– Индейский жареный хлеб, – объявила она. – Я принесла тесто, испеку его прямо здесь, а потом вы положите внутрь пудру или мёд. Это отличный десерт.

– Жареный хлеб? –Бесс засомневалась, но, получив первый кусок, послушно полила его медом, и выражение её лица поменялось. – Ого, это восхитительно! Я должна узнать рецепт. Моим домашним понравится.

Когда еда закончилась, Чак с остальными парнями собрали вокруг мертвую древесину – упавшие ветки и ветви с деревьев и кустов, которых магия весны не вернула к жизни. Костёр полыхал, а солнце вдруг скользнуло за горизонт, быстро погрузив их в ночь.

Уорд принёс из джипа гитару, Чак стал играть, а Бесс мечтательно смотрела на него. В скором времени все подпевали знакомой мелодии. Нэнси откинула голову, посмотрев вверх, на звёзды, и подумала, каким прекрасным и мирным казалось всё вокруг.

– Как только поднимется луна, надо будет возвращаться, –сообщилЧак между песнями.

– Не по тому пути, по которому мы пришли сюда, я надеюсь, – пробормотала


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: