Компоненты содержания обучения иностранному языку

 

К основным компонентам содержания обучения относятся:

1. Языковой материал.  Пользование всеми видами речевой деятельности осуществляется на основе владения определенным объемом языкового материала: грамматического, лексического и фонетического.

Языковой минимум в связи с требованием «Современного методического стандарта обучения иностранным языкам в школе» должен быть достаточным для того, чтобы обеспечить учащимся возможность пользоваться иностранным языком как средством общения на ограниченном, но коммуникативно-достаточном уровне; он должен быть реальным в заданных условиях. Завышение объема материала, как показывает практика, отрицательно сказывается на качестве его усвоения и, следовательно, на качестве владения различными видами речевой деятельности.

2. Знание правил оперирования лингвистическим материалом (фонетическим, грамматическим и лексическим, т.е. правил образования и употребления языковых явлений как важнейшего компонента содержания обучения в процессе формирования соответствующих навыков и умений.

Навыки и умения, обеспечивающие владение различными видами речевой деятельности.

4. Овладение этими навыками и умениями, и соответственно, различными видами и аспектами речевой деятельности, осуществляемом на связном речевом материале ( текстах).

Обучение устному общению (итеркультурной коммуникации), связанному с воспитанием эмоциональной сферы учащихся, их эстетическим и этическим воспитанием.

Выводы по теме № 1.

1. Основными целями обучения иностранному языку являются практические: научить учащихся пользоваться иностранным языком как средством общения в определенных пределах, т.е. на ограниченном, но коммуникативно-достаточном уровне, позволяющем учащимся выражать свои мысли в устной форме и понимать устную и письменную речь определенной сложности и определенного объема. При обучении иностранному языку преследуются: коммуникативная, общеобразовательная и воспитательная цели, которые решаются в единстве с практическими целями и на их основе.

2. Содержание обучения иностранному языку включает: лексический и грамматический материал, правила оперирования этим материалом для практического овладения им; фонетические, грамматические, лексические, речевые и языковые навыки чтения и письма, а также умения устной речи и чтения, текстовый материал (тексты для обучения различным видам чтения и устной речи).

3. К основным средствам обучения относятся компоненты учебно-методических комплексов, важнейшими из которых является учебник – основное пособие для ученика, Вспомогательные учебные средства бывают нетехнические и технические. Они предназначены для учащихся и учителей. Учебный комплекс объединяет все эти учебные средства в единое целое.

Содержание обучения иностранным языкам.

В педагогической литературе есть разные точки зрения на содержание обучения иностранным языкам. Согласно одной из них, в понятие «содержание обучения» входит только языковой материал, подлежащий усвоению, т.е. содержание и структура иноязычного учебного материала, обусловленного целями обучения», взаимосвязанного с процессами обучения и методами, реализуемыми в средствах обучения: программ, учебниках, учебных пособиях; другие методисты включают в это понятие и владение материалом, т.е. соответствующие навыки и умения. Последняя точка зрения представляется более правильной применительно к иностранному языку, потому что учитывает специфику целей и задач преподавания, если сравнивать иностранный язык с любым другим учебным предметом, то в каждом из них (история, литература, химия, биология и др.) есть отдельные тематические разделы, овладев знаниями которых учащийся испытывает удовлетворение. Так он может сказать, что он хорошо знает только «историю древнего Рима» как раздел истории. При этом всеми как положительная черта отмечается индивидуальность личностной направленности ученика, постоянство и глубина его интересов. При изучении иностранного языка в условиях школы, когда ставится задача овладения иноязычным общением, такая ситуация невозможна. Изучая язык, человек не может знать только лексику, не зная грамматики, или раздел «временной формы глагола» и т.д. Он должен знать всю грамматику, всю лексику, необходимые для требуемых программой условий общения. Но это «все», например, в лексическом и стилистическом планах в языке не имеет практически границ. В этом смысле язык как учебный предмет беспределен. В этой связи и вводится «ограничение в учебный языковой материал». В методике и психологии обучения иностранным языкам давно осознана необходимость поиска лучших путей такого «ограничения» (В.А. Артемов, И.М. Лучкина, П.Б.Гурвич, В.Л. Скалкин) и др. В качестве основы предлагается структурирование предметного плана речевой деятельности, разграничение «сфер общения», общих тем учебной коммуникации и др.

Наряду с неоднородностью, иностранный язык в сопоставлении другими учебными дисциплинами характеризуется специфическим соотношением знаний и умений. По этому признаку иностранный язык занимает промежуточное место между дисциплинами гуманитарного, общественно-политического цикла (например, история, география, литература), естественно-научными дисциплинами, представляющими точные науки (например, математика, физика, химия) и дисциплинами эстетической, профессиональной, практической, трудовой, спортивной подготовки, (например, музыка, машинопись, шитье, гимнастика). Специфической особенностью иностранного языка как учебного предмета является также сформированное к нему негативное, субъективное отношение людей как к очень трудному, практически не поддающемуся в условиях школьного обучения овладению предметом. 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: