Lisez et traduisez le texte

blagues sur les français

Que peut-on trouver de mieux que les blagues pour mettre en évidence quelques clichés (pas toujours éloignés de la réalité…:)) sur la France et les français.

 

Un français débarque dans une gare suisse. A la sortie de celle-ci, il voit «café de la marine». Il rentre aussitôt dans la gare et demande au préposé:

– Comment se fait-il que vous ayez un café de la marine alors que vous n’avez pas de mer, ni d’océan?
– Et alors en France vous avez bien une maison de la culture!

 

Un groupe de trois animaux autour d’une table….parlant des vacances à venir… Ce groupe se compose d’un ours, d’un dauphin et d’un crocodile…
L’ours dit:
– Vu que toute ma famille possède une bonne fourrure, nous avons décidé de partir dans un pays froid et ça sera le pôle nord…
Le dauphin dit:
– Vu que Dieu nous a donné des nageoires, nous avons opté pour les vacances au grand large dans l’océan Atlantique….
Le crocodile quant à lui:
– Ma femme a une grande gueule, mes enfants ont une grande gueule, en ce qui concerne la mienne n’en parlons pas, elle est encore plus grande. c’est pour cela qu’on a décidé de passer nos vacances en FRANCE

 

Comment devenir riche avec un français??!? Réponse: on l’achète au prix qu’il vaut et on le revend au prix qu’il s’estime.

 

 

Un français et un québécois vont en camping.
Ils installent leur tente dans une clairière et se couchent pour dormir.
Quelques heures plus tard, le québécois réveille le français et lui dit:
– Regarde dans le ciel et dis-moi ce que tu vois.
– Je vois des millions d’étoiles.
– Et qu’est-ce que ça veut dire selon toi?

Le français s’interroge un instant et dit:
– Bien, astronomiquement parlant,
cela veut dire qu’il y a des millions de galaxies et des milliards de planètes dans le vaste espace.
Astrologiquement, cela me dit que Saturne est en Verseau.
Pour l’heure, je dirais qu’il est quatre heures du matin.
Théologiquement parlant, il est évident que Dieu est tout puissant et que nous sommes petits et faibles.
Météorologiquement, il semblerait qu’il fera très beau demain.

Après s’être fait dévisager par le québécois pendant quelques minutes, il reprend:
– Quoi, qu’est-ce que j’ai dit de mal?
Et le Québécois de répondre:
– Maudit cave! Ça veut simplement dire qu’on s’est fait piquer la tente!

 

Pourquoi les Français ont-ils choisi le coq comme emblème?
C’est le seul animal capable de chanter les pieds dans la merde.

 

- Que fait un français lorsqu’une autorité supérieure nuit à ses droits civiques de citoyen?
– Il fait la grève.
– Que fait un français lorsqu’il est mécontent? IL fait la grève.
– Que fait un français lorsqu’il se réveille le matin? IL fait la grève.
– Que fait un français? La grève

Pourquoi les tennismans français sont plus performants en France que sur la scène internationale? Parce qu’ailleurs, le service n’est pas compris!

 

Après avoir créé la France, Dieu trouva que c’était le plus beau pays du monde. Ça allait faire des jaloux. Alors, pour rétablir l’équilibre, il a créé les français.

 

 

Comment appelle-t-on quelqu’un qui parle trois langues?
– Un trilingue.
Comment appelle-t-on quelqu’un qui parle deux langues?
– Un bilingue.
Comment appelle-t-on quelqu’un qui ne parle qu’une langue?
– Un Français.

Quelles sont les deux différences entre un Français et un miroir?
D’abord, le miroir est poli, en plus il réfléchit!

 

2.Lisez et résumez en français.

Наверняка, тот, кто сталкивался с французским языком, знает такую французскую поговорку: “C’ est simple comme bonjour!”(дословно – Это просто, как сказать здравствуй). Но на практике оказывается совсем наоборот! Ведь французское приветствие не ограничивается одним только “Salut!” или рукопожатиями, французы обмениваются поцелуйчиками в щёку. И количество этих поцелуев варьируется в зависимости от региона…

А правильный поцелуй – это целое искусство! Иностранцы, особенно немцы или англичане, приезжающие во Францию, чувствуют себя поначалу смущенно. А нужно ли подставлять губы, целовать прямо в щёку или можно просто слегка коснуться щеки другого, или даже касаться не нужно? Да-да, это целая наука о французском поцелуе! Чтобы понять, как приветствовать знакомого и незнакомого француза поцелуем, нужно задать себе 4 основополагающих вопроса: Когда? Кого? Как? и Сколько?

































Когда?

Когда вы на прогулке, на отдыхе, иногда утром на работе и всегда при встрече с друзьями. Если вы оказались на вечеринке, где собралось человек 15 знакомых, то вы ещё успеете умереть с голоду, прежде чем доберётесь до закусок!

Кого?

Нужно учитывать, в каком кругу вы находитесь, среди родных, друзей или коллег по работе, а также возраст и статус конкретного человека. Например, вовсе не стоит лезть с поцелуями к своему начальнику. Коллег по работе принято встречать крепкими объятиями. Что касается мужчин, то тут чаще встречаются объятия в семейном и дружеском кругу, но не всегда. Молодые люди много целуются, и парни вовсе не исключение!

Как?

Понятно, что поцелуй, пусть и в щёку – это определённое сближение людей, и даже повод для близкого знакомства. Участие и сила, которую вы вкладываете в поцелуй должна варьироваться в зависимости от вашего желание. Доверяйте вашим внутренним ощущениям!

Сколько?

А вот эта проблема даже для самих французов! В Париже – 2 поцелуя, в Монпелье – 3, в Нанте – 4, и т. д. и т. п. Когда не занешь, откуда человек, можно оказаться в довольно неудобном положении. Весьма неприятно тянуться за третьим поцелуем, когда знакомый отвернулся уже после второго поцелуя. Или, поцеловать 2 раза и на этом остановиться, и видеть, что твой приятель жаждет поцелуя третьего. Чтобы избежать подобных сомнений даже составили карту поцелуев по регионам Франции. Но выучить её достаточно сложно, да и, наверное, не так уж необходимо. А для туристического развития вполне приемлемо.

 

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: