41.Да пребудет зерцалом управе благочиния в разсуждении обязанности взаимной граждан между собою.
ПЕРВОЕ.
ПРАВИЛА ДОБРОНРАВИЯ
I.Не чини ближнему, чего сам терпеть не хочешь.
II.Не токмо ближнему не твори лиха, но твори ему добро, колико можешь.
Колико – сколько.
III.Буде кто ближнему сотворил обиду личную, или в имении, или в добром звании, да удовлетворит по возможности.
IV.В добром помогите друг другу, веди слепаго, дай кровлю неимеющему, напой жаждущаго.
V.Сжалься над утопающим, протяни руку помощи падающему.
VI.Блажен, кто и скот милует, буде скотина и злодея твоего спотыкнется, подыми ее.
VII.С пути сошедшему указывай путь.
ВТОРОЕ.
ПРАВИЛА ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ОБЩЕСТВЕННЫХ
VIII.Муж да прилепится к своей жене в согласии и любви, уважая, защищая и извиняя ея недостатки, облегчая ея немощи, доставляет ей пропитание и содержание по состоянию и возможности хозяина.
IX.Жена да пребывает в любви, почтении и послушании к своему мужу; и да оказывает ему всякое угождение и привязанность, аки хозяйка.
X.Родители суть властелины над своими детьми, природная любовь к детям предписывает им долг дать детям пропитание, одежду и воспитание доброе и честное по состоянию.
XI.Дети долг имеют оказывать родителям чистосердечное почтение, послушание, покорность и любовь и служить им самым делом, словами же и речьми отзываться об них величайшим почтением, сносить родительския поправления и увещания терпеливо без ропота, и да продолжится почтение и по кончине родителей.
ТРЕТИЕ.
КАЧЕСТВА ОПРЕДЕЛЕННАГО К БЛАГОЧИНИЮ НАЧАЛЬСТВА И ПРАВИЛА ЕГО ДОЛЖНОСТИ
XII.1е. Здравый разсудок. 2е. Добрая воля в отправлении порученнаго. Зе. Человеколюбие. 4е. Верность к службе ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА. 5е. Усердие к общему добру, 6е. Радение о должности. 7е. Честность и безкорыстие.
Радение – старание, усердие, забота.
XIII.Правой и равной суд всякому состоянию.
XIV.Дать покровительство невинному и скорбящему.
XV.Воздержание от взяток; ибо ослепляют глаза и развращают ум и сердце, устам же налагают узду.
42.В управе благочиния в восемь часов за полночь во первых предложить рапорты частных приставов (где же оных нет, квартальных надзирателей) о прошедшей ночи в каждой части (или квартале); и буде кто в ту ночь приведен, поймая или задержан под стражею в которой части (или квартале), то в управе благочиния о том учинить решительное положение прежде иных дел, а имянно: кто задержан рал легких вин, да освободится; кто же приведен или пойман в проступке, суду подлежащем, или преступлении уголовное да отошлется, буде изследовано, с делом не выходя в присудствия в суд, куда по законам надлежит.
43.В управе благочиния по выслушании рапортов прошедшей ночи предложить дела каждой части касательно убогих, за сим вдов и сирот, по том неимущих, тяжущихся с богат или знатным.
За сим, по том – затем, потом.
44.Управа благочиния выслушивает всех без изъятия, убогих, богатых, сильных, безсильных, знатных и не знатых.
45.Управа благочиния во всякой вине, проступке или преступлении объясняет, с намерением или без намерения то учинено.
46.Управа благочиния имеет почесть противностию закона, буде кто не выполняет слова закона, и нарушением закона, буде кто тонкостию или хитростию избывает силы закона.
47.Управа благочиния с иногородных, иностранных и иноверных, в городе живущих, равно как и с природных, взыскивает исполнения узаконений по гражданству.
48.Управа благочиния не взыскивает с людей исполнения по закону, буде закон не обнародован.
49.Управа благочиния имеет за правило, буде процентами капитал выручен, тогда проценты пресекаются.
50.В управе благочиния иметь две записныя книги: первую ради записания всех от самодержавной власти изданных и ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою подписанных узаконений, учреждений и указов; вторую ради записания всех повелений или приказаний правления или иных власть на то имеющих мест в силу и следствие узаконений.
51.Когда в управе благочиния от правления получится самодержавной власти изданное и ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА рукою подписанное узаконение, учреждение или указ, тогда, во первых, записать в управе благочиния в первой книге число, месяц и год, когда получен; второе, откуда получен; третье, как получен, и буде прислан ради обнародования в городе; то четвертое, призвав стряпчаго управы благочиния, и требовать его заключения; буде по заключению стряпчаго окажется сумнение, то доложить, где надлежит, буде же нет сумнения; то пятое, учинить приговор обнародования; по том шестое, прочесть в присутствии; за тем седьмое прочесть при открытых дверях частным приставам и квартальным надзирателям; после чего осьмое, частным приставам обнародовать каждому в своей части, а квартальным надзирателям в своем квартале.
52.Когда в управе благочиния получится повеление или приказание правления или иных власть на то имеющих мест в силу и следствие узаконений; тогда, во первых, записать в управе благочиния во второй книге число, месяц и год, когда получено; второе, откуда получено; третие, как получено, и буде прислано ради обнародования в городе; то четвертое, призвав стряпчаго управы благочиния, и требовать его заключения; буде по заключению стряпчаго окажется сумнение, то доложить о том, где надлежит, буде же нет сумнения; то пятое, учинить приговор обнародования; по том шестое, прочесть в присутствии; за тем седьмое, прочесть при открытых дверях частным приставам и квартальным надзирателям; после чего осьмое, частным приставам обнародовать каждому в своей части, а квартальным надзирателям в своем квартале.
53.Когда в управе благочиния от правления получится узаконение, учреждение или указ, или повеление, или приказание, или решение палат в силу и следствие узаконений; тогда, во первых, записать в управе благочиния узаконение, учреждение или указы, как в 51 статий сказано, в первом книге, повелении же, приказании и решении, как в 52 статмй сказано во второй книге, число, месяц и год когда получено; второе, откуда получено; третие, как получено. И буде прислано не ко обнародованию, но к исполнению, то исполнить; буде же прислано во известие, то хранить во известие
54.В управе благочиния иметь узаконении и учреждении в заседательной горнице.
55.Председателям, заседателям и протчим по силе учреждений употребленным людям читать и перечитывать узаконении и учреждении, и по крайней мере им на то употребить един досужий час в сутках, дабы отчасу учинились известнее и памяти их возобновлялось положенное на них, и в чем ежечасно подвержены по силе присяги дать отчет и ответ небу и земли.
56.Управа благочиния не дозволяет в городе гражданину вчинат новизну в том, на что узаконение есть; всякую же новизну, узаконению противную, пресекает в самом начале.
57.Управа благочиния мир и тишину православныя святи церькви охраняет.
58.Управа благочиния имеет смотрение, дабы в городе никто не строил вновь православных монастырей без благословения Синода и православных церквей без дозволения епархиальнаго архиерея; храмов же для моления иноверных без дозволения губернскаго правления.
Епархиальный архиерей – епископ.
59.Управа благочиния имеет бдение, дабы всяк в церькве Божией почтителен был, да войдут во храм Божий со благоговением, и да пребывают во оном во время службы Божией со страхом в молчании, тишине и во всяком почтении.
60.Управа благочиния имеет попечение, чтоб во дни хода со крестами улицы были очищены и чисты, по кварталам города, где ход пойдет, у поперешных улиц поставить квартальную стражу ради карет и лошадей, дабы поперешнею ездою ходу не учинилось остановки, тесноты или помешательства, о чем заранее чинить объявление, дабы всяк известен был.
Поперешный – поперечный.
61.Управа благочиния имеет смотреть и чинить взыскание, дабы в воскресение и праздник запрещенное в те дни в городе не производилось; ей же самой в те дни подтверждается отправление должности и службы относительно общей тишине и безопасности, как то: открытие преступлений и проступков, предупреждение оных, имании под стражу преступников, изследовании на месте, обнаруживании и утверждении доказательства преступлений или проступков, и да возпрепятствует злому учинить злое, и да воздержится от неистовства и преступления.
Имать – брать.
62.Управа благочиния не запрещает иноверцам, обитающим в городе, отправление их различных вер.
63.Управа благочиния сохраняет между всеми, в городе живущими, хотя различных вер, доброе гражданское согласие, мир и тишину.
64.Управа благочиния законом утвержденное общество, товарищество, братство или иное подобное установление, охраняет в своей законной силе, обязательства, правила, положение и постановление их уважает сходственно закону, вред, ущерб и убыток отвращает от них при удобном случае.
65.Управа благочиния в городе законом не утвержденное общество, товарищество, братство и иное подобное собрание (под каким бы названием ни состояло) не признает за действительное, буде у таковых окажутся обязательства, правила, положения или постановления, то ни во что не вменять; буде же таковое общество, товарищество, братство или иное подобное собрание общему добру вред, ущерб или убыток наносит либо безполезно, то подлежит уничтожению и запрещению.
66.Управа благочиния имеет смотрение, дабы в городе узаконении, касательно ограничения роскоши, сохраняемы были.
67.Управа благочиния 1. Игры, основанныя на силе и проворстве телесном. 2. Игры, основанныя на дозволенном искустве и случае, и 3. Игры домашния и игрища, поелику в оныя не входит беззаконие или противное узаконению, не запрещает; в запрещенной же игре смотрит на намерение» с каким играли, и обстоятельства. Буде игра играку служила забавою или отдохновением по среди своей семьи и со друзьями, и игра не запрещена, то вины нет; буде же игра играку служит единственным упражнением и промыслом или дом, в коем произходила игра, открыт день и ночь для всех людей без разбора и что тут же и от того произходит прибыток запрещенной, то о том, изследовав, учинить по законам. Просьба же и иск о долге и платеже по игре да уничтожится.
68.Управа благочиния в случае просьбы о дозволении роздать и разносить или продать того города или иногородний или иностранныя лотерейныя билеты, буде усмотрит, чтш на то ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА дозволение ж возпоследовало, имеет о том в городе чинить запрещение.
В случае же просьбы о дозволении розыграть вещи, или книги, или товар, или лошадь, или иное что подобное, буде закону противнаго, или общаго или частнаго вреда в оной не находит, и ни от кого чрез трои сутки спора, иска или жалобы о том не учинится в управе благочиния, и управа благочиния усмотрит, что неимущему тем учинится помочь тогда управа благочиния к верно объявленной цене при присяжном ценовщике дозволит причитать указные проценты и розыграть ту вещь, или книги, или товар, или лошадь, или иное что подобное, образом лотереи и роздать для того билеты; розыграть же при частном приставе и квартальном надзирателе, которым иметь смотрение, чтоб подлог и обман не учинился при розыгрании тех вещей, или книг, или товара, или лошади, или инаго чего подобнаго.
69.Управа благочиния в случае просьбы о дозволении учинить в городе общенародныя игры или забавы или феатральныя представлении, буде закону противнаго или общаго или частнаго вреда во оном не находит, то того не запрещает и назначает день и час, когда начать, не ожидая никого и где то прилично, плату за место, без которой не входят.
Феатральные – театральные.
70.Управа благочиния уголовныя преступлении по словесному изследованию и судныя дела, выше двадцати рублей отсылает в судебное место, куда которое по Учреждениям следует.
71.Управа благочиния имеет попечение 1е чтоб торговыя бани устроены были близ воды и в таком удобном месте, дабы городовым строениям не нанесли опасения пожарнаго случая. 2е. Торговыя бани разделить на два отделения и разными входами, первое отделение для мужескаго пола, второе отделение для женскаго пола, на дверях каждого отделения учинить надпись, на первом отделении: баня мужескаго пола, на втором отделении: баня женскаго пола. Зе. В бане мужескаго пола быть служителям мужескаго пола. В бане женскаго пола быть служительницам женскаго пола.
72.Управа благочиния о краже ниже двадцати рублей взыскивает, как о краже предписано, мошенничество же ниже двадцати рублей взыскивает, как о мошенничестве предписано; выше же двадцати рублей и за четвертую кражу или мошенничество имать под стражу и отослать к суду.
73.1е. Управа благочиния принимает указы и повеления от государева наместника или главнокомандующаго, губернатора, правления губернскаго и палат и к оным посылает рапорты и доношении, от приказа же общественнаго призрения и совестнаго суда управа благочиния принимает предложение и наставление и к ним посылает уведомлении. 2е. Управы благочиния власть далее того города, где определена, и того города предместия и слобод не разпростра-няется. Буде же о ведомстве предместия или слободы управы благочиния, где спор или сомнение окажется, то о сем точное решение принадлежит правлению губернии. Зе. Управа благочиния исполняет к ней присланые от судебных мест приговоры, определении и решении и о исполнении доносит и сообщает, куда надлежит. 4е. Управа благочиния, в чем по делам законная нужда случится, с уездным судом, дворянскою опекою, нижним надворным судом, где есть, уездным казначеем, городовым магистратом, ратушею, городовым сиротским судом, нижнею расправою, нижним земским судом и земским исправником сносится сообщениями, прописывая законныя причины; то же и с управою благочиния и прочими равными местами другаго города, округа или посада. 5е. Управа благочиния в подсудное ведомство другаго места да воздержится вступаться, 6е. Управа благочиния, буде нужда случится напоминать или понуждать какое судебное место города или округа о исполнении по законам, то управа благочиния о том представляет доношением своему правлению губернскому. 7е. Управа благочиния сообщает уездному стряпчему, что она законам противное подходящее под стряпческую должность, где усмотрит или достоверно проведает, о том же доносит и правлению губернскому.
74.Понеже все судебныя места равно обязаны суть поспешествовать доброму порядку; и для того во всяком случае, где служба ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА дела общаго блага и сила законов того требуют, управа благочиния, уездный суд, дворянская опека, нижний надворный суд, где есть, уездный казначей, городовой магистрат, городовый сиротский суд, нижняя расправа, нижний земский суд и земский исправник друг другу руку помощи подавать обязаны к исполнению законов, отправлению правосудия и должностей, сохранению благочиния и поспешению всякаго добра, и к отвращению вред наносящаго службе ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА общему делу, правосудию ж установленному порядку.
75.Понеже для благоустройства, как вообще, так и подробно, нужно и полезно есть повсюды установить наивозможнейший во всем порядок, и для того за благо разсуждается в отвращение всякаго спора и неустройства в губернии между употребленными особами, людям и установленным, местам ИМПЕРАТОРСКАГО ВЕЛИЧЕСТВА единожды означить в торжественныя собрания, как кому за кем следовать надлежит, росписанием, каково в главе XXIX в статье 432 Учреждений и учинено; дабы во всяком настоящем случае всяк безспорно с подобающим благочинием занять мог ему принадлежащее место, а по тому в сходствие сего установляется, чтоб в подобных случаях за городовыми ратманами и бургомистрами, как в 13 числе изображено, следовала управа благочиния, то есть: впереди два пристава уголовных и гражданских дел рядом, за ними в столице полицеймейстер и потом обер-полицей-мейстер; в городах, где есть обер-коммендант, городничей и потом обер-ком-мендант, в прочих же местах за приставами городничей; за тем же последуют губернский магистрат и прочие, как в 432 статье сказано.
Е.
О ЧАСТЯХ ГОРОДА.
76.Дабы благочиние в городе порядочно могло быть отправляемо, полагается, смотря на местоположение или обширность, город разделить на две или более частей.
77.В часть города полагается примерно от двух сот до семи сот домов.
78.В каждой части города определяется частный пристав.
79.В каждой части столичнаго города быть частной полицейской команде, то же и в больших губернских городах.
80.Частной полицейской команде быть в ведомстве частнаго пристава.
81.В каждой части города определить одного или более судей словеснаго суда из граждан.
82.В каждой части города иметь частнаго маклера.
83.В каждой части иметь народную школу безденежную.
84В каждой части иметь брантмейстера, или огня гасительнаго мастера.
Брантмейстер – пожарный.
Ж.