CL. Имеется много иных случаев лишения жизни, происходящих по каким-либо ненаказуемым основаниям, поскольку этими основаниями пользуются законно и справедливо.
Например (ненаказуем) тот, кто убьет кого-либо за блудодеяние, совершенное с его женой или дочерью, как то предусмотрено уже в статье сто двадцать первой, гласящей о прелюбодеянии.
Также (ненаказуем) тот, кто убьет кого-либо для спасения жизни, тела или имущества другого лица, а также, когда убивают люди, лишенные
разума.
Тем более (ненаказуем), если будет убит по причине сопротивления кто-либо, кого поручено задержать по долгу службы и кто окажет непозволительное опасное и коварное сопротивление.
Также (ненаказуем) тот, кто убьет кого-либо, обнаружив его в ночную пору и при опасных обстоятельствах в своем жилище, или же тот, кто имеет животное, которое лишит жизни кого-нибудь, если он не предвидел заранее и ничего не слыхал о такой злобности этого животного, как предусмотрено выше в статье сто тридцать шестой.
|
|
Все только что упомянутые случаи имеют весьма многочисленные особенности, влекущие оправдание или отказ в оправдании, так что описать и разъяснить все было бы слишком долго, и простого человека могло бы только смутить и ввести в заблуждение, если бы все подобное должно было быть охвачено настоящим уложением. Поэтому, когда судье и заседателям встретится такое дело, они должны обратиться за советом к законоведам и всюду, как то указано в конце настоящего уложения, а не судить самим по неразумным правилам и обычаям, противоречащим праву. Между тем иной раз до сей поры случается в уголовных судах, что судьи не выслушивают и не учитывают особенности каждого дела, проявляя тем самым крайнее недомыслие, и вследствие этого они многократно ошибаются и чинят людям неправду и повинны в их крови. Зачастую также случается, что судьи и засе-1 датели благоприятствуют преступникам и направляют свои действия к тому, чтобы, возможно замедлив правосудие, освободить ведомых злодеев. Иные простодушные люди полагают, может быть, что они делают благо тем, что спасают жизнь подобным людям. Они должны знать, что совершают таким образом тяжкую провинность, и обязаны перед богом и людьми возместить ущерб истцу, ибо каждый судья и шеффен в силу своей присяги и ради спасения души обязан судить равно и справедливо по мере всего своего разумения, а ежели дело окажется свыше его разумения, он обязан обратиться за советом к законоведам и всюду, как ниже сего в конце Нашего на-J
206
стоящего уложения будет указано, ибо в столь важных делах, касающихся общественного блага и крови человека, подобает и должно приложить величайшее и строжайшее усердие.
|
|
ДАЛЕЕ СЛЕДУЮТ НЕКОТОРЫЕ СТАТЬИ О КРАЖЕ
Во-первых, о наиболее ничтожной (мелкой) краже, совершенной тайно
CLVII. Если кто-либо впервые совершил кражу, стоимостью менее пяти гульденов, и при том вор не был окликнут, замечен или застигнут до того, как он достиг своего убежища, а также если он не совершил взлома и не влезал (в помещение) и украденное стоит менее пяти гульденов, то это кража тайная и самая ничтожная (мелкая).
Если подобная кража будет затем раскрыта и вор будет захвачен с покражей или без таковой, то судья должен приговорить его, если вор имеет средства, уплатить потерпевшему двойную стоимость покражи. Если же вор не в состоянии уплатить подобный денежный штраф, он должен быть наказан заключением в тюрьму на некоторый срок. И если вор не имеет или не может достать ничего большего, то он должен, по крайней мере, возвратить украденное потерпевшему, или же оплатить, или возместить его стоимость, а потерпевший должен предоставить властям денежную буссу (оплатить судебные издержки) из этого простого возмещения украденного, но не свыше его стоимости.
При выпуске (из тюрьмы) вор должен оплатить стоимость своего кормления в тюрьме и заплатить тюремщикам за их труды и усердие (если ему есть из чего) или дать о том обычное поручительство; сверх того он должен дать наилучшим образом вечную клятву в том, что он будет соблюдать общий мир.
О более тяжелой краже, совершенной в первый раз открыто, при которой вор был окликнут
CLVIII. Если при указанной первой краже, стоимостью ниже пяти гульденов, вор был застигнут ранее, чем он достиг своего убежища, и вызвал крики или погоню, хотя при краже не совершил взлома и не влезал (в помещение), то такая кража признается открытой, и так как деяние отягощено упомянутым смятением и оглаской, то вор должен быть выставлен к позорному столбу, высечен розгами и изгнан из страны. Прежде всего, однако, вор должен возвратить потерпевшему украденное или возместить его стоимость, если он в состоянии это сделать. Сверх того он должен дать наилучшим образом вечную клятву (не нарушать общего мира). Если же вор будет
207
признан таким знатным лицом, в отношении которого можно надеяться на исправление, то судья (с разрешения и дозволения высшей власти) может подвергнуть его гражданско-правовому наказанию; таким образом он должен заплатить потерпевшему за кражу в четырехкратном размере и сверх того подлежит тому, что установлено выше в предшествующей статье о тайной краже.
О еще более тяжелой опасной краже, совершенной в первый раз путем вторжения или взлома
CLIX. Если вор для вышеупомянутой кражи днем или ночью влезет или путем взлома проникнет в чье-либо жилище или хранилище или пойдет на кражу с оружием, намереваясь поранить того, кто окажет ему сопротивление, то такая кража признается, как указано выше, особо опасной, предумышленной кражей со взломом или вторжением независимо от того, будет ли эта кража первая или повторная, большая или малая и будет ли (вор) встречен или замечен до или после того. Также при краже, совершенной с оружием, следует опасаться насилия или нанесения ран. Посему в подобных случаях мужчина должен караться повешением, а женщина — утоплением или иным путем, сообразно положению лиц и усмотрению судьи, выкалыванием глаз или отсечением одной руки, или иным подобным тяжким телесным наказанием.