Оформление сцены
«Русская деревня».
Оформление зала
«Чайная».
Музыкальное оформление
Русские народные песни, частушки, страдания, наигрыши и т. д.
(Гостей встречают Хозяин и Хозяйка.)
Хозяин:
Эй, накрыты ли столы дубовые, Приготовлены ли яства заморские? Сбивайте замки кованые, Открывайте закрома полные — Долгожданные гости пожаловали!
Хозяйка:
Дорогие гости, пожалуйте!
Милости просим к нам
В чайную нашу пожаловать,
Чайку откушать,
Гармошку послушать,
Переброситься частушкой,
Посоперничать в потехах и забавах.
Хозяин:
Гости дорогие!
Просим вас на наш хлеб-соль!
Гость доволен — хозяин рад!
Не красна изба углами,
А красна пирогами.
Хозяйка:
Милости просим за нами последовать!
В расписные ворота проходите, господа!
(Двери открываются. Гостей встречают официанты и провожают их за столы. Звучит песня «Конфетки, бараночки».)
Хозяйка:
Пригласили мы вас на вечерницу ручейки-хороводы водить, знакомиться, веселиться, играть, песни звонкие петь, таланты искать, секреты раскрывать.
Хозяин:
А теперь давайте поближе познакомимся. Меня зовут... А мою хозяйку... А живем мы в граде..., которому более... лет. (Песня о городе.)
Хозяин:
А откуда, гости, вы пожаловали? И как вас зовут?
Хозяйка:
Перед вами лукошко
с расписными русскими матрешками.
Их из лукошка вынимайте и свое имя называйте.
(Звучит музыка. Знакомство с гостями.)
Хозяин:
Чай горячий — наша сила,
Он как добрые дела. Чаепитие в России —
Украшение стола.
Хозяин:
Выпьешь чайку — позабудешь тоску.
Хозяйка:
Да, с чая лиха не бывает.
Хозяин:
Чай сладок, если друг рядом.
Хозяйка:
Верно, чай пить — не дрова рубить!
Хозяин:
Кипит кипяток — согревает животок!
Хозяйка:
На столе у нас баранки, пышки да ватрушки. Дорогие гости! Чайку откушайте да задорную песню послушайте!
(Песня.)
Хозяин:
Есть ли у нас парни да девчата, работящие да сноровистые, есть ли силачи да балагуры, плясуны да певцы, удальцы да умельцы, которые блоху подковать могут и из топора щи сготовить? Найдутся ли такие у нас?-Отвечайте, не робейте!
1-й парень:
Не робеем. А сробеем — так уйти успеем.
2-й парень:
Наши в поле не робеют и на печи не дрожат.
Хозяйка:
Ой ли?! Хвасталась деревня Вралихино на речке Повирушке. Ну, что ж, выходите, женихи, кто тихи и кто лихи, удаль в играх показать, свои косточки размять.
(Выходят парни.)
Хозяин:
А ну, девчата, выходи на круг! Вот вам, молодцы, молотки да гвозди, прочие сапожные принадлежности.
Хозяйка:
Садитесь на чурбаки и отремонтируйте туфли девчатам. Прибейте каблучки, а то девчата застоялись, в пляс просятся.
(Парни под музыку и прибаутки девчат ремонтируют специально приготовленные туфли, взятые из костюмерной.)
1-я девушка:
Кому подобьем, недорого возьмем!
2-я девушка:
Без труда не вынешь и рыбку из пруда.
3-я девушка:
Старые носи — новые не проси!
4-я девушка:
Мастер-тепка работает крепко.
Сегодня чинился, а завтра развалился!
(Девчата дружно смеются.)
Хозяйка:
Проверим работу наших мастеров. А ну-ка, примерьте туфли девчатам. Пусть проверят вашу работу в русском танце! (Ребята примеряют туфли девчатам.)
Хозяин:
А ну, девчата! Бей трепака, не жалей каблука!
(Девчата танцуют вместе с ребятами. Если у кого-то отвалился каблук, общий смех будет «наградой» мастаку за его работу. Танцующие увлекают за собой американских гостей. Пляска продолжается в зале. По окончании танца все рассаживаются.)
Хозяйка:
А какой русский праздник обходится без игр, забав, спортивных состязаний, без шуток и прибауток, частушек, и, конечно же, конкурсов.
Хозяин:
Что ж, девчата, танцевать вы мастера. Показать себя и в конкурсах пора.
(Для участия в конкурсах приглашаются и американские гости.)
Конкурс «Аленушка»
1. Добежать до стула, надеть платок и сказать «Аи да я!», возвратившись в команду, передать эстафету следующему.
2. По сигналу по очереди повязывают себе платок и передают следующему.
3. Соревнуются представители от каждой команды. По сигналу они повязывают друг другу платок.
Хозяйка:
Эта потеха — домашняя утеха. По команде парни помогают девушкам перемотать клубки в моток. Тех, кто быстро и справно все выполнит, приглашаем к самовару. А в награду победителям — песня!
(Песня.)
Хозяин:
Аи да, детки, молодцы, да какие удальцы!
Хозяйка:
Глядя на них, и самой захотелось частушки спеть.
А ну-ка,..., дай-ка мой заветный платок. Он достался мне от моей прабабушки. В ее времена, кому попадал этот платок в руки, тот должен был исполнить свою любимую частушку.
Хозяин:
Итак, кто платочек получает,
тот и частушки начинает.
(Исполнение частушек.)
Хозяйка:
Аи, да гости-молодцы, все постарались от души!
А помогли нам гармонист... и ложкарь...
Хозяин:
А умеет ли кто из вас играть на ложках?
(Гости отвечают. Если «да», тут же вручаются ложки, и демонстрируется игра на них. Если «нет», то всем гостям раздаются ложки и ложкарь обучает игре на них.)
Хозяйка:
Дорогие гости!
Угощайтесь пирогами,
Пышками да кренделями.
А вот вам пряники русские, сладкие,
к чаю ароматному — угощение знатное.
(Официанты вносят и раздают пряники.)
Хозяин:
А сейчас отведайте русских блинов. –
Их всегда на Масленицу в старину пекли.
(Официанты вносят блины и угощают гостей.)
Хозяйка:
Уважаемые гости!
Блинов откушайте,
да русскую песню послушайте.
(Песня.)
Хозяин:
Масленица — это русский народный праздник, который отмечается на Руси в конце февраля — начале марта.
Хозяйка:
Празднуя Масленицу, люди помогают солнцу одержать победу над зимой. Отсюда особое значение блина, как символа маленького солнца.
Хозяин:
Недаром в старину говорили: «Без блинов не Масленица». Обычно блины пеклись из гречневой или пшеничной муки большие — во всю сковороду или с чайное блюдце, тонкие и легкие. Давайте и мы с вами сейчас напечем блинов.
Конкурс «Блины»
Вызываются два участника, которые становятся друг к другу спиной на расстоянии. У каждого в руке сковорода, на одной из них блин, сделанный из картона. По сигналу ведущего один из игроков бросает со своей сковороды блин другому, а тот ловит его сковородой.
Хозяин:
После Масленицы через 7 недель отмечали Пасху. К ней готовились заранее: пекли куличи, заготавливали сладости, окрашивали пасхальные яйца.
Хозяйка:
Одной из пасхальных забав было катание яиц.






