Что такое хорошо и что такое плохо?

 

Выступление агитбригады. На сцену выходит участник, исполняющий роль папы. Он на ходу читает газету. Остальные члены коллектива будут исполнять роли детей.

Папа. Крошка сын к отцу пришел,

И спросила кроха:

Что такое «хорошо»?

А что такое «плохо»?

Папа отгораживается от любознательных детей газетой, а они ходят за ним со словами: «Пап, а пап?»

Ребенок 1. Если дядя прямо в луже Спит с безоблачной душой, Значит, отдых срочный нужен, Значит, в луже хорошо?

Все. Пап, а пап?

Папа отмахивается.

Ребенок 2. Видишь, дядя с красным носом

Что-то жидкое понес?

Подойдем давай и спросим:

«Где он взял красивый нос?»

Все. Пап, а пап?

Ребенок 3. Наш сосед стонал и охал,

К дому шел на четырех,

Этим способом шел плохо,

Чем же этот способ плох?

Все. Пап, а пап? (Идут на папу, топая

ногами.)

Папа. Выслушав все это,

Отложив на миг газету,

Папа молвил: «Знаешь, друг,

Самому мне недосуг

На вопросы отвечать,

Раз уж ты не хочешь ждать,

Раз вопросы мучат,

Надо в школу поступать,

Там тебя научат!»

Звенит звонок, затем музыкальная отбивка. Все убегают, хором сказав перед этим «Урок истории!» Выходит участница агитбригады и читает небольшую историческую справку о борьбе с пьянством в разные времена и в разных странах. Звучит музыкальная отбивка, все выбегают на сцену.

Все. Вот урок один прошел,

Сделал вывод кроха:

«В школу я не зря пришел — Много знать — неплохо!»

Звенит звонок, музыкальная отбивка.

Все убегают, хором сказав «Урок зоологии!» Звучат птичьи голоса, шум леса, участники агитбригады инсценируют басню С. Михалкова «Непьющий воробей».

Случилось это

Во время птичьего банкета:

Заметил дятел тамада,

Когда бокалы гости поднимали,

Что у Воробушка в бокале —

Вода! Фруктовая вода!!

Подняли гости шум, все возмущаться стали,

Штрафной налили воробью.

А он твердит свое:

«Не пью! Не пью! Не пью!» —

«Не поддержать друзей?

Уж я на что больна, —

Вопит Сова, — а все не пью до дна я!»

«Где ж это видано?

Не выпить за леса

И за родные небеса?!» —

Со всех сторон стола несутся голоса.

Что делать? Воробей приклювил полбокала.

«Нет! Нет! — кричат ему. — Не выйдет!

Мало! Мало!

Раз взялся пить, так пей уже до дна!

А ну, налить ему еще бокал вина!»

Наш скрытый трезвенник недолго

продержался — Все разошлись — он под столом остался...

Поют под аккомпанемент гитары мораль басни.

Из урока зоологии

Вытекает эта логика:

Пей до дна — и будешь принят ты

Всеми и всегда.

Даже, если обезьяною

Станешь вдруг однажды спьяну ты,

Те, кто пьют с тобою вместе,

Скажут: «Не беда!»

Все. Так второй урок прошел

И подумал кроха:

Знать зверюшек — хорошо,

А стать зверем — плохо!

Звенит звонок, музыкальная отбивка. Все убегают, сказав «Урок математики!» Участник агитбригады читает монолог Г. Горина «Мысли гражданина Кравцова о семейном бюджете». После исполняется послесловие на мотив «Если у вас нету...»

Если в кармане есть деньги,

То можно пойти в кино,

А можно потратить деньги...

На водку или вино.

Оркестр гремит басами,

Трубач выдувает медь —

Думайте сами, решайте сами,

Что вам на деньги иметь!

Можно купить вам лодку

И с другом в поход махнуть,

А можно, напившись водки,

На тротуаре уснуть.

Оркестр гремит басами,

Трубач выдувает медь,

Думайте сами, решайте сами,

Что вам на деньги иметь!

Все. Призадумался еще

Любопытный кроха:

Спать в походе — хорошо!

На асфальте — плохо!

Звенит звонок, музыкальная отбивка. Все убегают, хором сказав «Урок литературы!» Участники агитбригады читают стихотворение В. Маяковского «Душа общества».

Из года в год легенда тянется,

Легенда тянется из века в век,

Что человек, мол, который пьяница, —

Разувлекательнейший человек...

Все. Как закончился урок,

Сделал вывод кроха:

Пьяным быть нехорошо,

 Пьянство — это плохо.

Звенит звонок. Все убегают, хором сказав перед этим «Урок химии!» Зрители смотрят фрагмент из фильма «Самогонщики».

Все. Крошка сын к отцу пришел,

И сказала кроха:

«Я узнал, что хорошо,

Что пока что плохо!»

Финальная песня исполняется на мотив «Песни об улыбке».

Если вы, нахмурясь, выйдете из дома, Ярко светит солнце, вам грустно все равно...

Только не вставайте в очередь за счастьем

В магазине у отдела с надписью «Вино».

Хоть, без всякого сомненья, продается там не квас,

Но хорошее настроенье все ж зависит лишь от вас.

Если своим другом ты в несчастье брошен,

И поступок этот в сердце так проник,

Вспомни все ж, как много есть людей хороших,

Их у нас гораздо больше, вспомни ты про них.

Водку брось без сожаленья, пусть заждется всех она,

И хорошее настроение будет ярким, как весна!

 

 

Виват, близнецы!

 

Конкурсная театрализованная программа с участием близнецов.

В конкурсе участвуют 2-3 пары-команды близнецов 8-12 лет. Оборудование: повязки на глаза; тарелки с кашей, 3 ложки, 6 бумажных салфеток; веревки одинаковой длины; 6 карточек: 2 — белых, 2 — голубых, 2 — желтых (для каждой команды — свой цвет) или «семафоры» — большие круги на палках, с одной стороны — цифра «1», с другой — цифра «2»; 6 фломастеров; красиво оформленный планшет с 3-мя прозрачными кармашками — для очков-жетонов (рис. 5а). Под каждым кармашком — фамилия команды. В конце игры по количеству жетонов присуждаются места. Сцену можно оформить тропическим деревом

Ведущая. Здравствуйте, дорогие гости! Мы рады видеть вас в этом зале. Сегодня мы вместе с вами отдохнем. Пове­селимся и... немного «поболеем» за участников нашей конкурсной программы.

Ведущий. Друзья! Пожалуйста, подни­мите руки те, у кого есть братья и сестры. Почти у всех. Замечательно! Мы-то с вами знаем, как ответственно быть старшим ребенком в семье и как балуют младшеньких.

Ведущая. А недавно мы побывали в гостях у одной семьи, и нам разрешили заглянуть в семейный альбом. Открыли мы его, а там...

Ведущий. У альбома два конца,

А в альбоме — два лица:

Те же глазки, тот же нос,

Тот же вихорок волос,

Те же куртка и штаны...

Ах, наверно мы больны!

 

Надо нам идти в больницу,

 Ведь у нас в глазах двоится!

 А нам отвечают:

Не больны вы тяжко-тяжко,

Перед вами же близняшки!

Ведущая. Близняшки — правда, здо­рово? Нет ни старшего, ни младшего. И привычки одинаковые, и вкусы... До чего они похожи, Отличить никто не может. Друг без друга — никуда, В общем, не разлей-вода!

Ведущий. Решили мы проверить, так ли это, и пригласили к нам сюда близ­нецов — посоревноваться, умом да силушкой померяться.

Ведущая. Итак, встречайте: команда Ивановых — Коля и Толя; команда Петровых — Катя и Маша; команда Сидоровых — Саша и Паша!

Команды входят на сцену, садятся на приготовленные места.

Ведущий. Внимание! Мы начинаем наше соревнование, которое покажет, насколько похожи и дружны близнецы. А вас, уважаемые зрители, просим подбадривать участников аплодис­ментами и улыбками.

Ведущая. Первый конкурс называется «Визитная карточка». Дети подготовили его дома, и сейчас каждая команда расскажет немного о себе.

Пока идет конкурс, ведущий куда-то исчезает, прихватив папку со сценарием.

Ведущая. Вот мы и познакомились с нашими близнецами. А итоги 1-го кон­курса мы подведем по вашим аплодис­ментам, дорогие зрители. Громче всех вы аплодировали Маше и Кате Петровым. Они получают... очка.

Определяются 2-е и 3-е места, жетоны кладутся в карманы планшета, установленного на сцене.

Ведущая. Наступило время следующего конкурса... Но где же мой помощник? Он унес папку со сценарием, и я не знаю, что делать дальше...

Раздается бой барабана, бряканье каких-то жестянок. На сцену с воплем выскакивает группа «дикарей» (3-4 чел). во главе с «Вождем» (рис. 6). Дикари в набедренных повязках, на шее амулеты из бус, брелков, пуговиц и т.д. Лица — в «боевой раскраске», на головахперья, в рукахдубинки и копья.

Вождь. Ба! Сколько народу!

  Ведущая. Простите, кто вы такие и что вам тут надо?

Вождь. Молчи, женщина! Как смеешь так разговаривать с Вождем великого пле­мени «Хам-Йям»?! Не гневи меня, а то быстро зажарим и съедим!

Ведущая (прикрывает собой близ­нецов). Вы что — людоеды?

  Вождь. Не... не то, чтобы очень... Но вредными, непослушными, недружными, неловкими, трусливыми и скучными ребятишками полакомиться любим. А кого это ты там прячешь? (Отодвигает Ведущую.) Ха! Чего они такие одинаковые?!

Ведущая. Это близнецы — самый нераз­лучный, дружный, ловкий и веселый народ.

Вождь. Это еще проверить надо, испытать их!

Ведущая. А у нас как раз и проходит конкурс близнецов.

Вождь. Во-во, давай! А я посижу, понаб­людаю. Может, кого и на ужин себе пригляжу...

Вождь усаживается на сцене, ногикалачиком, «дикари»рядом.

Ведущая. Ничего тебе тут не «светит», уважаемый Вождь! (В зал.) Но что мне делать — конкурсы в папке, а папка исчезла вместе с моим помощником... Ах! А может... они его уже... съели?!

Вождь. Не гневи меня, женщина! Не ели мы тут никого. И вообще, отойди в сторону, я сам проведу испытания для этой мелюзги: посмотрим, какие они самые-самые... Итак, первое мое зада­ние близнецам: с завязанными глазами молча на ощупь найти друг друга!

«Дикари» завязывают близнецам глаза и «перемешивают» их. Дети на ощупь ищут друг другачья команда быстрее? Присуждаются очки, жетоны кладутся в карманы планшета.

Что же, с этой задачей вы справились. А теперь посмотрим, какие вы ловкие. Испытание второе!

С помощью «дикарей» близнецы плотно прижимаются спинами друг к другу и сцепляются руками в локтях. В таком положении они должны по команде сесть на пол и вытянуть ноги. Потом снова подняться на ноги. Присуждаются очки, Ведущая кладет жетоны в кармашки.

Ведущая. Вот видишь, уважаемый Вождь, какие это хорошие, ловкие, дружные дети!

Вождь. Погоди-погоди! Про дружбу — это еще выяснить надо. Вот пусть они дружненько из одной тарелки одной ложкой кашу поедят! А мы посмотрим, какая команда быстрее с этим справится.

Каждая команда получает по тарелке каши и по одной ложке. По команде начинают есть, передавая ложку друг другу. Подводятся итоги конкурса. Вместо каши можно есть фрукты. конфеты и т.п.

Ведущая. Аи да молодцы, ребята, всю кашу съели!

Вождь. Да... вкусная, наверное, была каша. А у меня от голода живот под­вело... Все равно я этих близнецов на чем-нибудь поймаю и самых плохих съем!

Ведущая (в зал). Как же избавиться от людоеда? Был здесь мой помощник, он бы по-мужски поговорил с этими дикарями!

Вождь. Ты чего там бормочешь, женщина?

Ведущая. Уважаемый Вождь племени «Хам-Йам», давай отпустим детей к мамам и папам...

Вождь. Ну уж нет! Испытания еще не закончились. Эй, дикарики мои крово-жадненькие! Возьмите-ка по одному близнецу из пары и свяжите каждого покрепче веревкой. А концы веревок подайте их «половинкам». А ну, кто быстрее освободит своего собрата, сматывая веревку в клубок? Начали!

После конкурса подводятся итоги.

Ведущая. Молодцы, близнецы! И вы­ручить друг друга в беде тоже умеют!

Вождь. Ладно, ладно, рано радуешься. Я сейчас такое им испытание придумаю, такое! Вот ты говоришь, что у близнецов и вкусы сходятся, и привычки. Сейчас мы это проверим!

Близнецы на сцене разделяются так, чтобы члены одной команды не могли списать друг у друга ответы. Всем раз­даются карточки (у каждой командысвой цвет карточек) и фломастеры. Вождь читает вопрос и 2 варианта ответа. Сколько ответов совпало в командестолько очков она и заработала

Вопрос 1. Тебе дали на выбор: шоколад или яблоко. Что выберешь? 1. Шоколад. 2. Яблоко. Вопрос 2. По телевизору идет инте­ресное кино, а мама просит сходить в магазин. Что будешь делать? 1. Смотреть кино. 2. Пойду в магазин.

Вопрос 3. Что интереснее: урок физ­культуры или урок музыки? 1. Физкультура. 2. Музыка. Вопрос 4. Ты заступился за друга. Тебе сказали: «Уходи, или мы тебя побьем!» Как поступишь? 1. Уйду. 2. Буду выручать друга.

Вопрос 5. Что для тебя интереснее: купаться в речке летом или кататься на лыжах зимой?

1. Купаться. 2. Кататься на лыжах.

Вопрос 6. Ты любишь получать подарки или дарить их? 1. Получать. 2. Дарить.

После подведения итогов Ведущая кладет жетоны в кармашки планшета.

Ведущая. Все, хватит этому незваному гостю мучить детей! Теперь я объявляю веселую музыкальную минутку. Танцуют все желающие! Звучит музыка. Танцуют все: участники, Ведущая, зрители. Подключаются и «дикари» вместе с Вождем. В программу может быть добавлен конкурс на согласие: команды из кучи перемешанных карточек с буквами собирают одну из фраз: «Близнецы-молодцы!» или «Виват, близнецы!». Фразы собираются на подставках, чтобы читались из зала.

Вождь (после танца валится на пол).

Ох, уморили! Совсем из сил выбился. И есть хочется! А ребятишек жалко что-то, я успел к ним привязаться. (Тихонько скулит от голода.)

Ведущая. А ты, Вождь, отведай нашей кашки. Кашка сладенькая!

Вождь. С маслом?

Ведущая. Ис изюмом!

Выносят тарелку с кашей, большую ложку.

Вождь. Спасибо! Славно я сейчас закушу.

Убегает за кулисы с тарелкой, «дикари» — за ним.

 

Ведущая. Наконец-то успокоился наш людоед. Дорогие зрители, понравились вам участники наших состязаний? А давайте присудим очко зрительских симпатий самой полюбившейся вам команде! Судить буду по вашим апло­дисментам. Итак, ваши овации команде Ивановых! А теперь ваших аплодис­ментов ждет команда Петровых! И наконец перед вами команда Сидоровых!

Пары по очереди выходят на авансцену, зрители аплодируют.

Я вижу, что вам понравились все три команды. Но больше других команда... Ей присуждается дополнительное очко. Быстро пролетело время, настала пора подводить окончательный итог и чествовать победителей. Но для этого мне нужен помощник. Куда же он все-таки подевался!

Появляется Ведущий.

Ведущая. Наконец-то! Где ты был? Мы тут страху натерпелись: какие-то дикари-людоеды свалились, как снег на голову. А самый кровожадный из них — Вождь. Все грозился кого-нибудь зажарить и съесть! До смерти детей перепугал.

Ведущий (смеясь). Так уж до смерти? (К близнецам.) Что, страшный людоед был?

Дети хором отвечают «Нет!»

  Ведущий. Вот видишь? Это дейст­вительно очень дружные, ловкие, веселые, а главное, храбрые ребята. Молодцы, близнецы! Они прекрасно справились с конкурсами.

Ведущая. Откуда ты знаешь? Тебя же i здесь не было!

Ведущий. Ошибаешься! Все это время я был рядом с тобой.

Достает парик «Вождя», надевает, издает «боевой клич».

Ведущая. Так это был ты?

Ведущий. Конечно! Я очень хотел, чтобы наша программа прошла весело и инте­ресно. (К зрителям.) А вас я не испугал? А теперь подсчитаем очки и будем чествовать победителей.

Ведущие подсчитывают жетоны, определяют места. Призы за места не должны резко отличаться один от другого, но должны подчеркивать за­нятое командой место. А главным может быть большой торт, который с огромным удовольствием все участники программы отведают за чаепитием!

Ведущая. Дорогие близнецы, Вы сегодня молодцы!

От души вас поздравляем,

Ума-разума желаем,

Силы, ловкости в руках

И пятерок в дневниках!

Мамам, папам помогайте

И, друзья, не забывайте:

Будьте дружными всегда —

В общем, не разлей-вода!

Вместе (скандируют). Виват, близнецы!

Близнецы-молодцы!

Ведущий. Вот и все. Пора прощаться.

Но не будем огорчаться —

Встретимся еще не раз

В этом зале. В добрый час!

 

 

Лего смерти

Игровая программа-триллер.

Лукашин Сергей Николаевич

Действующие лица: Монпарелл а, Сигизмунд а, Сальмонелла, Сад-Огород, Палисад, монстры, люди в черном.

 

На сцене полная темнота, звучит зловещая

музыка. Занавес ползет вверх, на сцене

люди в черном, их лица освещены огарками

свечей. Люди двигаются на зрителей и

произносят текст речетативом.

Когда туман протянет свои руки, Чтобы забрать кого-то в царство смерти... Когда лишь ветер стонет в переулках, А по домам во сне рыдают дети... Грядет черед безумному убийце Взять в руки власть над всем живым

на свете...

О, люди! Спрячьте свои лица, Чтоб вас он не заметил... Не заметил... Ощупывая ночь холодной дланью, Он покидает свой зловещий кров

 

И, извергая смрадное дыханье, Бесшумно движется... Он чует... (Резко, истошно, с выбросом руки.) Кровь!

Свечи гаснут, музыка становится интенсивнее. Статисты, сидящие в раз­ных местах зала, заблаговременно при­готовив пластиковые емкости с горячей

водой, начинают ею обрызгивать зрителей и сами верещать, как если бы на них попали капли крови. На сцене за белым задником включается красный свет, зрители видят движения теней. Люди в черном продолжают по одному.

Что хлещет из отрубленных голов! Так трепещите, мнимые герои

Он сеет смерть!

И кровь! И кровь! И кровь!

Не-вы-но-симо!

Нестерпимо жутко!

Становится тихо. На сцене загорается свет.

Ах, милый зритель! Вам и невдомек: Это была лишь маленькая шутка. Такой юмористический пролог.

Звучит печальная музыка. Люди уходят

цепочкой, открывая второй план, где в

синем свете установлен открытый

гроб. Справа стол, закрытый до полу

черной скатертью (рис. 7). На нем

может гореть свеча. У гроба сидит

Монпарелла (рис. 8а,б, стр. 42).

Монпарелла. Последняя слеза Коснулась крышки гроба. Сухи мои глаза. Я выплакала оба. Возлюбленный, восстань! Из гроба вон изыди. Твой лик и стройный стан Я снова жажду видеть.

Входит служанка Сигизмунда с большой

коробкой, обвязанной бантом. Ставит

коробку на стол, зажигает свечи.

Я жажду ощущать Огонь твоих объятий. Ну сколько можно спать? Любимый, хватит! Хватит! (Рыдает.) Сигизмунда. А сколько можно опла­кивать мертвеца? 30 лет прошло с тех пор, как маркиз де Сад и барон де Огород, соблазнившись вашими пре­лестями, изрубили друг друга на кусочки. А у нас в замке по сию пору траур. Кругом разор и запустение. Нечисти развелось, как блох на Полкане. Во всех кори­дорах— монстры. На каждом углу привидения. На что уж ваша прабабушка, покойная графиня Сальмонелла, сроду нас не беспокоила... А вчерась захожу в дворницкую — вот она, голубушка. Прос­тынями машет и воет, как взаправдашняя. Я ее шваброй насилу вытолкала.

Воя и причитая, по сцене движется привидение графини Сальмонеллы

Вот, пожалуйста! Совсем обнаглели. А ну, кыш отсюда!.. Кыш! Кыш! (Прогоняет привидение.) А знаете, почему они здесь шастают, любезная графинюшка? Да потому, что они на него (указывает на гроб), как мухи на мед, летят. Тело усопшего должно быть предано земле, а не торчать 30 лет в тронном зале! Нехорошо это. Не по-христиански. Монпарелла. Я люблю его! Сигизмунда. Что тут любить? Что тут любить, прости Господи? У него отруб­лены обе ноги. Монпарелла. Я люблю его! Сигизмунда. У него отрублены обе руки. Монпарелла. Я люблю его! Сигизмунда. У него отрублена голова. Монпарелла. Не все же у него отрублено! Осталось тело дивной красоты —

Хранилище его большого сердца, Любившего без памяти меня В беседке парка... и в кустах за баней. Сигизмунда. Графиня Монпарелла, опомнитесь! Да вы гляньте в окно... (Указывая в зал.) Сотни красавчиков вот стакими... сердцами, готовы сию минуту любить вас где угодно. Но при этом у них есть и руки, и ноги, и эти шишкообразные подставки для шляп, которые мужчины считают головами.

Монпарелла (не слушая). Ах, Сигиз­мунда, если б я могла Собрать его отрубленные члены И, приложив на место, оросить Обильными слезами, уверяю, Что он бы ожил и обнял меня! О том на днях читала я в старинной книге. Да, кстати, указание мое

Найти недостающие фрагменты Исполнила ли ты?

Сигизмунда. Графиня, мыслимое ли дело, через 30 лет после битвы найти все эти, как вы выразились, фрагменты? Я хорошо помню тот бой. Это была настоящая мясорубка. Вашему возлюб­ленному еще повезло. Он разделан всего на шесть частей. В то время как соперник его, маркиз де Сад, изрублен им в капусту. Над парком кружились тысячи ворон. За изгородью выли волки. А дождь, а снег, а ветер и зной? Нет, это невозможно.

Монпарелла. Не смей перечить мне! Немедленно ступай И перерой все закоулки парка! Я сердцем чувствую — они хранятся там, Его останки. И они нетленны... Сигизмунда. Хорошо-хорошо. Я уже там. Сейчас возьму грабельки и про-шарю каждый кустик. Но с одним усло­вием: вы должны отведать кусочек моего торта. Траур трауром, а кушать надо. Хотя бы раз в три дня. Монпарелла. Как смеешь ты, нахалка, возражать

Своей владычице, хозяйке, сюзеренше? Сигизмунда. А на кой ляд мне дохлая сюзеренша? Пока не покушаете, я отсюда ни ногой.

Монпарелла. Хорошо, согласна. Так и быть, Отведаю стряпни твоей кусочек. Сигизмунда (развязывая бант на коробке). Давно бы так. Тем более, что торт такой вкусный — пальчики оближешь.

Поднимает коробку и дико хохочет. На столе

лежит голова (рис. 9). Звучит жуткая

музыка. Графиня визжит и мечется.

Монпарелла. Что?.. Что это? Сигизмунда. Сюрприз, ваше сиятель­ство. Башка маркиза де Сада. Согласно указаниям, я кой-где пошарила. Гляжу, под крылечком чье-то ухо. Потянула, а там башка. Прекрасно, кстати, сохра­нилась. Затылок маленько собачки погрызли, а так — как живая. Монпарелла. Мне не потребна эта голова.

Избавь меня от зрелища злодея,

Жестоко разлучившего меня

С возлюбленным бароном Огородом.

Приказываю выбросить ее

Немедленно! На псарню! Бультерьерам!

Сигизмунда. А стоит ли торопиться,

ваше сиятельство? Я так полагаю, башка

маркиза де Сада должна знать, где

находятся отрубленные части барона.

голове, в реверансе.) Не правда ли,

ваша светлость?

Голова (резко открыв глаза). О да!

Конечно! Ха-ха, ха-ха, ха!

Я, безусловно, знаю эту тайну

Во всех подробностях малейших и готов

Раскрыть ее в обмен на... поцелуй

Прекраснейшей графини Монпареллы.

Монпарелла. Да как ты смеешь, грязная

башка,

Мне предлагать сомнительную сделку?

Ты, причинившая мне столько бед?

Голова. Ну что ж, графиня, в случае таком

Прошу вас отнести меня на псарню...

А сами продолжайте горевать

Над безобразным телом Огорода!

Ха-ха-ха-ха!

Монпарелла. Ах, Сигизмунда, что мне

делать, подскажи?

Решить сию дилемму я не в силах.

Сигизмунда. Сударыня, раз уж по вашей

милости мы вляпались в эту историю, а

вы хотите найти останки Огорода, надо

 

соглашаться. От вас не убудет. А к нему

прибудет.

Монпарелла (останкам в гробу).

Прости меня, любимый! Видит бог,

Иду на этот шаг во имя нашей

Великой нерастраченной любви.

Голова.  Смелей, сударыня, я с

нетерпеньем жду

Того, что мне не удалось при жизни!

Монпарелла. Заткнись, ублюдок!..

Господи, прости!

Впивается губами в губы головы. Звучит лирическая музыка.

(Приходя в себя.) Должна признаться, целоваться он умеет Ничуть не хуже, чем покойный Огород... (Голове.) Маркиз де Сад, я с нетер­пеньем жду ответа!

Голова. И я его, с почтением, сдержу. Итак, сударыня...

Звучит та же музыка, что и при появлении Головы.

...останки Огорода Найти совсем не сложно, но сперва Нам разыскать ключи необходимо. Ключи сии возможно лишь добыть В жестоких и кровавых поединках Отважных рыцарей. Монпарелла. Но где мы их возьмем?

Голова. Да из числа сидящих в этом зале.

Монпарелла. Маркиз, а вдруг никто из них Не даст согласья посетить наш замок. Там, за стеной четвертой, век иной. Я полагаю, вряд ли их мужчины Осмелятся подняться к нам сюда. Не вижу стимула.

Сигизмунда. Ваше сиятельство, что вы такое несете, стыдно слушать, ей-богу! Мужики, они во все века мужики. Стоит вам приподнять юбку до кончиков кружав-чиков, их тут набьется, как сельдей в бочке.

  Монпарелла. Вот еще! Сперва целуй... «башку».

Потом верти дворянской ягодицей! И было б перед кем! Простолюдины... Нет, ни за что! Голова. Сударыня, вы правы.

Для мужиков есть стимул посильней. Эй, монстры, принесите стимул.

Входят монстры, сгибаясь под тя­жестью носилок, на которых установлен огромный сундук. Ставят носилки на пол, открывают сундук, достают оттуда полуторалитровую емкость пива, устанавливают ее в центре авансцены.

Сигизмунда. Браво, сударь. Это то, что нужно. (В зал.) Итак, господа, требуется пара рыцарей. Кто из вас не прочь помочь бедной графине?.. Милости просим!

Из зала выходят два человека.

Ваша светлость, соблаговолите разъяс­нить рыцарям условия поединка.

Под музыку монстры выдают участ­никам рыцарские шлемы, накидки и ра­пиры. На кончиках рапирприделанные скотчем неострые иглы. На сцену опус­каются два муляжа человекоподобных фигурсшитая между собой верхняя одежда и обувь больших размеров, набитая надутыми воздушными шарами.

Голова. Итак, сейчас вам предстоит сразиться

И победить вот этих великанов.

Прошу заметить, в сапогах у них

Находятся искомые ключи.

Но чтоб достать их, вам необходимо

Из великанов выпустить весь дух.

Доставший первым обретает стимул!

Сигизмунда. Понятно, сударь. Ребятки,

приготовились... начали!

В сопровождении жесткой музыки боя следует конкурс. Конкурс заканчивается, как только один из игроков достанет большой гаечный ключ на 32. Останки «великанов» тут же поднимаются вверх. Сигизмунда берет ключ у победителя и передает Монпарелле.

Монпарелла (рассматривая ключ).

Дурацкий век — дурацкие ключи.

И что теперь прикажете с ним делать?

Голова. За правым ухом у меня, под

волосами,

Есть сокровенный болт на тридцать два.

Ключом тот болт три раза повернете, И перед вами явится фрагмент Покойного барона Огорода. Монпарелла. Маркиз, я предпочла бы видеть болт

У вас на лбу... Но делать нечего, Придется мне исполнить этот На редкость идиотский акт.

Трижды со страшным скрежетом как бы проворачивает болт. С каждым поворо­том свет приглушается, после третьего поворота гаснет совсем.

Одновременно включается жуткая музыка, в лучах стробоскопов над аван­сценой раскачивается нога. Сигизмунда визжит и сеет панику. Голова хохочет. Монпарелла ловит ногу и прижимает к груди.

Монпарелла.   Нога любимого — бесценный дар судьбы.

(Победителю конкурса.) Ах, сударь мой, я так вам благодарна!

Эй, Сигизмунда! Немедля наградить

И проводить его со всем почетом.

Один из монстров снимает с победителя рыцарский антураж.

Сигизмунда. С нашим удовольствием. (Вручает пиво.) Сударь, мы с графиней будем вам благодарны по гроб жизни. Добрый путь, красавчик...

Победитель покидает сцену. Графиня с ногой приближается к гробу.

(На проигравшего.) А с этим как прикажете?

Голова. Его мы тоже наградим достойно. В кулисах ждут его блаженство и покой. Эй, монстры, проводите парня!..

Проигравшего уводят, так и не сняв с него рыцарский антураж.

Монпарелла (укладывая ногу в гроб). Нога любимого, бесценный дар судьбы, Вернись на уготованное место. И верю я, доставишь скоро ты Мою любовь на тайное свидание. Я умоляю вас, маркиз де Сад, Продолжить поиски останков Огорода, Чтоб остальные члены...

Голова. Ни за что! Я тридцать лет валялся под крыльцом. Из развлечений — лишь одна собачка, Что грызла мой затылок день и ночь. Позвольте же немного отдышаться. И раз уж дамою владеть мне не дано, Хочу хотя бы музыку послушать. Тем более, что в замке завелась Одна весьма приличная команда. Встречайте! Фредди Крюгер Киндер Бэнд!

На сцене появляется солистка и шоу-балет, они же бэк-вокал, на костылях. Поют на мотив песни «Пусть бегут неуклюже».

Пусть бегут неуклюже

Пешеходы по лужам,

Им от смерти своей не удрать.

Пусть надежды оставят,

 Все равно их раздавит

Наш автобус под номером 5.

Припев.

По мальчонкам, по девчонкам,

По ручонкам, по ушам

 Мчит автобус, было чтобы

Веселее нам.

Вот у толстенькой тети

Раздавили животик,

Рядом дядя остался лежать.

Намотал на колеса

Чьи-то девичьи косы

Наш автобус под номером 5.

Припев.

Если в жизни, ребята,

Вам взгрустнется когда-то,

Вспоминайте опять и опять,

Как в глухом переулке

Переехал бабульку

Наш автобус под номером 5.

Припев.

Во время песни озаряется светом задник. Появляется тень палача, разгулива­ющего с топором возле плахи. Появля­ется тень проигравшего рыцаря, ведомая монстром. С рыцаря снимают шлем и накидку и укладывают головой на плаху. Палач отрубает ему голову.  На самом деле с проигравшего в кулисе немедленно снимают шлем и накидку, вручают пиво и отправляют в зал, а в качестве жертвы выступает актер. Исполнители песни покидают сцену.

Голова. Браво! Браво!

Сударыня, не правда ли, прелестно?

Появляются монстры с носилками и извлекают новую емкость пива.

Монпарелла. Ах, сударь мой, ваш извращенный вкус Давным-давно известен всему миру. Благоволите лучше продолжать.

Голова. О, разумеется, тем более,

Что монстры уже желанный стимул принесли.

Служанка, позовите добровольцев.

Сигизмунда (в зал). Сударики мои, требуется пара добровольцев на участие в новом побоище. Великолепное пиво и новая прекрасная возможность кого-нибудь прикончить. Бездна ощущений! Экстремалы отдыхают.

Поднимаются двое желающих. Монстры расстилают на полу полиэтиленовую пленку.

Господин башка, в чем суть следующего задания?

Голова. И вновь я объяснить его готов

В обмен на несравненный поцелуй

Прекраснейшей графини Монпареллы.

Монпарелла. Мерзавец! Негодяй!

Презренный плут!

Да лучше я тебя сейчас расплющу!

Голова. Сударыня, хотя я и башка,

Но все-таки мужская. И желанье

Мое вполне естественно.

Монпарелла. Подлец!

Голова. Вам не кричать бы, а судьбу благодарить

За то, что я лишен всего иного.

Монпарелла. Ах, Сигизмунда! (Рыдает на груди служанки.)

Сигизмунда. Сударыня, слезами горю не поможешь.

Ей-богу, один поцелуйчик не такая уж большая цена за вторую ногу вашего Огорода.

Монпарелла. Да будет так! (Гробу.) Прости меня, любимый!

Решительно и продолжительно целует голову.

(Приходя в себя.) Черт побери, ловлю себя на мысли,

Что этот извращенный поцелуй

Понравился моей особе больше,

Чем те, которые дарил ей Огород.

(Голове.) Маркиз де Сад, мы жаждем объяснений!

Голова. Они последуют, сударыня! Итак...

Звучит музыка. Монстры облачают ново­явленных рыцарей, вручая им перчатки и маленькие перочинные ножи. Одновре­менно входят две мумии и распола­гаются на полиэтилене. У мумий на брюхах Т-образные отметки для будущего их вскрытия ножами.

Вам надлежит сейчас, вооружившись

Двумя кинжалами, решительно вспороть

По очертаньям Т-образных линий

Два дюжих брюха у почтенных мумий

И, извлекая содержимое, найти Заветный ключ... Задание понятно?

Сигизмунда. Еще бы, господин живодер. Прелестное, я бы сказала, заданьице. Господа рыцари, приготовились! Начали!

Мумииэто с ног до головы забинтованные люди. В районе животов у них фанерные листы, к которым с помощью скотча прикреплены полиэтиленовые хозяйственные пакеты, набитые макаронами с кетчупом. Туда же кладутся ключи на 17. Линия разреза намечается чуть выше. Конкурс заканчивается, когда добыт первый ключ. Мумии уходят. Монстры убирают полиэтилен. Сигизмунда берет ключ у победителя и передает Монпарелле.

Монпарелла.   И вновь такой же

идиотский ключ,

Которым, очевидно, я должна

Ваш сокровенный болт за правым ухом

Три раза равномерно повернуть.

А что, ключом, недавно обретенным,

Проделать это было нам нельзя?

Голова. Тот ключ, графиня, был на

тридцать два,

А этот, между прочим, на семнадцать. И надлежит им повернуть не болт, а гайку! И не за правым ухом, а за левым.

Монпарелла. Маркиз де Сад, я вам не автослесарь! И не сантехник, черт вас побери! Вы не башка! Вы ржавая кастрюля, Набитая железом до краев. (Ощупывая голову.) Где ваша гайка?.. Эта?

Голова. Да, графиня!

Монпарелла (гробу). Любимый, это все из-за тебя!

Трижды со страшным скрежетом как бы проворачивает болт. Далее все проис­ходит по описанной схеме. Монпарелла прижимает к груди вторую ногу.

Еще одна нога! Какое счастье! Ступай на место, милая нога. (Победителю.) Вас, победитель, ожидает пиво!

Монстр снимает с победителя доспехи. Сигизмунда вручает пиво и провожает проигравшего за кулисы.

(Проигравшему.) А вас, любезный, счастье и покой...

Второй монстр уводит проигравшего за сцену. Появляются люди в черном со свечами в баночках. Сигизмунда и Монпарелла в ужасе прячутся. Люди в черном выстраивают линию и движутся на зрителя. Во время второй-третьей строки на заднике движутся тенидемонстрируется повешение проигравшего.

Когда туман протянет свои руки, Чтобы забрать кого-то в царство смерти... Когда лишь ветер стонет в переулках, А по домам во сне рыдают дети... Встань у окна и зри, и виждь, и внемли. И ты увидишь в сумраке зловещем, Как силы ада рвут на части землю И покрывают паутиной трещин. И ты услышишь тихое шипенье. И ты почуешь — холодом повеет. Свидетель тайный, преклони колени... На землю тихо выползают... (Резко, истошно, с выбросом руки.) Змеи!

Свечи гаснут. На горлах спящих стягивая петли...

Статисты в зале, заблаговременно при­готовив влажные субстанции из поро­лона, с помощью черных шнуров, начинают протаскивать их по полу под зрительскими сидениями.

Они убитых поливают ядом. Предсмертный хрип Им радостная песня! Рыданье жертвы — Лучшая награда! Не-вы-но-си-мо! Нестерпимо! Жутко!

Наступает тишина.

Любезный зритель, ты же не дурак. Ты догадался — это снова шутка, Такой юмористический антракт.

Люди в черном покидают сцену. Слегка отстав от них, с истерическими воплями порхает привидение графини Сальмонеллы. Задержавшись у головы, Сальмонелла наносит ей щелбан и исчезает. Из-за гроба показываются Монпарелла и Сигизмунда.

Голова. Графиня Сальмонелла, это подло —

Глумиться так над теми, кто лишен

Возможности ответить адекватно!

  Монпарелла (смеясь). Прабабушка, вы — супер! Браво! Бис!

Появляются монстры с пивом и реквизитом следующей игры.

(Голове.) Она всего лишь воздала вам по заслугам.

И, кстати, мило указала мне,

Как следует себя вести с подонком!

(Отвешивает голове пощечину.)

Голова. Сударыня, помилуйте! За что?

Монпарелла. За то, что, очевидно, мне придется

Вас снова принародно целовать.

Не правда ли?

Голова. Но как вы догадались?

Монпарелла. Невелика загадка, сударь мой.

Зовите добровольцев, Сигизмунда.

(Гробу.) Прости, любимый! Это для тебя.

Целует голову. В это время монстры расстилают полиэтиленовый чулок 6-8 м, в центре которого был сделан надрез, края расклеены, и туда был уложен новый ключ, на этот раз большой, сантехнический. разводной. Разрез заклеен скотчем.

Сигизмунда. Сударики мои, у вас снова есть шанс отведать превосходного пива с привкусом чистого адреналина. Поль­зуйтесь случаем!.. Ручаюсь вам, макарон с кетчупом больше не ожидается.

Поднимаются два добровольца.

Господа, рыцари готовы! (Видит, что поцелуй продолжается.) Царица не­бесная! Сдается мне, что это перебор, ваше сиятельство!

Монпарелла отмахивается. Сигизмуда оттаскивает ее.

Графиня, опомнитесь, черт вас подери!

Монпарелла (облизывая губы). В глазах моих туман...

 В груди блаженство...

Что происходит?.. Где я пребываю?

Сигизмунда. В фамильном замке вашего отца!

И мы тут весело играем в лего.

Так в будущем потомки назовут

Подобные дурацкие занятья.

(В сторону.) Я, кажется, стихами говорю?

Услышит кто — не оберешься сраму.

Не зря, видать, пословица гласит:

С кем поведешься — от того и наберешься.

(Монпарелле.) Сударыня, вы слышите меня?

Монпарелла (придя в себя). Я не глухая.

Слышу. Продолжаем.

Маркиз де Сад, извольте объяснить

Нам новые условья поединка.

Голова блаженствует, закрыв глаза.

(Стукнув рукой по столу.) Маркиз де Сад! Мы с нетерпеньем ждем!

Голова (открыв глаза). Что проис­ходит?.. Где я пребываю?

Монпарелла. В фамильном замке моего отца!

И мы тут весело играем в лего. Участники от вас условий ждут.

Голова. Каких еще условий?..

Ах, условий? (Участникам.)

  Вам надлежит, разъяв полиэтилен,

Забраться внутрь, и, продвигаясь к центру,

Найти там ключ, и выбраться обратно.

Но сделать это будет нелегко,

Поскольку монстры будут вам мешать

И всячески глумиться нестерпимо.

Сигизмунда. Все ясно, сударь. Господа рыцари, на старт!

Монстры разводят участников. Внимание! Марш!

Игроки выполняют задание при активном участии монстров, которые слегка поколачивают участников поролоновыми кувалдами. Огромный сантехнический разводной ключ извлекают на свет.

Монпарелла. Великолепно! Я прошу обоих Участников нелегкого турнира, Согласно их заслугам, наградить.

Победителю вручают пиво и провожают восвояси. Побежденного уводят за кулисы. Сигизмунда вручает графине ключ.

(Иронически.) Какая прелесть. Тонкая резьба.

Искусный труд заморских ювелиров.

Не Бенвенуто ли Челлини изваял

Сие творенье, сударь?

Голова. Нет, ну что вы.

Сие творенье создал Иванов,

Кузнец Завода Тракторных Трансмиссий.

Монпарелла. Час от часу не легче!..

Иванов!

И что теперь прикажете с ним делать?

Вам ухо открутить?.. А может, нос?

Голова. Им ничего откручивать не надо.

Графиня, надо просто помахать

Ключом сиим на этой авансцене.

И вместе с залом вслух произнести

Волшебные слова ужасной силы.

Звучат они, сударыня, вот так.

(На фоне жуткой музыки.) Пуки-пуки-пуки,

отрубленные руки,

Явитесь предо мной, как парус над

волной.

Монпарелла. Такую гадость я сказать не в силах.

Нельзя ли это сделать Сигизмунде?

Голова. Я думаю, большой беды тут нет.

Монпарелла. Ах, Сигизмунда, выручи хозяйку.

Сигизмунда (с ключом на авансцене). Сударики мои, пива пока не ожидается. Поэтому я призываю вас к акту мило­сердия. Давайте совершенно бесплатно, на благотворительных, так сказать, началах произнесем эту гадость. (Голове.) Сударь, повторите, как она звучит.

  Голова (нараспев). Пуки-пуки-пуки, отрубленные руки,

Явитесь предо мной, как парус над волной.

Сигизмунда. Понятно. Сударики, приго­товились. Три-четыре!

Зрители произносят слова. Свет гаснет, сверху над залом опускаются руки. Сигизмунда организует их передачу на сцену и вручает Монпарелле.

Монпарелла. Конечности, ласкавшие меня,

Вы будите во мне воспоминанья. (Укладывая руки в гроб.)

Владелец ваш пока лежит в гробу.

Но верю я, мгновенье нашей встречи

Уже не за горами, а пока...

Голова. Я приглашаю вас на новое свиданье

С командой Фредди Крюгер Киндер Бэнд!

Ха-ха-ха-ха!

Появляется солистка и шоу-балет на костылях. Поют на мотив «Песенки о кузнечике».

В Москве, на Красной Пресне

 Стоял один чудесный,

Чудесный и прелестный,

Красивый детский сад.

А в том саду под лавкой

 Жила-была пиявка.

 Из маленьких детишек

Любила кровь сосать.

Представьте себе, представьте себе —

из маленьких детишек...

Представьте себе, представьте себе —

любила кровь сосать.

И раз на тихом часе

Случилось там несчастье:

Зачем-то воспитатель

Из садика ушел.

А дети мирно спали,

Не ведали, не знали,

Не знали, не гадали,

Что им конец пришел.

Представьте себе, представьте себе —не знали, не гадали... Представьте себе, представьте себе — что им конец пришел.

Вернулся воспитатель

И видит: на кроватях

 Все двести ребятишек

Убитые лежат.

А толстая пиявка

Лежит, сопит под лавкой,

И детские кровинки

В усах ее дрожат.

Представьте себе, представьте себе —

и детские кровинки...

Представьте себе, представьте себе —

в усах ее дрожат.

Несчастный воспитатель

Скончался у кровати.

Печальной этой песней

Хотели мы сказать:

Чтоб маленькие дети

Цвели на белом свете, Нельзя их без присмотра Надолго оставлять.

Представьте себе, представьте себе — нельзя их без присмотра...

Представьте себе, представьте себе — надолго оставлять.

Во время песни состоится «казнь» проигравшего. На последнем припеве появляется радостное, весело приплясывающее привидение графини Сальмонеллы. Задержавшись у Головы, Сальмонелла щелкает ее.

Голова. Оставь меня, безумная старуха! Монпарелла.

Я запрещаю о моей родне,

Маркиз, столь непотребно отзываться!

Сальмонелла, хихикнув, впивается губами в губы Головы.

Монпарела. Графиня, что вы делаете?..

Кошмар! Срывать бутоны на чужой земле

 В присутствии хозяйки — это наглость!

Немедленно уймите вашу похоть

И вон отсюда, раз и навсегда!

Хватает швабру и прогоняет привидение. За всем этим наблюдает Сигизмунда, перекрыв столик с головой для того, чтобы актер мог убрать голову, заменив ее на бутафорскую.

Сигизмунда. Графиня Монпарелла! Мне это надоело до чертиков. Привидения, монстры, мумии, руки, ноги!.. Давайте, наконец, покончим с этим делом, отыщем башку барона Огорода и прилепим куда следует! Заколебал уже этот конструктор.

Монпарелла. Искать башку барона Огорода,

Махать ключами, рыцарей искать

Намболее не надо, Сигизмунда.

Сигизмунда. То есть как это не надо?..

Это что же выходит: мы зря тут костьми ложились?

Нет уж, давайте целуйте маркиза и вперед.

Мне еще овец загонять.

Монпарелла. Ты их загонишь через полчаса.

А голову искать не надо. Она здесь.

Сигизмунда. И где ж она?

Монпарелла. Да вот же, полюбуйся!

Поднимает голову маркиза.

Благодаря графине Сальмонелле

Я в тайных ощущениях своих

Разобралась, и суть их такова:

Желаю видеть голову де Сада

Я на плечах барона Огорода.

Маркиз де Сад — барон де Огород,

Так ныне будет зваться мой любимый.

В конце концов меня любили оба

 Одновременно. И не моя вина,

Что по причине светских предрассудков

Мы не могли барьер переступить

И припеваючи зажить втроем.

Отныне же моя мечта сбылась.

(В зал.) А впрочем, только ли моя?.. Не так ли?..

Сигизмунда. Так это что же выходит, сударыня?..

Сад и Огород в одной постели.

Это ж просто какая-то поли­гамия получается.

Грех, стало быть.

Монпарелла. Ты не права. Мораль соблюдена.

И кто позволит себе бросить камень

В того, кто обладает лишь одним

Возлюбленным?

Сигизмунда. Оно, конечно, так... но...

Монпарелла. Хватит болтовни. Приступим к делу:

Приладим голову и оросим слезами.

Возятся с головой. Звучит музыка. Гаснет свет. В это время актер может покинуть свое место под столом и переместиться к гробу. Из кулисы в кулису по авансцене, движутся люди в черном. Останавливаются.

Когда туман протянет свои ноги,

Когда откроются кладбищенские плиты,

Бывает, мы тут просто так проходим,

Дабы сокрыть перемещенье реквизита.

Уходят. Зажигается свет.

Сигизмунда. Кажись, готово, ваше сиятельство. Только я не пойму, откуда ж вы столько слез возьмете? Вы ж последнюю давеча едва выдавили.

Монпарелла. Ах, Сигизмунда, что молоть пустое?

Я в двух шагах от таинства любви,

А для любви, поверь, любая дама

Легко отыщет литра полтора

Подобной влаги...

Итак, я жду команды, Сигизмунда!

Сигизмунда. С нашим удовольствием!

Графиня, на старт! Графиня, внимание!

Марш!

Печальная музыка. Из глаз Монпареллы обильными струями льются слезы.

Монпарелла. Возлюбленный, восстань!

Из гроба вон изыди.

Твой лик и стройный стан

Я снова жажду видеть.

Я жажду ощущать

Огонь твоих объятий.

О, сколько можно спать?

Любимый, хватит! Хватит!

Из гроба поднимается человек (рис. 8в, г, стр. 42).

Сад-Огород. Графиня Монпарелла?

Добрый день.

Я, кажется, заснул. Прошу прощенья.

Монпарелла. Еще бы не заснуть,

любимый мой,

После такой дуэли с Огородом.

Сад-Огород. Дуэли с Огородом?

Монпарелла (в замешательстве).

Видит бог,

Не то сказала я. С маркизом Садом.

Сад-Огород. С маркизом Садом?

Монпарелла. Стоит ли о том?

Ваш враг блистательно повержен вами

Иди ко мне, любимый! Заключи

Мою особу в нежные объятья!

Сад-Огород. Почту за честь, любезная

графиня.

Особа ваша дивно хороша!

Сближаются. Раздается стук. Музыка смолкает.

Монпарелла. Кто там еще?.. Вампиры?..

Вурдалаки?

(Сигизмунде.) Эй, Сигизмунда, никого не

принимать.

Сигизмунда скрывается. Звучит лирическая музыка.

Монпарелла. Вы что-то, кажется, сказали, сударь?

Сад-Огород. Особа ваша дивно хороша!

Почту за честь привлечь ее в объятья.

Монпарелла. Так в чем же дело, милый?

Сад-Огород. Я ослеп,

Поскольку облик ваш подобен солнцу.

Возможно ли светило приобнять

И не спалить себя дотла при этом?..

Монпарелла. Возможно, сударь!

Сближаются. Входит Сигизмунда. Музыка обрывается.

Сигизмунда. Ваше сиятельство! Так ломится какой-то герцог с дурацким

именем Палисад.

Монпарелла. Скажи ему, что у меня мигрень,

И нынче я принять его не в силах.

Сигизмунда.   Поздно, сударыня.

(Объявляет.) Герцог де Палисад!

Стремительно входит Палисад.

Палисад. Графиня Монпарелла, очень рад!

Узнав о вашей чудной красоте,

Я тотчас поспешил к вам на свиданье,

Чтоб предложить вам стать моей женой.

Что скажете на это?

Монпарелла. Вы нахал.

Я, сударь, вас сюда не приглашала.

Но раз уж вы вломились, как медведь,

Знакомьтесь: мой жених, избранник сердца

Маркиз де Сад, барон де Огород!

Палисад. Вы полагаете, что этот Огород

Послужит нам препятствием, графиня?

Тогда его я просто устраню.

Мне только нужен веник или швабра.

Сад-Огород. Немедленно покиньте

замок, герцог!

Иначе ждет вас страшная дуэль!

Палисад. Дуэль? Отлично! Вызов

принимаю.

Прошу ответить на один вопрос:

На чем предпочитаете вы драться?

На шпагах, пистолетах?..

Сад-Огород. Топорах!

Жуткая музыка. Монстры несут топоры.

Палисад. На топорах? Прекрасно! Для начала

Я отрублю вам уши, Огород!

Сад-Огород. Но прежде, сударь, надо убедиться,

Какого цвета ваши потроха!

Хватаются за топоры. Замахиваются.

Вместе. Умри, презренный!

Монпарелла (бросаясь на колени между ними). Нет, господа! Я умоляю, нет!

Топоры зависают в воздухе. Нет, нет и нет! Бросает долгий взгляд на Палисада, рассматривает его снизу вверх, смотрит в зал, затем снова на Палисада.

А впрочем... продолжайте.

Входят люди в черном.

Когда туман протянет свои руки,

Чтобы забрать кого-то в царство смерти...

Когда лишь ветер стонет в переулках,

А по домам во сне рыдают дети...

Родители их ходят на спектакли

Шутов презренных лицезреть и слушать,

Поскольку пересушены до капли

Их донельзя изношенные души.

Они желают ощущений острых,

С чужого горя не спуская глаз.

Любезный зритель, мы на сцене монстры.

Но истинные монстры... среди вас!

Гаснет свет. Статисты быстро надевают ужасные маски и, распугивая всех, пробираются к проходам.

А мы лишь слепок вашего сознанья —

Вместилища всех мыслимых грехов:

Жестоких дум и дьявольских желаний!

Развратных мыслей и похабных снов!

 И с этим жить невыносимо жутко!

Но мы живем настырно и упрямо.

Тишина. Все участники шоу выстраиваются в линию.

Быть может, потому что в грубой шутке

Побольше смысла, чем в приличной драме.

 

Синема

Игровая программа, посвященная кино.

Такую программу можно провести на любом вечере отдыха. Она не требует предварительной подготовки участников. Выбираются две -три команды, количество участников в команде определяется организатором мероприятия. Все слова принадлежат Ведущему.

Звучит музыкальная заставка "Синема, синема, синема!" (из кинофильма "Человек с бульвара Капуцинов").

Дорогие друзья, сегодня я предлагаю вам окунуться в волшебный мир кино. Я уверена, что в нашем зале собрались настоящие знатоки этого удивительного искусства. Команды на месте, зрители, они же болельщики, с нетерпением ждут киностарта. Дело за жюри. И пока мы выбираем из зрителей жюри, командам предлагается определиться с названиями.

Звучит музыкальная заставка. Это может быть любая музыка из кинофильма, например, "Вальс" из кинофильма "Берегись автомобиля". Выбирается жюри, команды совещаются по поводу названия своих команд.

Жюри готово, команды тоже. Представьтесь! Ну что ж, сегодня соревнуются между собой три замечательные команды: "Веселые ребята", "Пятый элемент" и "Джентльмены удачи". И я объявляю киностарт! Поехали! Первый тур называется "Знаменитые фразы". Не секрет, что многие фразы, сказанные героями фильмов стали поистине крылатыми. Услышав ту или иную фразу, мы с легкостью можем вспомнить и фильм, в котором она была сказана. Попробуем?

Ведущий называет каждой команде знаменитую фразу, та угадывает. Времени на раздумье не дается. Каждый угаданный по фразе фильм -

очко команде.

1."Наши люди в булочную на такси не ездят". (К/ф "Бриллиантовая рука".)

2."А вдоль дороги мертвые с косами стоят... и тишина". (К/ф "Неуловимые мстители".)

3."Лед тронулся, господа присяжные заседатели!" (К/ф "Двенадцать стульев".)

4."Ларису Ивановну хочу". (К/ф "Мимино".)

5."Слушай, и чего я в тебя такой влюбленный?" (К/ф "Свадьба в Малиновке".)

6."А в тюрьме сейчас ужин - макароны". (К/ф "Джентльмены удачи".)

7."Муля, не нервируй меня!" (К/ф "Подкидыш".)

8."Какая гадость эта ваша заливная рыба". (К/ф "Ирония судьбы".)

9."Ну вы, блин, даете!" (К/ф "Особенности национальной охоты".) 10."Идей - то ты так нализалси?" (К/ф "Тени исчезают в полдень".)

11. "Водка без пива -деньги на ветер". (К/ф "Операция "С Новым годом".)

12. "Кто возьмет билетов пачку, тот получит водокачку". (К/ф "Бриллиантовая рука".)

В конце первого тура снова звучит музыкальная заставка и объявляется второй тур: "Угадай мелодию".

Большинство кинофильмов знаменито своими песнями. Многие из них мы знаем практически наизусть. Я предлагаю нашим участникам блеснуть своим исполнительским мастерством. Я дам в нескольких словах командам подсказку, а вы должны спеть куплет из песни и назвать кинофильм.

1.Песня о животных, благодаря которым наша планета совершает движение вокруг своей оси. ("Где-то на белом свете", к/ф "Кавказская
пленница".)

2.Песня о животных с длинными ушами, работающих косильщиками лужаек. ("Песня про зайцев", к/ф "Бриллиантовая рука".)

3.Песня четырех друзей, которые любят многое: и женщин, и кубок с вином, и счастливый исход в драке. ("Песня мушкетеров", к/ф
"Д'Артаньян и три мушкетера".)

4.Песня о загорелой девушке, собирающей виноград в соседнем саду. ("Смуглянка", к/ф "В бой идут одни старики".)

 

5.Песня о первостепенности авиации. ("Песня летчиков", к/ф "Небесный тихоход".)

6.Песня о будущем, которое не должно быть жестоко к нашим современникам. ("Прекрасное далеко", к/ф "Гостья из будущего".)

7.Песня о счастье, которое неизвестно где носило. ("Разговор со счастьем", к/ф "Иван Васильевич меняет профессию".)

8.Песня об атмосферных осадках, которые надо принимать в любое время года как благодать. ("У природы нет плохой погоды", к/ф "Служебный роман".)

9.Песня про участок суши, на котором живут безобразные, но добрые люди. ("Остров невезения", к/ф "Бриллиантовая рука".)

Звучит музыкальная заставка, объявляя начало третьего тура "Я тебя знаю". На заранее записанной аудиокассете звучат отрывки из песен. Каждый отрывок не более 30 сек. Задача участников: назвать кинофильм и исполнителя песни. Игрокам надо быть внимательными, т.к. не всегда песню исполняет тот же, кто играет эту роль.

1."Мне нравится", к/ф "Ирония судьбы", исполняет А.Пугачева.

2."Песня о медведях", к/ф "Кавказская пленница", исполняет А. Ведищева.

3."Ищу тебя", к/ф "31 июня", исполняет Т.Анциферова.

4."Черное и белое", к/ф "Большая перемена", исполняет С.Крючкова и т.д.

В этом конкурсе участникам надо давать 30 сек. на размышление, если сразу они затрудняются ответить. Музыкальная заставка оповещает о начале четвертого тура "Жанровое кино". Вам предлагается за 5 минут "снять" фильм в определенном жанре. В каком - определит жребий.

У ведущей несколько карточек с надписями: "Мелодрама", "Трагедия", "Комедия", "Фильм ужасов" и т.п. Каждый представитель выбирает себе одну из карточек. Задание всем командам дается одно: в том жанре, который они выбрали, изобразить сказку, например, "Маша и медведь". Пока команды готовятся, можно показать концертный номер или провести игру со зрителями.

Игра со зрителями:

1.Назвать киноактеров, фамилии которых начинаются на букву "Я".

2.Назвать фильмы, в которых снимался А. Миронов.

3.Назвать знаменитые актерские супружеские пары.

Ведущий приглашает команды показать свое "кино". Жюри оценивает конкурс по пятибалльной системе. Звучит музыкальная заставка "Синем а".

Ну что ж, команды порадовали нас своими "фильмами". Как, оказывается, по-разному можно изобразить один и тот же сюжет в разных жанрах. Кино - это все-таки великое искусство! Но, дорогие друзья, прозвучала наша музыкальная заставка, а это значит, настало время последнего, пятого тура. И я приглашаю вас на "Шуточный киносеанс".

Конкурс проводится по типу блиц-турнира. Ведущий читает вопросы "Киносеанса" сразу всем командам. Жюри внимательно следит за ответами, присуждая очко за ответ той команде, которая первой отвечает на заданный вопрос. От участников в этом конкурсе требуется не только знание кинофильмов и киноактеров, но и умение молниеносно отвечать.

1.Артист, герой которого грозился всем "пасть порвать". (Е. Леонов.)

2.Аппарат, разыскиваемый героями фильма "Где находится нофелет". (Телефон.)

3.Деликатес, которым заедали первач на таможне в фильме "Белое солнце пустыни". (Икра.)

4.Жест, продемонстрированный Полиграфом Шариковым доктору Борменталю на просьбу последнего покинуть квартиру профессора Преображенского. (Кукиш, к/ф "Собачье сердце".)

5.Любимая река письмоносицы Стрелки. (Волга.)

 

6.Детское имя гиганта мысли и отца русской демократии в фильме "Двенадцать стульев". (Киса.)

7.Кличка Ю. Никулина в знаменитой тройке. (Балбес.)

8.Насекомое, которое, по мнению директора МТС, "может бодаться". (Комар, к/ф "Трактористы".)

9.Слуга двух господ из Бергамо. (Труффальдино.)

 

10.Объект распила Балаганова и Паниковского. (Гиря, к/ф "Золотой теленок".)

11.Танец, в котором преуспел герой Е. Евстигнеева в "Зимнем вечере в Гаграх". (Степ.)

12.Профессия персонажа Н.Крючкова, для которого "девушки - потом". (Пилот, к/ф "Небесный тихоход".)

13.Аксессуар Шерлока Холмса. (Трубка.)

14.Интердевочка по реальному паспорту. (Е.Яковлева.)

15.Объект, для взятия которого разрабатывалась операция "Ы". (Склад.)

16.Роль А. Баталова в фильме "Три толстяка". (Тибул.)

17.Кличка Е. Моргунова в знаменитой тройке. (Бывалый.)

18. Цветок, распустившийся на плече у Миледи. (Лилия, к/ф "Д'Артаньян и три мушкетера".)

19."Атасная" парочка, которой перешла дорогу черная кошка. (Жеглов, Шарапов, к/ф "Место встречи изменить нельзя".)

20.Инструмент, на языке которого Сухов говорил с басмачами. (Пулемет, к/ф "Белое солнце пустыни".)

21.Что искал Бендер у Грицацуевой. (Стул.)

22.Режиссер, в фильме у которого похищали студентку, комсомолку


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: