Заправка горюче-смазочными материалами

ОБЩИЕ ВИДЫ РАБОТ, ВЫПОЛНЯЕМЫХ НА ВОЗДУШНЫХ СУДАХ.

 

1.1. Работы по заправке воздушных судов ГСМ и контроль их качества осуществляют в соответст­вии с требованиями инструкции по организации и обеспечению задр-авки самолетов (вертолетов) го­рюче-смазочными материалами в эксплуатационных предприятиях гражданской авиации и Инструкции по применению и контролю качества авиационных ГСМ и спецжидкостей в гражданской авиации, дру­гих руководящих документов МГА. Ответственность за качество ГСМ и состояние средств заправки во­злагается соответственно на службы горюче-сма­зочных материалов и спецтранспорта авиапредприятий.

Руководители служб и исполнители обязаны обе­спечить заправку ВС только кондиционными и под­готовленными к использованию ГСМ, пожарную безопасность при выполнении работ, не допускать потерь топлива и масла при заправке и хранении.

 

1.2. Служба ГСМ аэропорта в установленном по­рядке проводит лабораторные анализы горюче-смазочных материалов и оформляет на них предусмо­тренные паспорта. В аэропорты МВЛ и на времен­ные аэродромы, где нет условий для выполнения лабораторного анализа, топлива и масла поставля­ют с паспортами лабораторного анализа. Ежедневный аэродромный контроль качества топ­лива, масла и спецжидкостей, проверку средств за­правки осуществляют специалисты служб ГСМ. В аэропортах 5-го класса и неклассифицированных аэропортах, где служба ГСМ не предусмотрена, аэродромный контроль качества горюче-смазочных материалов и состояния средств заправки приказом руководителя авиапредприятия возлагают на под­готовленных для этого специалистов.

 

1.3. Разрешение на заправку воздушных судов ГСМ дают должностные лица, определенные насто­ящим Наставлением и Инструкцией по организации и обеспечению заправки самолетов (вертолетов) горюче-смазочными материалами в эксплуатацион­ных предприятиях гражданской авиации. Они и ра­ботники служб ГСМ и спецтранспорта, непосредст­венно осуществляющие заправку судов ГСМ, несут ответственность за техническую исправность запра­вочных средств, качество ГСМ и пожарную безо­пасность работ по заправке.

 

1.4. Заправку воздушных судов ГСМ производят с помощью централизованных заправочных систем, спецмашин (ТЗ, МЗ) и других заправочных средств, которые располагают не ближе 5 м от крайних то­чек ВС. Раздаточные устройства этих средств дол­жны быть исправными и чистыми, крышки фильт­ров и заливные горловины опломбированными в ус­тановленном порядке. Перед допуском к заправке ВС средства подлежат контрольному осмотру спе­циалистами службы ГСМ

 

1.5. Потребное количество топлива на полет оп­ределяет дежурный штурман аэропорта и уточняет командир ВС. Решение о количестве заправляемого топлива они принимают с учетом остатка его в ба­ках судна. Замер остатка топлива производит борт­инженер (бортмеханик, пилот), а в случае передачи судна в АТБ — и встречающий ВС авиатехник (де­журный по стоянке), в соответствии с Инструкцией по замеру остатков топлива на воздушных судах после посадки и контролю количества заправляе­мого топлива.

Воздушные суда, не запланированные в полет, за­правляют топливом по прилету в количестве, опре­деляемом для данного типа самолета (вертолета) руководителем авиапредприятия.

1.6. Заправку ВС топливом и маслом осуществля­ет заправщик службы ГСМ и технический состав АТБ, а при эксплуатации судна с временного аэро­дрома — авиатехник (авиамеханик).

В обязанности заправщика службы ГСМ входит:

— предъявление авиатехнику (бортинженеру, борт­механику) контрольного талона на ГСМ;

— заземление заправочного средства и установка под его колеса упорных колодок, подключение тро­са выравнивания электрического потенциала ТЗ и воздушного судна;

— состыковка наконечника раздаточного рукава с заправочным штуцером на ВС при закрытой за­правке, обеспечение электрического соединения штыря раздаточного крана (пистолета) с бортовым гнездом у горловины бака на ВС при открытой заправке (при отсутствии гнезда перед началом заправки необходимо коснуться раздаточным кра­ном обшивки судна не ближе 1,5 м от горловины бака);

— открытие горловин топливных баков (заправоч­ных штуцеров);

— заправка баков топливом;

— отсоединение наконечника раздаточного рукава от бортового штуцера заправки и закрытие горло­вин, штуцеров после заправки.

 

1.7. Заправку ВС топливом и маслом производят с разрешения авиатехника или бортинженера (борт­механика), если судно находится под ответствен­ностью экипажа. Перед заправкой авиатехник обязан:

— слить отстой топлива из баков ВС и визуально проверить отсутствие в нем воды и механических примесей;

— по контрольному талону проверить разрешение на заправку, соответствие марки авиа ГСМ данному типу ВС, содержание в топливе противообледени­тельной присадки, дату и время проверки отстоя, слитого из ТЗ, наличие подписей должностных лиц службы ГСМ, подтверждающих записи в контроль­ном талоне;

— проверить отстой топлива, слитый из ТЗ работ­ником службы ГСМ, на отсутствие в нем воды и механических примесей;

— заземлить ВС, проверить заземление заправоч­ного средства (ТЗ) и подключение троса (провода) выравнивания электрического потенциала ВС и за­правочного средства;

— проверить наличие средств пожаротушения на МС, упорных колодок под колесами опор судна, отсутствие под крылом, фюзеляжем, гондолами стремянок и других крупногабаритных предметов. Если ВС находится под ответственностью экипажа, отстой топлива, слитого из баков судна и ТЗ, а также контрольный талон на топливо предъявля­ют бортинженеру (бортмеханику) воздушного судна. При положительных результатах проверки готов­ности к заправке авиатехник (бортинженер, борт­механик, если ВС принято экипажем) дает разре­шение на заправку, указывая режим заправки и распределение топлива по бакам (группам), одно­временно обеспечивая включение автоматики цент­рализованной заправки на ВС, проверку количе­ства дозаправляемого топлива и распределение его по бакам (группам) топливной системы. Выполнение работ и контроль за закрытием гор­ловин топливных баков (штуцеров) и люков под­хода к ним осуществляют в соответствии с требо­ваниями РЛЭ и регламента технического обслу­живания.

После заправки топливом авиатехник производит слив отстоя из точек, предусмотренных для данно­го типа ВС, и визуально проверяет отстой на от­сутствие воды и примесей. Отстой топлива после его проверки сливают в предназначенные для этого емкости, располагаемые поблизости от стоянок воз­душных судов.

При обнаружении в отстое механических примесей, воды или кристаллов льда авиатехник (бортинже­нер, бортмеханик) докладывает начальнику (инже­неру) смены, который совместно с представителем службы ГСМ принимает меры по выявлению при­чин их появления и по удалению примесей и воды, вплоть до полной замены топлива в баках ВС. Перед вылетом бортинженер (бортмеханик, пилот) обязан проверить количество заправленного топ­лива.

Требование на фактически заправленное в ВС ко­личество топлива выписывает бортинженер (борт­механик, пилот), инженер смены (авиатехник). Ко­пию требования на ГСМ с указанием номера конт­рольного талона прикладывают к заданию на по-

лет. Требование на топливо, необходимое для ТО, выписывает начальник (инженер) смены. После заправки топливом авиатехник, ответствен­ный за выпуск ВС в полет, записывает в бортовом журнале и карте-наряде данные о фактическом ос­татке топлива после полета, количестве заправлен­ного топлива и о его суммарном количестве в ба­ках. Если после этого производилась дозаправка, то записывается количество дозаправленного топли­ва и суммарное количество после дозаправки.

 

1.8. В случаях, когда на заправку поданы ГСМ, несоответствующие данному типу ВС, при провер­ке выявлена их некондиционность, неправильно оформлен контрольный талон или средства заправ­ки не удовлетворяют предъявляемым к ним тре­бованиям, заправка воздушного судна запрещается. Об этом авиатехник докладывает инженеру (на­чальнику) смены. Бортинженер (бортмеханик), ког­да ВС находится под ответственностью экипажа, докладывает об этом диспетчеру ПДСП для при­нятия оперативных мер по своевременному обеспе­чению заправки.

 

1.9. Выполнение работ при полном (частичном) сливе топлива (масла) из баков ВС возлагается на работников АТБ (членов экипажа) и службы ГСМ. При этом специалисты АТБ (экипажа) обя­заны установить очередность слива, управлять ап­паратурой топливной (масляной) системы, уста­новленной на ВС, принимать меры по предупреж­дению деформации баков. Слив осуществляют ра­ботники службы ГСМ.

 

1.10. Открытая заправка ВС топливом при дож­де и сильном ветре с пылью, во время грозы (при разрядах атмосферного электричества) и закрытая заправка при грозовых разрядах запрещается.

 

1.11. При заправке ВС топливом (сливе топли­ва) запрещается.

— подключать и отключать от ВС источники элек­троэнергии, использовать электроинструменты, ко­торые могут стать источниками искры или элек­тродуги, располагать провода, соединяющие судно с источником электроэнергии, на путях подъезда (отъезда) средств наземного обслуживания;

— начинать заправку (слив топлива) при разлитом топливе на стоянке, когда топливом облито ВС или средство заправки, при обнаружении паров топли­ва внутри воздушного судна;

— подогревать двигатели, изделия и системы, воз­дух в кабине экипажа и пассажирских салонах;

— пользоваться открытым огнем, неисправными электрическими лампами (фонарями) для контро­ля работ при заправке (сливе);

— располагать двигатель заправочного средства (ТЗ, агрегата) под крылом заправляемого воздуш­ного судна;

— проезжать или останавливаться под крылом ВС любым видам транспорта;

начинать заправку, если нет свободного пути отхода (отвода) заправочного средства от ВС и при наличии сильного перегрева тормозных устройств колес.

 

1.12. При нарушении герметичности заправочных рукавов и штуцеров, обливе ВС или заправочного средства (ТЗ, автоцистерны, агрегата ЦЗС, филь­трозаправочного агрегата и других средств) топли­вом, разливе топлива на землю (искусственное по­крытие), а также при обнаружении паров топлива внутри судна или при какой-либо другой опасно­сти заправка воздушного судна топливом или слив топлива из его баков должны быть немедленно прекращены и приняты эффективные меры пожарной безопасности. Должностные лица, ответствен­ные за ВС, техническое состояние средств заправ­ки и непосредственно осуществляющие заправку (слив), обязаны:

— прекратить подачу (слив) топлива;

— отключить электропитание ВС;

— отсоединить заправочные (сливные) рукава от воздушного судна;

— вызвать на место пожарно-спасательный расчет аэропорта, а на временном аэродроме (оперативной точке)—пожарно-сторожевую охрану совхоза, кол­хоза или пожарную часть ближайшего населенного пункта (предприятия);

— удалить ТЗ, автоцистерны и другие передвиж­ные средства от ВС на расстояние не менее 75 м;

— удалить пролитое топливо с поверхностей и из полостей внутри воздушного судна;

— отбуксировать ВС со стоянки, предварительно покрыв разлившееся на ней топливо огнетушащей пеной;

— убрать топливо со стоянки с искусственным по­крытием при помощи опилок, песка, ветоши;

— не устанавливать ВС на стоянке без искусст­венного покрытия, на которой было разлито топли­во, до полного испарения его из почвы. Начальники АТБ, служб ГСМ и спецтранспорта, директор завода обязаны установить причины раз­лива топлива, принять меры по их устранению и повышению пожарной безопасности.

 

1.13. Ответственность за выполнение правил хра­нения ГСМ в баках и системах ВС (своевременный слив и проверка отстоя, предупреждение попадания в баки воды и механических примесей), находящих-ся в АТБ, учет и рациональное применение топлив и масел при ТО воздушных судов, временное хра-нение сливаемого отстоя топлива возлагается на АТБ.


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: