Соотношение международного и национального права с точки зрения охраны интеллектуальной собственности

 

Одной из основных особенностей международного частного права является то, что эта отрасль не имеет единой системы права и чёткой иерархии законодательства и его источники часто входят в противоречие между собой. Не до конца разрешён в этой связи научный спор между сторонниками дуалистической и монистической теорий: первые из них полагают, что международное и внутреннее право - это не только различные отрасли права, но и разные правопорядки; вторые же признают, что и международное, и национальное право - единая сфера, но в свою очередь дискутируют на предмет того, какой из систем - международному или национальному праву -должен отдаваться приоритет.

Территориальный характер авторского права предопределяет особую важность унификации законодательства и детального разрешения коллизионных вопросов: в противном случае права авторов перестают охраняться вовсе.

В российском законодательстве данная проблема решена следующим образом: ч. 4 ст. 15 Конституции РФ устанавливает примат международных соглашений РФ над её внутренним законодательством. Это означает, с одной стороны, что присоединение РФ к многосторонним международным соглашениям влечёт за собой внесение изменений и дополнений во внутреннее законодательство, если это необходимо для устранения существующих противоречий, а с другой стороны - что двусторонние соглашения РФ подготавливаются и заключаются с тем расчётом, чтобы по возможности сохранить действующее законодательство в неизменном виде.

В РФ и странах СНГ, в отличие от Австрии, Венгрии, Китая, Польши, Румынии, Турции, Швейцарии и ряда других государств, не принималось специальных законов по вопросам международного частного права: вместо них

существуют отдельные нормы международного частного права, законодательно закреплённые в законодательных актах различных отраслей (прежде всего - гражданско-правовых), причём число таких норм возрастает по мере развития международного сотрудничества страны.

Важнейшим источником внутреннего российского законодательства в этой связи представляется Конституция РФ, содержащая ряд общих положений, касающихся международного права и международных договоров, а также авторско-правовые нормы: ч. 1 ст. 44 Конституции впервые на уровне Основного Закона вводит понятие интеллектуальной собственности, устанавливая, что «интеллектуальная собственность охраняется законом».

Следующий важнейший источник авторского права РФ - Гражданский кодекс Российской Федерации, конкретизирующий понятия авторского права.

К источникам авторского права РФ относятся и некоторые нормативные акты исполнительной власти, в том числе Постановление Правительства РФ «О минимальных ставках авторского вознаграждения за некоторые виды использования произведений литературы и искусства» от 21 марта 1994 г. №218.

Внутреннее законодательство зарубежных стран также обладает своей спецификой: кроме уже перечисленных государств, принявших специальные законы по международному частному праву, необходимо выделить страны англосаксонской системы права (прежде всего - Великобританию и США), в которых определённое значение имеют частные кодификации, составленные на основе обобщения судебных прецедентов. Следует отметить выраженную тенденцию усиления роли законодательства по сравнению с недалёким прошлым, когда в области международного частного права безраздельно господствовала судебная практика (т.н. прецедентное право); эту тенденцию наглядно иллюстрируют Закон о международном частном праве, принятый в штате Луизиана в 1991 г., и ряд других законов как США, так и Великобритании.

Имеет свои особенности и законодательство ряда развивающихся стран: так, в Алжире, Египте, Ираке, Перу, Сирии непосредственно в гражданских кодексах содержатся коллизионные нормы, а также так называемые правила о правовом положении иностранных компаний, направленные на освобождение экономики этих стран от влияния иностранного капитала.

Создание в России современной международно признанной системы охраны интеллектуальной собственности, ее совершенствование и развитие не возможны без гармонизации национального законодательства с нормами международного права в этой сфере, без учета практики деятельности и опыта национальных патентных ведомств промышленно развитых стран и специализированной международной организации.

Определены и основные цели и направления участия России в международном сотрудничестве в сфере охраны интеллектуальной собственности:

• создание, последующее развитие и совершенствование, международной признанной государственной системы охраны интеллектуальной собственности, которая обеспечила бы наиболее благоприятные условия для защиты интересов отечественных и иностранных авторов и пользователей объектов этой формы собственности как на территории России, так и за ее пределами, в частности путем создания гармонизированной с международными правовыми нормами законодательной нормативной базы;

• изучение и использование мирового опыта создания национальных систем охраны интеллектуальной собственности;

• создание атмосферы доверия со стороны российских и иностранных предпринимателей с целью привлечения инвестиции в отечественные инновационные проекты, в частности в виде современных прогрессивных технологий, в индустрию авторского права;

• получение помощи в развитии национальной системы охраны интеллектуальной собственности со стороны международных и региональных организаций в рамках многостороннего и двустороннего сотрудничества;

• утверждение Российской Федерации как полноправного члена международного общества, повышения авторитета государства, в международных организациях по вопросам интеллектуальной собственности.

Международное сотрудничество в сфере охраны интеллектуальной собственности существенно влияет на развитие предпринимательства, внешней торговли, на инновационную и инвестиционную политику государства. Благодаря сотрудничеству осуществляется постоянный международный обмен научно-технической информацией и документацией, без чего невозможное развитие научно-технического потенциала России.

Участие Российской Федерации в международном сотрудничестве в этой сфере реализуется следующим образом:

• активное сотрудничество с ВОИС и конкретное участие в работе ее руководящих органов, постоянных комитетов, комитетов экспертов и рабочей группы;

• участие в союзах, договорах и соглашениях, административную функцию которых выполняет ВОИС;

• сотрудничество с региональными международными организациями по охране интеллектуальной собственности (Межгосударственный совет по вопросам охраны промышленной собственности страны СНГ, Европейская патентная организация);

• двустороннее межправительственное сотрудничество в сфере охраны интеллектуальной собственности, а также сотрудничество на уровне патентных ведомств;

• участие в организации и проведении международных семинаров, конференций, симпозиумов по вопросам правовой охраны и использования интеллектуальной собственности.

 


 3.Международное сотрудничество в сфере охраны интеллектуальной собственности

 3.1 Краткий исторический обзор возникновения и развития авторского права как средства международной охраны интеллектуальной собственности

 

Чтобы занять подобающее ему место в современном мире с его разнообразными интересами, авторское право прошло длительный и сложный путь, отражающий медленное, робкое движение человечества к признанию роли закона в регулировании общественных и личных отношений.

Что касается деталей, то единого мнения тут нет[30]. Так, рождение авторского права относят к XV веку. Но техника книгопечатания была создана значительно раньше в Китае и Корее и оставалась неизвестной европейцам, а сама идея собственности на результаты интеллектуального труда так или иначе признавалась за несколько столетий до того, как немецкий книгопечатник Иоганн Гуттенберг изобрел способ печатания подвижными литерами. Изобретение привело к распространению печатных работ и, таким образом, ознаменовало решающий переход в истории интеллектуальной собственности.

Этнографы полагают, однако, что некое понятие интеллектуальной собственности существовало и на самых ранних этапах истории.

До того как стала признаваться финансовая заинтересованность автора в результате своего труда, учитывались лишь его личные права. В Древней Греции и Риме плагиат порицался как бесчестный поступок, и греки не были совершенно беспомощны перед лицом «литературной кражи».

Исследования римских источников показали, что авторы произведений того времени не удовлетворялись одной только славой, но и получали

некоторый доход от своих литературных трудов. Римские авторы понимали, что обнародование и использование произведения затрагивает как их интеллектуальные интересы, так и личные права. Некоторые авторитетные учёные утверждают, что понятие авторского права существовало всегда, хотя оно долго не находило отражения в законодательстве.

В эпоху, предшествующую изобретению Гуттенберга, положение произведений творческого труда регулировалось правом собственности. Автор произведения (рукописи, скульптуры или картины) являлся собственником этого материального объекта и мог продать его другому лицу. В средние века размножить произведение было чрезвычайно трудно. Рукопись можно было только переписать от руки, что резко сокращало возможное число копий.

После изобретения печатного станка цены на книги понизились, и они стали более доступными. Теперь рукописи могли быть размножены большим тиражом для широкой аудитории. Таким образом, произведения творческого труда стали предметом торговли и могли уже приносить доход своим создателям. Первыми, кто выиграл от этого, были владельцы типографий, получившие привилегии на издание классических произведений. Позже они стали печатать работы и своих современников.

С развитием книгопечатания риск потерь, которому подвергались издатели-книготорговцы, увеличился. Проходило довольно много времени, прежде чем им удавалось окупить свои затраты. Кроме того, возросла конкуренция, иногда со стороны спекулянтов, которые перепечатывали уже выпущенные в свет книги. Таким образом, к концу XV столетия, когда книгопечатание набрало обороты, зародилось понятие «литературное пиратство»[31].

С конца XV и до начала XVIII века история книгопечатания связана с выдачей привилегий, закрепленных в королевских законах и указах.

Ограничения, наложенные на книгопечатание, были постепенно ослаблены, в результате чего само существование привилегий монопольных издателей было поставлено под сомнение. В обстановке хаоса, вызванного крушением системы королевских привилегий, издатели и книготорговцы пытались всеми возможными средствами сохранить полученные ими права.

Так, в Англии Компания издателей и книготорговцев (Stationer's Company) потребовала хоть какой-нибудь защиты их авторских прав. 11 января 1709 года в Палате Общин был заслушан проект закона «О поощрении образования путём закрепления за авторами или приобретателями копий печатных книг прав на время, устанавливаемое на время». 10 апреля 1710 года проект стал законом, известным под названием «Статут королевы Анны». Это был первый в истории закон об авторском праве в современном понимании указанного термина, который впервые закрепил личное право на охрану опубликованного произведения.

«Статут королевы Анны» предоставил автору опубликованного произведения исключительное право разрешать его переиздание в течение 21 года со времени вступления закона в силу. Для неопубликованных

произведений такой срок составлял 14 лет с правом его возобновления на последующие 14 лет при жизни автора.

Охранялись, согласно Статуту, только книги. В нём ничего не говорилось о других печатных изданиях, а также о гравюрах и иных художественных произведениях. Однако скоро стало очевидным, что Закон 1710 года не обеспечил достаточные права даже авторам книг. Вопрос о публичном исполнении, произведениях драматургии и переводах остался открытым.

В США первые законы штатов об авторском праве появились еще до французской и американской революции. В Законе штата Массачусетс от 17 марта 1789 года указывалось, что «нет собственности, принадлежащей человеку более чем та, которая является результатом его умственного труда». Вскоре в США было признано необходимым принять федеральный закон об авторском праве. Конституция Соединенных Штатов предоставила Конгрессу право «поощрять развитие наук и ремёсел, обеспечивая на определённый срок авторам и изобретателям исключительное право на их произведения (writings) и открытия»[32].

По вопросу о появлении литературной собственности в Германии нет единого мнения. Ссылки на естественное право, относящиеся к 1690 году, требовали от каждого не трогать того, что ему не принадлежит. В XVIII веке появляется понятие «литературная собственность». Указ, изданный в Саксонии 27 февраля 1686 года, предоставляя авторам защиту от незаконного использования их работ, определённо признал право автора на охрану произведений, приобретённых у него издателем.

Прусское гражданское уложение 1794 года установило, что «если подданный короля получил право издания книги, никто не может нарушить авторские права на неё»[33]. Первый общегерманский закон был издан в 1837 году.

В Дании и Норвегии декрет, принятый в 1741 году и действовавший до 1814 года, предоставил авторам и их правопреемникам пожизненное право собственности на произведения. В Испании в 1762 году, в царствование Карла, был принят закон об авторском праве с указанием на то, что привилегия на издание книги будет предоставляться «только её автору».

В России первый закон об авторском праве относится к 1830 году. Он касался лишь литературных произведений. Музыкальные сочинения получили охрану в более поздних актах.

Международная охрана авторских прав берёт начало в первой половине XIX в. До этого международная практика не знала таких категорий, как интеллектуальная собственность, или сопоставимых с ней понятий: право собственности (а как следствие - и право на охрану таковой) могло распространяться лишь на конкретные овеществлённые произведения искусства (картины, скульптуры и т.п.). В то же время, как следует из самого определения произведения, оно - благо нематериальное: «Произведение как реально существующее явление окружающего нас мира выступает как комплекс идей и образов, получивших своё объективное выражение в готовом труде»[34], «индивидуальное и неповторимое отражение объективной действительности»[35]; «произведение является результатом мыслительной деятельности человека, а человеческий мозг может производить только нематериальные объекты»[36] - следовательно, отождествлять произведение и его материальное овеществление было принципиально неверно. Международно-правовое признание произведений литературы, науки и искусства в качестве самостоятельных объектов охраны имело свою историческую обусловленность, и преобладал здесь экономический фактор: широкое внедрение университетов, открытие большого количества публичных библиотек, дальнейшее развитие книжной торговли, расширение циркуляции книг, повсеместное изучение иностранных языков, возможность свободного передвижения внутри Европы -всё это создало новые условия для издательского дела, а произведения интеллектуального труда стали сами по себе отвечать практически всем признакам товара.

В 1858 г. в Брюсселе на состоявшемся там конгрессе авторов произведений литературы и искусства (в нём участвовали делегаты различных обществ писателей, университетов, учёные, юристы из 14 стран) впервые была официально высказана мысль о необходимости полного уравнения в правах иностранных и национальных авторов. Затем последовали так называемые литературные конгрессы в Антверпене (1861 и 1877 гг.) и в Париже (1878 г.). На последнем из них (председательствовал В. Гюго, Россию представлял И. Тургенев) по предложению французского юриста Е. Клюне была принята резолюция, в которой содержалось пожелание о разработке конвенции. Там же была создана неправительственная организация - международная литературная ассоциация, которая с 1884 г. стала именоваться Международной литературной и художественной ассоциацией (АЛАИ), - именно она и была призвана разработать проект международной конвенции. Итогом работы АЛАИ стала выработка в 1886 г. в Берне после трёх дипломатических конференций международного соглашения, получившего название Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений. Это соглашение было подписано представителями десяти государств: Англии, Бельгии, Гаити, Германии, Испании, Италии, Либерии, Туниса, Франции и Швейцарии. 5 сентября 1887 г. делегаты этих стран (за исключением Либерии) обменялись ратификационными грамотами, и с 5 декабря 1887 г. Конвенция вступила в законную силу. На конференции 1886 г. было объявлено о создании Бернского союза из стран-участниц и избрано международное бюро этого союза. Также были установлены правила присоединения новых государств к Конвенции, порядок её изменения и т.д. Одновременно были приняты дополнительная статья и окончательный протокол. Дополнительная статья сохранила в силе все двусторонние договоры, которые устанавливали более высокий уровень охраны авторских прав, в протоколе же содержались пояснения некоторых положений Конвенции.

15 апреля 1896 г. в Париже состоялась конференция, на которой была принята декларация, разъясняющая различные положения Конвенции и дополнительный акт к её бернскому тексту. К тому моменту к Конвенции присоединились четыре страны: Люксембург (1888 г.), Монако (1889 г.), Черногория (1893 г.) и Норвегия (1896 г.); на конференции присутствовали также наблюдатели от 14 стран: Аргентины, Болгарии, Боливии, Бразилии, Дании, Гватемалы, Греции, Колумбии, Мексики, Перу, Португалии, Румынии, США и Швеции[37].

К числу нововведений 1896 года прежде всего следует отнести включение в Конвенцию понятия публикации и определение его как «выпуска копий». Таким образом, представление и исполнение музыкальных, драматических и музыкально-драматических произведений, выставки произведений изобразительного искусства к публикации не относились. К числу важнейших изменений следует отнести и уточнение к ст. 3, в соответствии с которым охрана предоставлялась произведению, впервые опубликованному в стране - участнице Конвенции, даже в том случае, когда автор являлся гражданином страны, не входящей в Бернский союз: как нетрудно заметить, территориальный принцип Конвенции оставался неизменным, однако акцент был перенесён с издателя на автора произведения.

Следующим этапом развития Бернской конвенции стала Берлинская конференция 1908 г. К этому времени к Конвенции присоединились ещё четыре государства: Япония (1899), Швеция (1901), Дания (1903) и Либерия (1908). Кроме государств - членов Конвенции, на конференции были представлены ещё 19 стран, в том числе и Россия. Результатом работы конференции явились почти полный пересмотр всех основных положений предыдущих конференций и выработка единого текста Конвенции с единой

нумерацией статей. Новая редакция содержала 30 статей, и основные её новеллы относились к четырём проблемам:

1) Текст конвенции 1886 года ставит охрану авторского права в зависимость от условий выполнения формальностей, предусмотренных в стране первой публикации. На Берлинской конференции было решено отказаться от всех формальностей, даже в том случае, если в стране первой публикации они существуют.

2) Берлинский текст конвенции более полно определил и расширил круг объектов охраны, включив в него произведения кинематографии, фотографии и архитектуры, хореографии и пантомимы. Более того, новый текст признал права композиторов на разрешение адаптировать их произведения для исполнения аппаратами механического воспроизведения и публичное исполнение этими инструментами. Данное правило содержало оговорку, что законодательства стран-участниц могут устанавливать специальные условия его применения.

3) Правила, регламентирующие право перевода, были расширены. Берлинская конференция признала их действительность на протяжении всего срока действия авторского права без всяких ограничений. Правила конвенции 1896 года отменялись, за исключением тех случаев, когда какая-либо страна выскажет пожелание сохранить их.

4) Конференция 1908 года установила срок охраны авторского права в 50 лет, исчисляемых со дня смерти автора. Однако это правило не носило обязательного характера, т.к. допускались различия в сроках охраны авторских прав, определяемые законом страны, где истребуется защита, с условием, что срок охраны не должен превышать соответствующего срока, установленного в стране происхождения произведения.

Новая редакция Конвенции более чётко определила понятие литературного и художественного произведения и закрепила положение о том, что права на него должны охраняться во всех странах-участницах с

обязательным отражением этого в национальных законодательствах, если такового не было сделано раньше. И, наконец, в Конвенции образца 1908 г. были признаны права автора на воспроизведение, публикацию и представление его работ в кинематографе.

За период с 1914 по 1928 год к Конвенции присоединились следующие государства: Австрия, Болгария, Бразилия, Венгрия, Греция, Ливан, Марокко, Польша, Румыния, Сирия, Чехословакия, Эстония, а также получившие независимость доминионы Великобритании: Австралия, Ирландия, Новая Зеландия и Южно-Африканская Республика.

После Второй мировой войны в Европе возобновилась нормотворческая работа в области международного авторского права. Бернская конвенция вновь подверглась существенным изменениям в Брюсселе в 1948 году. Основной целью Брюссельской конференции было достижение унификации правил Конвенции и национальных законодательств; также требовалось учесть новые условия научного и технического развития. Унификация правил применения Конвенции была частично достигнута путём усиления принципа её главенства над национальным законодательством стран-участниц.

В числе конференций, изменявших и дополнявших Бернскую конвенцию, особое место занимает Стокгольмская конференция 1967 года.

К наиболее существенным изменениям текста Конвенции, достигнутым во время Стокгольмской конференции, следует отнести:

1) Более чёткое определение критериев применения Конвенции, а также понятий страны происхождения и публикации.

2) Признание права на воспроизведение.

3) Особый режим кинематографических и приравненных к ним произведений (телефильмов и т.п.).

4) Расширение личных прав автора (личные права существуют независимо от имущественных прав и сохраняются даже после отчуждения последних).

5) Расширение сроков охраны авторских прав: конференция не пошла по пути прямого увеличения 50-летнего срока охраны. Но вместе с этим она одобрила специальную резолюцию, поощряющую стремление некоторых стран выработать особое соглашение о применении между ними срока продолжительностью свыше установленных пятидесяти лет, исчисляемых со дня смерти автора.

6) Конвенция впервые установила охрану произведений фольклора (ст. 15, п. 4, п/п «а»).

Бернский союз, объединивший большое количество стран, действительно превратился в достаточно мощную международную структуру защиты прав авторов, а также промышленников и торговцев, действовавших в этой сфере.

На рассматриваемом этапе (незадолго до и вскоре после Второй мировой войны) система охраны, установленная Бернской конвенцией, оказалась неприемлемой для стран Американского континента: так, из стран Латинской Америки к Конвенции первоначально присоединилась только Бразилия; несколько позже в ней стали участвовать Аргентина, Мексика, Уругвай, Чили. Отдельно следует сказать о США: с 1931 по 1939 гг. вначале Г. Гувер, а затем сменивший его на посту президента страны Ф. Рузвельт трижды выступали с предложениями о присоединении США к Конвенции, но все эти предложения были отклонены Сенатом; в 1967 г. на конференции в Стокгольме представитель США впервые заявил об открывающейся возможности присоединения его страны к Конвенции, но само присоединение состоялось значительно позднее - 1 марта 1989 г.

С 18 августа по 6 сентября 1952 г. в Женеве была проведена дипломатическая конференция, в которой участвовали представители 50 государств, а также ряда международных организаций. На этой конференции была подписана Всемирная (Женевская) конвенция об авторском праве, которую иногда называют также Универсальной. Конвенция вступила в силу в сентябре 1955 г. Как неоднократно отмечалось на различных уровнях при разработке проекта, от новой конвенции не ожидалось разрешения каких-либо сложных теоретических проблем; единственная проблема, серьёзно беспокоившая работающих над проектом, сводилась к тому, как разрешить насущные проблемы без изменения национальных законодательств будущих государств-членов. Эта же мысль присутствует и в преамбуле официального текста Конвенции, где подчёркивается, что Всемирная конвенция создаётся в дополнение к «уже действующим международным системам» охраны авторских прав, «не затрагивая их»; данная конвенция не имеет целью заменить, ограничить или каким-либо образом воздействовать на положения Бернской конвенции. Не затрагивая ранее заключённых соглашений и не касаясь членства государств в других соглашениях, данная Конвенция должна была привести к тому, чтобы как можно большее число государств осуществляли в принципе охрану произведений литературы и искусства в международном плане: как отмечала Е.А. Флейшиц, «В участии во Всемирной конвенции государств, не вступивших в Бернский союз, инициаторы Всемирной конвенции видели её основное значение. По их мысли, подписанная в Женеве Всемирная конвенция должна служить «конвенцией-мостом», который позволил бы осуществить переход к единой системе международной охраны авторского права во всём мире»[38].

Стремление представителей развитых стран Запада, в частности, Великобритании, Франции, Италии, сохранить в неприкосновенности Бернскую систему нашло отражение в специальной декларации, относящейся к ст. XVII Всемирной конвенции. Эта декларация, названная в литературе Clause de sauvegarde de la Convention de Berne («защитная оговорка в отношении Бернской конвенции»), предусматривает следующие два правила:

1) Если какая-то страна выйдет после 1 января 1951 г. из состава Бернского союза, то произведения, страной происхождения которых она является, не будут пользоваться в странах Бернского союза охраной, предоставляемой по Всемирной конвенции.

2) Всемирная конвенция об авторском праве не подлежит применению в отношениях между странами, связанными Бернской конвенцией, к охране произведений, страной происхождения которых, согласно условиям Бернской конвенции, является одна из стран Бернского союза.

После заключения Всемирной конвенции дальнейшее развитие её и Бернской конвенции было тесно взаимосвязано. Это нашло выражение как в установлении организационной связи между органами Бернской конвенции, с одной стороны, и Межправительственным комитетом, созданным в соответствии с Всемирной конвенцией, и органами ЮНЕСКО, занимающимися вопросами авторского права, - с другой, так и в осуществлении ряда совместных изданий, в совместной подготовке конвенций и тому подобных мероприятий.

В 1971 г. в Париже состоялась дипломатическая конференция, на которой пересматривались положения как Бернской, так и Всемирной конвенций. В соответствии с внесёнными в Бернскую конвенцию изменениями и дополнениями, расширился круг субъектов конвенционной охраны: такая охрана теперь предоставляется гражданам стран Союза и в тех случаях, когда их произведение было опубликовано вне территории стран Бернского союза (а не только лицам, независимо от их гражданства, произведения которых впервые опубликованы на территории стран Бернского союза). Кроме того, в текст Бернской конвенции был включён ряд правил, облегчающих распространение переводной литературы в учебных и научных целях в развивающихся странах.

Всемирная конвенция также была дополнена правилами, касающимися использования произведений в развивающихся странах (они аналогичны правилам, внесённым в текст Бернской конвенции); помимо этого, в неё было включено правило (ст. IV bis) о воспроизведении, публичном исполнении и передаче произведений по радио.

Со времени Парижской конференции 1971 г. и до сегодняшнего дня изменений и дополнений в официальные тексты Бернской и Всемирной конвенций не вносилось.

 



Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: