Деятельностью по организации торговли на рынке ценных бумаг признается представление услуг, непосредственно способствующих заключению гражданско-правовых сделок с ценными бумагами между участниками рынка ценных бумаг.
Профессиональный участник рынка ценных бумаг, осуществляющий деятельность по организации торговли на рынке ценных бумаг, называется организатором торговли на рынке ценных бумаг.
Организатор торговли на рынке ценных бумаг обязан раскрыть следующую информацию любому заинтересованному лицу:
правило допуска участника рынка ценных бумаг к торгам;
правило допуска к торгам ценных бумаг;
правило заключения и сверки сделок;
правило регистрации сделок;
правило исполнения сделок;
правила, ограничивающие манипулирование ценами;
расписание представления услуг организатором торговли на рынке ценных бумаг;
регламент внесения изменений и дополнений в вышеперечисленные позиции;
список ценных бумаг, допущенных к торгам.
О каждой сделке, заключенной в соответствии с установленными организатором торговли правилами, любому заинтересованному лицу предоставляется следующая информация:
дата и время заключения сделки;
наименование ценных бумаг, являющихся предметом сделки;
государственный регистрационный номер ценных бумаг;
цена одной ценной бумаги;
количество ценных бумаг.
Совмещение профессиональных видов деятельности на рынке
ценных бумаг.
Осуществление деятельности по ведению реестра не допускает ее совмещения с другими видами профессиональной деятельности на рынке ценных бумаг.
Ограничение на совмещение видов деятельности и операций с ценными бумагами устанавливается Федеральной комиссией по рынку ценных бумаг.
Вот уходит Старый год:
Пусть с собой он заберет
Все невзгоды и печали,
Секс, в котором не кончали,
И скрипучие кровати,
Головную боль не кстати,
Бремя выплаты долгов,
Пустоту из кошельков,
Жадных, кляузных клиентов,
Hелюбимых конкурентов,
Палки, что в колеса лезут,
Из мозгов иных протезы,
Ту любовь, что без ответа,
Снег, что выпадает летом,
Тараканов, что на кухне,
Искры, что уже потухли,
Дятлов тех, что нас долбают,
Пусть с собою забирает:
Ведь уходит Старый год.
Hу и хрен с ним, пусть идет!!!!!!
Hовый ждет нас у ворот.
Что с собой он принесет,
Мы, сейчас, увы не знаем,
Hо как прежде пожелаем
В Hовом мы себе Году
С неба яркую звезду,
(что согреет, не сожжет),
С полки вкусный пирожок,
Исполнения желаний,
Обретенья новых знаний,
Мудрым стать, но не стареть,
Hе спеша везде успеть,
Удовольствия во всем -
Hочью темной, светлым днем,
В расслаблении, в труде,
Где б мы небыли - везде!
И любви -большой, огромной,
Яркой, страстной, нежной, томной,
И обычной, и не очень:
Так же вовремя закончить
То, что начато давно,
Много раз сходить в кино,
Hаконец-то отоспаться,
От рутины оторваться,
Hовых обрести друзей,
Целей достигать быстрей,
Приключений безопасных,
Вовремя предохранятся,
Hикогда не залетать,
Hо парить, летать, летать!!
И узнать, что значит Счастье,
Верность, Дружба и Участье,
Оптимизм, Энтузиазм,
Мудрость, Слава и Оргазм:
В общем, много нам не нужно.
Главное, чтоб стало лучше.
Hовый год, не подведи,
Дверь открыта, заходи!!
КЛИРИНГ — (англ, clearing — очистка) — 1) система безналичных расчетов по встречным обязательствам между странами, банками, компаниями, предприятиями за поставленные, проданные друг другу товары, ценные бумага и оказанные услуги, исходя из условий баланса платежей. Банковский К. представляет собой систему межбанковских безналичных расчетов, осуществляемых через расчетные палаты и основанных на взаимном зачете равных платежей друг другу. Валютный К. представляет порядок проведения международных расчетов между странами, основанный на взаимном зачете платежей за товары и услуги, обладающие равной стоимостью, исчисленной в так называемой клиринговой валюте по согласованным ценам; 2) процедура расчетов через расчетную палату, выступающую в качестве консолидированного продавца перед всеми покупателями по биржевым сделкам, гарантируя тем самым исполнение заключенных контрактов и страхуя их участников от возможных финансовых потерь; 3) взаимный зачет платежей по чекам в рамках одного государства.






