Received Pronunciation как доминирующий стандарт в преподавании английского языка

Федеральное агентство по образованию

ГОУ ВПО "Шуйский государственный педагогический университет"

Кафедра романо-германских языков и методики обучения

Курсовая работа

Pidgin English как диалект современного английского языка

 

 

Выполнила:

студентка 5 курса 1 группы ИФФ

Бойцова Т.А.

Научный руководитель:

кандидат филологических наук

Бурлакова М.В.

 

Шуя 2009



Содержание

Введение

Глава 1. Диалекты современного английского языка

1.1 Received Pronunciation как доминирующий стандарт в преподавании английского языка

1.2 Диалектные особенности и типология современного английского языка

Глава 2. Особенности диалекта Pidgin English

2.1 Статус Pidgin English как диалекта современного английского языка

2.2 Лексические особенности современного Pidgin English

Заключение

Библиография

 



Введение

 

Проблема языковых контактов является одной из центральных в современном языкознании. Языки и диалекты живут и развиваются в непрерывном и тесном взаимодействии, которое оказывает влияние на все стороны и уровни взаимодействующих языков. Сложность языковых процессов в том или ином обществе не является отражением внутренней организации какой-то одной однородной системы, но может быть понята в терминах отношений между несколькими количественно отличающимися друг от друга системами [3]. Общепризнанным является тот факт, что естественное состояние языка - это изменение, а не стабильность.

Одним из основных современных вопросов лингвистики является проблема развития строя языка, его причинах и формах, а также о симбиозе языков в условиях вынужденного общения, в результате которого образуются иные языки, с упрощенной грамматикой, фонетикой и орфографией, получившие название – пиджин (Pidgin).

Феномен языков Pidgin подлежит активному изучению в филологии и психологии только в последнее время, поскольку ранее за ними был закреплен статус «языков второго сорта». Несмотря на достаточное количество работ по данному вопросу, статус Pidgin и его место в системе языков мира остается довольно неопределенным, и данный вопрос остается мало разработанным как в теоретическом, так и в практическом плане. Все вышесказанное определяет актуальность выбранной темы.

Объектом исследования являются диалектыPidgin как языковое явление.

Предметом изучения в данной курсовой работе выступает Pidgin English как диалектная форма английского языка.

Цель исследования состоит в определении особенностей диалекта Pidgin в общей системе диалектов современного английского языка.

Данная цель предполагает решение следующих задач:

· проанализировать Received Pronunciation как доминирующий стандарт современного английского языка;

·  рассмотреть диалектные особенности современного английского языка;

· определить статус Pidgin English как диалекта английского языка;

· проиллюстрировать особенности современного Pidgin English на примере его лексического состава.

Структура работы: курсовая работа состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, включающего 19 наименований (в том числе 10 источников на иностранном языке).

 



Глава 1. Диалекты современного английского языка

 

Received Pronunciation как доминирующий стандарт в преподавании английского языка

Английский язык по праву считается мировым в силу ряда географических, исторических, социально-культурных факторов. В настоящее время на нем говорят свыше 1,500 миллионов людей.

Причинами такой "популярности " стала английская колонизация, высокий статус США на мировой арене, в сфере бизнеса, компьютерного обеспечения и развлекательной индустрии. Кроме того, английский язык служит связующим звеном для общения людей во всем мире, так как именно на нем ведутся различного рода переговоры, осуществляется торговля, обмен культурными ценностями и информацией. Еще одним фактором глобального распространения английского языка является его неоднородность, поскольку существует много разговорных и письменных вариантов английского.

Таким образом, английский язык включает в себя разнообразное количество вариантов, различных по звуковому, грамматическому и словарному составам. В Великобритании существует большое число акцентов в зависимости от территории, различных социальных групп и носителей в частности. Но помимо этого, есть и "безакцентная" стандартизированная разновидность английского языка, получившая в лингвистике название Received Pronunciation (RP).

RP возник на основе акцентов южных областей страны, но много общего имеет также с диалектами центральных графств Англии. Активное переселение людей в Лондон со всех частей страны, происходившее в 14-15 веках, привело к смешению диалектов, в результате чего, к концу 15 века был образован "стандартный" вариант английского языка.

RP получил широкое распространение около ста лет назад в частных школах и университетах для детей из высших привилегированных классов и сохранилcя, передаваемый из поколения в поколение людьми, обучающимися в этих учебных заведениях.

RP часто называют "оксфордским" английским, не в силу географического фактора, а в силу повсеместного использования "стандартного" языка самим университетом, так как вся выпускаемая литературная продукция, в частности словари, получившие мировую славу и признанность, а также другая научная публикация издавалась и по сей день издается именно на стандартизированном варианте английского языка [12].

Необходимо отметить, что само понятие "Received Pronunciation" было введено лингвистом Эллисом в 1869 году, а широкое употребление получило благодаря выходу в свет второй публикации English Pronouncing Dictionary в 1924 под руководством Даниеля Джонса.

В 1922 году первый главный директор телеканала ВВС Лорд Рейс ввел языковой стандарт для телевещания, в основу которого был положен RP. Он был уверен, что английский язык с акцентом RP будет принят и получит широкое распространение как в Англии, так и за рубежом. Он не ошибся в своих расчетах, и в настоящее время RP общепризнанно является языком канала BBC.

В настоящее время жители Великобритании без труда могут сказать, что понимается под RP, определить, являются ли носителями они сами, а также услышать его в речи других людей. Не вызывает сомнения тот факт, что RP является своего рода маркером интеллигентности и образованности для англичан, так как наличие данного вида акцента позволяет говорить о высоком социальном и профессиональном статусе человека им обладающего, о его карьерных перспективах [1].

 Весьма трудно дать точное описание RP с точки зрения фонетики, поскольку даже речь двух носителей данного акцента будет различна, не говоря уже о том, что звуковой состав языка постоянно меняется. К примеру, помимо основного варианта RP, существуют еще и устаревшие формы использования, а также современные модификации, используемые в речи молодежи. Любые изменения в речи носителей RP воспринимаются людьми старшего поколения как вульгаризмы, подвергаясь жесткой критике с их стороны [9].

Сегодня RP изучается в большинстве своем теми людьми, для которых английский язык является иностранным, так как это дает возможность быть понятыми при разговоре с носителями языка, это частично облегчает процесс изучения в связи с тем фактом, что все книги и обучающие пособия пишутся согласно образовательному стандарту, доминирующим в котором остается именно RP.

диалект pidgin english язык лексический


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: