Стремление к фактологичности, достоверности, доказательности и объективности

- реальные факты: цифровые данные, статистика, точные даты, реальные наименования объектов действительности (населенные пункты, организации…), имена реальных людей, библиографические сведения, личные данные и т.п.

- отыменные предлоги, указывающие на основание действия (авторитетный источник, решение, закон…): в соответствии с чем, согласно чему, по решению кого, на основании чего-то,

- ссылки на статьи законов, кодексов, уставов, приказов, мнение авторитетных лиц и т.д.

- описание ситуации в стиле констатации, утверждения, прошедшее время глаголов имеет значение подчеркнутой констатации (Мы, нижеподписавшиеся, осмотрели… Было обнаружено…)

- открытая демонстрация причинно-следственных связей, условий и целей: обстоятельства и прид. части в СПП со значением следствия, причины, условия, цели, уступки… (при условии, в связи с, с целью, в целях, по причине…).

 

- подстили:

(М. Н. Кожина: в соответствии деления государственной власти на сферы законодательства, правосудия и управления):

- собственно законодательный (координация деятельности людей в сфере создания нормативных актов),

- юрисдикционный (в сфере применения законов в практике правоохранительных органов),

- административный (в сфере управления финансами, собственностью и т. п.),

- дипломатический (в сфере регулирования межгосударственных отношений)

Типы текстов: предписывающие, ходатайствующие, информирующие

- жанры: (разнообразны) законы, решения, нормативные акты, указы, постановления, петиции, заявления, отчеты, протоколы, допросы, планы, приказы, распоряжения и т. д.

 

Газетно-публицистический

Весьма сложное явление из-за неоднородности его задач и условий общения, межстилевые взаимодействия. Использование средств других стилей мотивировано и выполняет определенную функцию. Вопрос о целостности п. с.

Экстралингвистические стилеобразующие факторы:

- сфера общественных отношений (политических, экономических, культурных…), обусловливающая массовый характер коммуникации

- цель: сообщить (проблема объективности), воздействовать (создать определенное мнение, вызвать определенные эмоции), организовать (побудить к определенному действию), развлечь.

- задача: понятное, яркое, увлекательное изложение, новизна, содержательность, достоверность.

 

Специфические стилевые черты:

1. Экспрессивность – повышенная выразительность, напряженность, оценочность, эмоциональность (личностное начало)

- субъективность, индивидуализация, формы 1-го лица;

- частотность качественно-оценочных прилагательных и существительных (важный, достойный, огромный, гигантский, грандиозный, колоссальный, фантастический, подхалим, герой, негодяй);

- форма превосходной степени (элятив): жесточайшие меры, острейшие схватки, сильнейшие споры, прекраснейший голос, уникальнейший человек;

- стилевой эффект «новизны», стремление к необычности, свежести сочетаний – словотворчество (оценочные суффиксы…) (обывательщина, прихватизация, коммуняки).

экспрессивный синтаксис: вопросительные и восклицательные предложения, однородные члены предложения, именительный представления, номинативные предложения, риторические фигуры (парцелляция, градация, повторы).

Чтобы в 128-й раз подготовить почву и основания к возвращению в Кремль… кого, как вы думаете?.. ну, конечно же, Владимира Путина!

Да и зачем им наживать себе на ж.. неприятности с брутальными, хорошо организованными кавказцами? Ради закона? Ради справедливости?

И стоило отгреметь манежному шуму, как изо всех щелей снова полилось: вот оно, истинное лицо русского народа — перекошенная ненавистью маска фаната! И этим людям кто-то хочет дать право выбирать себе власть?! Им нужна свобода? Да они используют свободу только для одного — грабить и убивать!

- открытая оценочность: слова с оценочным значением (мужество, стойкость, духовность, чистоган, ретроград, толстосум, судьбоносный, застойный); эмоционально окрашенные слова;

- широкое применение средств словесной образности: метафор, эпитетов, олицетворении и т.д. (грохот орудий расколол тишину, клевета и лицемерие всегда ходят в обнимку, телега нашего хозяйства едва скрипела, аутсайдер предвыборной гонки; нанесен удар, на политической сцене, политический расклад);

- метафорическое использование терминологии (атмосфера, климат, реанимация, вирус, диалог, дистанция, сигнал): температура российского общества, хронический дефицит;

- широкое употребление устойчивых выражений, фразеологизмов (часто трансформированных) и прецедентных текстов (цитаты, аллюзии, реминисценции, ссылки, парафразы, пародии): знать не знаем, но ведать ведаем; Мал Люксембург, да дорог; Гласность развеялась как дым, как утренний туман; Все могут короли; Ищут подводники, ищет полиция; Не нужен нам берег турецкий;

- плеоназмы (черное золото, король рок-н-рола, примадонна советской эстрады, братья наши меньшие);

- широкое использование языковой игры (Одни пытаются скрыть свои недостатки, другие достатки; Он всегда последователен в своей непоследовательности)

- распространение речевой агрессии

 

Распространение жанров, в основе которых лежит субъективный взгляд (эссе, комментарий, прогноз)

Стандартизованность

- на лексическом и синтаксическом уровне в использовании устойчивых выражений, стандартных оборотов, клише, штампов: шагать в ногу со временем, пустить утку, знаковая фигура, уровень жизни, вести борьбу, вести переговоры, грязные деньги, уйти в тень, как стало известно, по сообщению, новая страница в отношениях…, политический капитал, утечка мозгов, отмывание денег, принять меры, развернуть дискуссию…

- специальная публицистическая терминология: интервью, репортаж, заметка, обозреватель, комментатор


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: