Виды фразеологических ошибок

Практическое занятие №3

Тема: Фразеология как учение об устойчивых сочетаниях слов. Фразеологические словари. Словари омонимов, синонимов, антонимов, паронимов. Основные виды лексических ошибок. Фразеологические ошибки.

Цель: развитие навыка нахождения фразеологизмов в тексте и определение их синтаксической роли; пользования словарями русского литературного языка.

Литература: фразеологический словарь, дидактический материал, словари русского литературного языка.

 

Ход выполнения занятия:

1. Проработать теоретический материал, составить конспект урока - https://resh.edu.ru/subject/lesson/4664/conspect/106598/

Если теоретический материал по ссылке просмотреть будет невозможно, обращаетесь к учебнику Антоновой Е.С., Воителевой Т.М. Русский язык и культура речи: учебник для сред. проф. образования. - 5-е изд., стер. — М., 2014.- 384с. (учебник прикреплён отдельным файлом) § 21, 22

2. Выполнить письменно упражнения.

Срок сдачи практической работы: к следующему занятию по расписанию.

 

Дополнительный материал для внимательного прочтения!

Виды лексических ошибок

1. Смешение слов, близких по значению: крайний и последний, любить и уважать, спать и отдыхать, профессия и специальность, новорождённый и именинник, учитель и преподаватель, годовщина и юбилей.

2. Смешение слов, близких по звучанию: индейка – индианка, одинарный – ординарный, экскаватор – эскалатор, декрет – кредит, фауна – флора, АвстрияАвстралия, Швеция – Швейцария, нотариальная (контора) – натуральная и т.д.

3. Смешение слов, близких по значению и по звучанию (паронимов): командировочный – командированный, дипломат – дипломант, одеть – надеть, представить – предоставить, главный – заглавный, сытый – сытный, невежа – невежда, туристский – туристический и т.д.

4. Словосочинительство (словотворчество) – замена «законной» морфемы синонимичной «незаконной»: грузинец (грузин), благородность (благородство), волнительный (волнующий), плагиаторство (плагиат), нервенный (нервный) и т.д.

5. Нарушение правил семантического (смыслового) согласования слов: Я поднимаю тост (поднимать – «перемещать куда-либо наверх», тост – «застольное пожелание чего-либо, здравица»); Живописца поразила поза её лица; Базаров отрастил длинные волосы и красные обветренные руки; большая половина и т.д.

6. Плеоназмы (от греческого pleonasmos – переизбыток) – словосочетания, в которых значение одного компонента (слова) полностью входит в значение другого (смысловое дублирование): март месяц, лично я (ты, он), период времени, прейскурант цен, адрес местожительства, основной костяк, памятные сувениры, мемориальный памятник, народный фольклор, свободная вакансия, внутренний интерьер, продолжай дальше, вдруг неожиданно, очень сильно и т.п.

7. Тавтология (от греческих tauto – то же самое и logos – слово) – крайняя форма, разновидность плеоназма – непреднамеренное употребление в пределах фразы однокоренных слов; более грубая ошибка, так как происходит дублирование и на уровне содержания, и на уровне формы: проливной ливень, гостеприимно приняли, соединить воедино, вновь возобновить, бездонная бездна, заданное задание и т.п. Тавтологию не следует смешивать с повторами. Тавтология – это словосочетание, состоящее из двух однокоренных слов (заданное задание), а повторы – это многократное использование на небольшом отрезке речи одного и того же слова, словоформы, фразеологизма: Я записал задание. Придя домой, я стал выполнять задание. Я легко справился с этим заданием. Повторы создают однообразие речи, т.е. делают ее бедной, следовательно, это не лексическая, а стилистическая ошибка – нарушение принципа богатства речи. Далеко не все плеоназмы и тавтологии являются нарушением нормы (см.: Аникин, А.И. Употребление однокоренных слов в предложении. – М., 1965).

8. Неустраненная (неснятая) многозначность, порождающая двоякое осмысление высказывания: Это предложение следует оставить (сохранить или отбросить?); Ты уже отходишь? (выздоравливаешь или умираешь?); Студенты разбирают книги (перебирают или берут себе?) и т.п.

9. Лексические анахронизмы – слова, не соответствующие изображаемой (описываемой) эпохе: Анна Павловна Шерер часто устраивала в своем доме дискотеки; Герасим уволился по собственному желанию; Чацкийвернулся из командировки; В Древней Руси выходила газета «Русская правда» и т.п.

К лексическим ошибкам следует отнести и употребление в речи слов-сорняков (паразитов), поскольку они не несут никакой смысловой нагрузки, т.е. семантически опустошенных слов, засоряющих речь и затрудняющих ее понимание: как бы, ну, это, это самое, так сказать, как говорится и др.

Виды фразеологических ошибок

1. Замена слова в составе фразеологизма: Она держит его в ежовых варежках (рукавицах); Пришли к шляпочному разбору (шапочному); Они вставляют ему прутья в колеса (палки); Иванушка рос не по дням, а по ночам (по часам); Я выполнил львиную часть работы (долю) и т.п.

2. Усечение фразеологизма (пропуск слова): Я более менее готов к экзамену (более или менее); Его успехи оставляют желать… (лучшего); Ты работаешь на износ, а это чревато… (тяжелыми / неприятными последствиями); Нечего биться … об стенку – сам виноват (головой); Хлестаков мечет бисер …, а ему все верят (перед свиньями) и т.п.

3. Расширение лексического состава фразеологизма (лишнее слово): Пора тебе браться за свой ум; Не все могут дать хороший, достойный отпор; Я этого до своего гроба не забуду; Вы обратились не по тому адресу; Вернулся к отеческим родным пенатам; У него тяжелая, сильная рука и т.п.

4. Искажение грамматической формы компонентов (слов) в составе фразеологизмов: Хватит бить баклушу – пора работать (баклуши); Нечего лить крокодильи слезы (крокодиловы); Грабят среди белого дня (средь бела); Не ходи на босую ногу (босу); Меня чуть кондрашка не хватила (хватил); Он работает спустив рукава (спустя); Вернулся в родные пенаты (к родным пенатам) и т.п.

5. Контаминация (от латинского contamination – смешение) – смешение и совмещение частей двух сходных по форме или по значению фразеологизмов: Он выбивался из кожи (лез из кожи + выбивался из сил); Я тертый воробей (тертый калач + стреляный воробей); Это имеет большую роль (имеет значение + играет роль); Этому вопросу уделяли серьезное значение (уделять внимание + придавать значение); Книга произвела на людей большое влияние (произвести впечатление + оказать влияние) и т.п.

6. Плеонастические сочетания с фразеологизмами: случайная шальная пуля, путеводная нить Ариадны, уязвимая ахиллесова пята, напрасный мартышкин труд, петь хвалебные дифирамбы, нерифмованные белые стихи и т.п.

7. Употребление фразеологизмов в несвойственном значении и, как следствие этого, нарушение семантической сочетаемости: Поездка в Италию – моя заветная лебединая песня (лебединая песня – предсмертная, прощальная песня); «Пришла пора и нам выходить на большую дорогу», – сказала выпускница школы (выйти на большую дорогу – заняться грабежами, разбоем); Заканчиваем работу, на сегодня наша песня спета (спета песня – чьи-либо успехи, преуспевание, жизнь кончились или близятся к концу); Посмотрел передачу от корки до корки (от корки до корки, т.е. полностью, читают книги); Его сизифов труд наконец дал положительные результаты (сизифов труд – тяжелая, бесконечная и бесплодная работа) и т.п.

8. Нарушение стилистической сочетаемости фразеологизмов (использование фразеологизмов сниженной стилистической окраски в книжных стилях, и наоборот – книжных фразеологизмов в бытовых ситуациях): Калашников задал жару Кирибеевичу; Элен сделала из Пьера Безухова дойную корову, а сама наставляла ему рога; Моего мужа золотой телец одолел; и т.п.

Упражнение 1.

 Выберите из слов в скобках необходимые (с учетом лексической сочетаемости слов). Запишите получившиеся словосочетания в тетрадь.

 (Облокотиться, опереться) спиной, заклятый (друг, враг), вороной (конь, цвет), стоимость (высокая, дорогая), цена (низкая, дешевая), играть (значение, роль), (оказывать, производить) впечатление, (наступила, началась) война, плеяда (талантливых ученых, сквернословящих хулиганов), глубокая (старость, юность, ночь).

 

Упражнение 2.

Исправьте предложения, в которых наблюдается речевая избыточность. Запишите в тетрадь правильный вариант.

1) Я подпрыгнул вверх и сорвал вишню.

2) От стыда парнишка опустил голову вниз и молчал.

3) Сергей – настоящий меломан пения и музыки.

4) Врач обнаружил нарушение двигательной моторики желудка.

5) Все гости получили памятные сувениры.

 

Упражнение 3.

  Вспомните фразеологические обороты, начало которых дано в тексте. Устно объясните их значение, обра­щайтесь за справками к фразеологическим словарям. Выпишите в тетрадь эти фразеологизмы.

1) На садовом участке ребята работали дружно, старались не ударить …

2) Бросились искать приезжего. а его и след...

3) У Сережи с Мишей дружба крепкая: их водой...

4) Ты всегда преувеличиваешь, делаешь из мухи...

5) Мы его расспрашиваем, а он словно воды...

 

Упражнение 4.

  Распределите фразеологизмы по трём группам: фольклор, мифология древнего мира, история.

  За тридевять земель, кануть в Лету, при царе Горохе, казанская сирота, Пиррова победа, филькина грамота, провалиться в тартары, ахиллесова пята, муки Тантала, по щучьему велению, кричать в всю ивановскую, поднять на щит, троянский конь, коломенская верста, перейти Рубикон, вавилонское столпотворение, положить в долгий ящик, рожки да ножки, у разбитого корыта, прометеев огонь, молочные реки и кисейные берега, метать громы и молнии, дамоклов меч.

Упражнение 5.

В приведённых ниже примерах укажите ошибки в употреблении фразеологизмов. Исправьте предложения, если это необходимо, или мотивируйте целесообразность такого употребления.

1. Не мудрствуя долго, приведу в доказательство своей правоты русскую пословицу. 2. В связи с участившимися терактами всем надо держать уши наготове. 3. Лелею себя надеждой, что моя статья вам понравится. 4. Игорь уходил в поход неопытным новичком, а вернулся из экспедиции старым матерчатым волком. 5. Как говорится, чем дальше в лес, тем больше щепки летят: работа требовала всё большего напряжения. 6. После смены руководства жизнь на заводе забила другим ключом. 7. Вскоре и эта пирамида рассыпалась как мыльный пузырь. 8. Со всех своих длинных ног он бросился бежать. 9. Меня не так-то просто провести вокруг пальца. 10. Это дешевле, чем пареная репа.

 


Понравилась статья? Добавь ее в закладку (CTRL+D) и не забудь поделиться с друзьями:  



double arrow
Сейчас читают про: